Рибху-гита, являющаяся частью древнего писания Шиварахасья-пураны (Тайное учение Шивы), открывает знание о природе реальности, единосущном я, неделимом сознании. Неповторимая чистота недвойственного опыта, переданного в Рибху-гите, представляет интерес для исследователей таких традиций недвойственности, как адвайта-веданта, мадхьямака, дзен, неоплатонизм, а также современных подходов, связанных с квантовым монизмом и постсубъектной метафизикой. Рибху-гита на русском языке публикуется впервые.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рибху-гита. Часть II (главы 15–29) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 20. Тайное наставление
ṛbhuḥ —
nidāgha śṛṇu vakṣyāmi sarvalokeṣu durlabham
idaṃ brahma paraṃ brahma saccidānanda eva hi 20.1
1. Рибху:
Нидагха, слушай. Я поведаю о том, что редко встречается во всех мирах. Воистину, всё это — Брахман, высший Брахман, только бытие-сознание-блаженство.
nānāvidhajanaṃ lokaṃ nānā kāraṇakāryakam
brahmaivānyadasat sarvaṃ saccidānanda eva hi 20.2
2. Нет разнообразия людей, миров, разнообразия действий и причин. Всё, кроме Брахмана, нереально. Всё — только бытие-сознание-блаженство.
ahaṃ brahma sadā brahma asmi brahmāhameva hi
kālo brahma kṣaṇo brahma ahaṃ brahma na saṃśayaḥ 20.3
3. Я — Брахман, вечный Брахман. Брахман — это я. Время — это Брахман. Момент — Брахман. Я — Брахман, в этом нет сомнений.
vedo brahma paraṃ brahma satyaṃ brahma parāt paraḥ
haṃso brahma harirbrahma śivo brahma cidavyayaḥ 20.4
4. Веда — Брахман. Высшее — Брахман. Истина — это Брахман, превыше высочайшего. Брахма — это Брахман. Хари — Брахман. Шива — это Брахман, неизменное сознание.
sarvopaniṣado brahma sāmyaṃ brahma samo’smyaham
ajo brahma raso brahma viyadbrahma parātparaḥ 20.5
5. Все Упанишады — это Брахман. Уравновешенность — Брахман. Я всегда тот же. Нерожденный — это Брахман. Сущность — Брахман. Небо — это Брахман, который превыше высшего.
truṭirbrahma mano brahma vyaṣṭirbrahma sadāmudaḥ
idaṃ brahma paraṃ brahma tattvaṃ brahma sadā japaḥ 20.6
6. Миг времени — это Брахман. Ум — Брахман. Совокупность частей — Брахман. Всё это — Брахман. Высшее — Брахман. Истина — Брахман. Брахман — это повторение мантр.
akāro brahma evāhamukāro’haṃ na saṃśayaḥ
makārabrahmamātro’haṃ mantrabrahmamanuḥ param 20.7
7. Я, являющийся Брахманом, буква «а». Я, несомненно, буква «у». Я, являющийся Брахманом, буква «м». Я мантра Брахмана (аум), высшая мантра.
śikārabrahmamātro’haṃ vākāraṃ brahma kevalam
yakāraṃ brahma nityaṃ ca pañcākṣaramahaṃ param 20.8
8. Я, являющийся только Брахманом, — буква «ши». Буква «ва» — это я, Брахман. Буква «йа» — это я, вечный Брахман. Я великая пятислоговая мантра47.
recakaṃ brahma sadbrahma pūrakaṃ brahma sarvataḥ
kuṃbhakaṃ brahma sarvo’haṃ dhāraṇaṃ brahma sarvataḥ 20.9
9. Выдох — это Брахман, предсущий Брахман. Вдох — всегда Брахман. Задержка дыхания — Брахман. Я — всё. Я — постоянное сосредоточение на Брахмане.
brahmaiva nānyat tatsarvaṃ saccidānanda eva hi
evaṃ ca niścito muktaḥ sadya eva na saṃśayaḥ 20.10
10. Есть только Брахман, нет другого. Все — только бытие-сознание-блаженство. Тот, кто обладает этой уверенностью, тот освобожденный. В этом нет сомнений.
kecideva mahāmūḍhāḥ dvaitamevaṃ vadanti hi
na saṃbhāṣyāḥ sadānarhā namaskāre na yogyatā 20.11
11. Некоторые невежды говорят только о двойственности. Они не подходят для общения и не заслуживают уважения.
mūḍhā mūḍhatarāstucchāstathā mūḍhatamāḥ pare
ete na santi me nityaṃ ahaṃvijñānamātrataḥ 20.12
12. Они невежды, полные невежды, не достойные внимания, предельные невежды Они не существуют для меня. Я — только мудрость.
sarvaṃ cinmātrarūpatvādānandatvānna me bhayam
ahamityapi nāstyeva paramityapi na kvacit 20.13
13. У меня нет никакого страха, ибо всё имеет природу одного сознания и блаженства. Поистине, даже «я» не существует и нигде не существует никакого высшего.
brahmaiva nānyat tatsarvaṃ saccidānanda eva hi
kālātītaṃ sukhātītaṃ sarvātītamatītakam 20.14
14. Нет ничего другого, кроме Брахмана. Всё, что есть, — это только бытие-сознание-блаженство, превосходящее время, превосходящее счастье и превосходящее всё запредельное.
nityātītamanityānāṃ amitaṃ brahma kevalam
brahmaiva nānyadyatsarvaṃ saccidānandamātrakam 20.15
15. Превосходящий непостоянное и постоянное, Брахман один безграничен. Нет ничего другого, кроме Брахмана. Всё — только бытие-сознание-блаженство.
dvaitasatyatvabuddhiśca dvaitabuddhyā na tat smara
sarvaṃ brahmaiva nānyo’sti sarvaṃ brahmaiva kevalam 20.16
16. Представление о существовании двойственности возникает только благодаря двойственному интеллекту. Забудь об этом. Всё — только Брахман; ничего другого не существует. Всё — только один Брахман,
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рибху-гита. Часть II (главы 15–29) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
47
Пятислоговая мантра (pañcākṣara-mantra) — namaḥ śivāya. Это одна из самых популярных мантр в индуизме и самая важная мантра в шиваизме. Намах шивая означает «Почтение всеблагому», или «поклонение Господу Шиве», или «универсальное сознание едино». Эта мантра присутствует в гимне Шри Рудрам. Гимн Шри Рудрам взят из двух глав четвертой книги Тайттирия Самхиты (4.5, 4.7) Кришна Яджур-веды. Эта мантра также запечетлена в Рудраштадхьяи (5.41), части Шукла Яджур-веды. Она также многократно упоминается в Шива-пуране как «пятислоговая мантра» и «шестислоговая мантра», если в нее входит Ом. Эта мантра связана с такими качествами, как молитва, божественная любовь, благодать, истина и блаженство. Она приносит покой и радость сердцу и дарует духовную проницательность и знание.