Джейкоб Черчер – автор бестселлеров. Уже почти двадцать лет он не был дома – с тех самых пор как мать выгнала его, когда ему было всего шестнадцать. И вот за несколько дней до Рождества раздается звонок: мать скончалась и оставила ему дом. Чтобы обрести душевный покой, Джейкоб возвращается в место, где вырос. Но оказывается, этот дом хранит не только грустные воспоминания. Мать Джейкоба с годами стала настоящей барахольщицей, и среди вещей мужчина обнаруживает дневник некой Ноэль. Кто она? Что забыла в этом доме? И тут на пороге появляется Рейчел. Девушка ищет свою биологическую мать, которая отдала ее на удочерение. В поисках ответов на вопросы Джейкоб и Рейчел начинают поиски Ноэль. Они не знают, найдут ли ее, но в их жизни постепенно появляются другие важные вещи: милосердие и шанс на любовь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник Ноэль предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава вторая
7 декабря
По дороге в О’Хару позвонила моя агент Лори.
— Черчер, ты еще в Чикаго?
— Еду в аэропорт.
— Счастливчик. Знаю, что ты не любишь летать. Как прошло интервью с «Ю-Эс-Эй тудей»?
— Кто его знает?
— Звучит зловеще.
— Так и было.
— Понятия не имею, о чем ты толкуешь, ну да ладно. Передо мной список «Таймс».
— И?
— Поздравляю! Ты третий.
— А первые два кто?
Лори застонала.
— Ну, тебе не угодишь. Рождество на носу, ты идешь ноздря в ноздрю с чемпионами, Черчер. Кинг, Спаркс, Паттерсон, Робертс и Гришэм — у всех новые книги. Радуйся, что ты третий. Продажи снова растут. Это хорошо. Твой единственный конкурент — ты сам.
— Скажи это тем двоим.
— До свидания, — выпалила она, не скрывая раздражения. — Хорошо долететь. И мои поздравления, плевать, принимаешь ты их или нет. Позвони, как будешь в настроении. Постой-ка, — вдруг вспомнила Лори, — еще кое-что. Знаю, что ты не любишь летать, но…
— Нет, не люблю я брюссельскую капусту, а летать я ненавижу.
— К несчастью, ты живешь не в том конце страны. Нам надо запланировать твою поездку в Нью-Йорк. Издатель хочет знать, когда мы можем встретиться.
— Не знаю. Перезвоню, как подействует успокоительное. Пока.
— Чао. Позвони потом.
Я уже хотел было положить телефон, как он зазвонил вновь. Я посмотрел на экран. Неизвестный номер, начинается на 801, что-то знакомое из детства. Юта. Спустя столько лет от одного вида этого кода у меня подскочило давление.
— Алло.
— Это мистер Джейкоб Черчер? — раздался незнакомый голос.
— Кто это? — резко оборвал я.
— Мистер Черчер, меня зовут Бред Кэмпбелл. Я адвокат из «Стрэнг и Коуплэнд», Солт-Лейк-Сити.
— Кто со мной судится? — промычал я.
— Насколько я знаю, никто. Я звоню, потому что являюсь исполнителем завещания вашей матери.
Мне потребовалось время, чтобы осознать эти слова.
— Завещание матери?
— Да, сэр.
— Мама умерла?
На этот раз замешкались на том конце провода.
— Простите. Вы не знали?
— До этого момента нет.
— Она умерла две недели назад. Мне очень жаль, я думал, вы знаете.
— Нет, не знал.
— Вы хотите что-нибудь узнать о ее смерти?
— Ничего конкретного. Похороны уже были?
— Да.
— Как прошло?
— Народу было немного.
— Не удивлен.
Адвокат прокашлялся.
— Как я уже сказал, я исполняю завещание вашей матери, она все оставила вам. Дом, немного денег, все.
Я молчал.
— Вы еще здесь?
— Извините. Просто… это так неожиданно. — Полная неожиданность. Такая же неожиданность, как поймать такси в дождливый вечер после бродвейского шоу. Не то чтобы я думал, будто она никогда не умрет. Скорее, я просто вытеснил мать из своей памяти, и сейчас она так внезапно вломилась в мою жизнь, что нарушила ее привычное течение, вылилась на меня, словно ушат холодной воды.
— Сэр?
Я выдохнул.
— Простите. По всей видимости, мне придется приехать в Солт-Лейк.
— Было бы неплохо, если бы вы сами увидели свое наследство. Вы же живете в Айдахо, верно?
— Да, в Кер-д’Алене. Где мне взять ключ?
— Мой офис недалеко от дома вашей матери. Если хотите, можем встретиться, и я принесу кое-какие документы на подпись. Когда вы планируете подъехать?
— Пока не знаю. Созвонимся на следующей неделе.
— Отлично. Можно задать вам один вопрос?
— Слушаю.
— Вы случаем не тот самый Джейкоб Черчер? Писатель?
— Он самый.
— Моя жена ваша большая поклонница. Не подпишете несколько книг при встрече?
— Без проблем.
— Спасибо. Она очень обрадуется. До встречи.
Я повесил трубку. Мама умерла. Я не представлял, что делать. Как вести себя? Стыдно признаться, но первая мысль, которая пришла в голову: «Динь-дон, ведьмы больше нет». Понимаю, что выгляжу черствым, если не сказать безумным, но именно так я и подумал. Несмотря на почти два десятилетия, что мы с ней не виделись, мне вдруг показалось, что мир стал добрее.
Я перезвонил Лори.
— Нью-Йорк придется отложить.
— Что случилось?
— Мне надо съездить в Юту.
— В ту самую Юту?
— Есть какая-то другая Юта?
— Что там в Юте? Не считая твоей матери и плохих воспоминаний?
— Она умерла.
Последовала длинная пауза.
— Соболезную. Как ты?
— Пока не понял. Еще перевариваю.
— Ты едешь на похороны?
— Нет. Похороны уже прошли. Она умерла две недели назад. Надо уладить дела с домом.
— Уверен, что это хорошая идея?
— Ты о чем?
— Ехать туда. Меня пугает мысль, что тебе придется ворошить весь этот пепел. Никогда не знаешь, какой пожар из него может разгореться.
— Не собираюсь я устраивать никаких пожаров. Ну если только сожгу все к чертям. Отправлюсь, пожалуй, в пятницу утром.
— Сколько там пробудешь?
— Не знаю. Пару дней. Может, три.
— На самолете?
— Конечно, нет.
— Конечно, нет, — повторила она. — Это было бы слишком легко и быстро.
— Мне нужна будет машина.
— Вообще-то существует прокат.
— Я люблю свою машину.
— Я знаю, что ты любишь свою машину. Хочешь, чтобы я приехала?
— Нет. Спасибо, я в порядке.
Лори вздохнула.
— Ладно. Прости. Надеюсь, все будет хорошо.
— Все будет хорошо. Просто съезжу, улажу все дела.
— Этого-то я и боюсь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник Ноэль предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других