Как из слова с помощью языковых словарей написать детектив? Очень просто! Надо только изменить свой взгляд на само понятие «слово». А языковой словарь использовать не в качестве переводчика, а в качестве ценного свидетеля прошлых событий. Авторский подход к работе со словом или расшифровке заложенного в нём смысла приоткрывает завесу над многовековой тайной: буква, звук и слово. В данной работе с помощью слов прослеживается трагическая история русского народа, тесно связанная с тотемным символом –Северным Оленем. В книге раскрываются причины исчезновения Северного Оленя. А с его исчезновением теряются следы русского народа. Какое отношение к этой истории имеют древние меркиты? Куда исчезли древние Знания русского народа? Об этом и не только, можно узнать, прочитав книгу. Книга представляет интерес для языковедов, лингвистов, филологов, историков, археологов. Для всех, кто любит интеллектуальные головоломки и верит, что в «иностранном» слове найдётся русское слово.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам Северного Оленя от Байкала до Белого моря предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Зачем переписывать историю?
С помощью однокоренных слов постараюсь выяснить причину переписывания истории. Начну с «чистого листа». Вернее со слова
САГААЛХА — бур.2 тт. — 1)переписывать набело (или начисто); 2)очищать, обтёсывать, окорять (дерево); 3)перен. оправдывать; религ. — вымаливать прощение грехов; 4)цагалган — празднование Нового года.
Выражение: «вымаливание прощения грехов» и «празднование цагалгана» началось с «переписывания документов». Вся информация даётся одним словом, показывая процесс религиозного отпущения грехов.
Взаимосвязь очевидна: согрешил, покаялся, отпраздновал, переписал набело неприятную историю. И стал жить с «чистого листа» в «новой истории».
Слова, связанные с религией, я стараюсь обходить. Но, к сожалению, «слово из песни не выкинешь». Иначе, прошлое не восстановить.
НАРНАЙ ИЗАГУУРТА — бур.2 тт. — религ. — Принадлежащий к фамилии Солнца (Шакьямуни). По-моему, в бурятском словаре сообщается, что Шакьямуни или Будда, принадлежит к фамилии Солнца. Что за фамилия?
На самом деле — это древнейшая династия индийских царей, ведущих свою родословную от Солнца. Династия так и называется — Солнечная.
Меня заинтересовало центральное слово ГУУР-монг.-1)личинки овода на спине животных; 2)шрамы на коже от личинок овода.
Только тут ещё интереснее. ГУУ — монг. — балка, ложбина, овраг; 2)рама, рамка; 3)витрина. Тут же ответ на немой вопрос: «Чьё изображение вставлено в рамку?»
ГУУЛАХ-монг. — вставлять в рамку. ЛАХ-монг. — сом.
Конечно, прежде его для вида долго искали:
ГУУГАЛАХ — монг. — аукать. А потом в рамку. В виде иконы?
А вот на чьих спинах поселились оводы, надо искать среди слов на букву двойника Ү.
ГҮΥ(н) — монг. — кобылица. ГҮҮ БАРИХ — монг. — держать кобылиц вблизи юрты;
И тут появляется слово ГҮҮР — монг. — мост.
ГҮҮРГИЙ — монг. — слова, которые произносят при отделении ягнят и козлят от самки.
Таким образом, они становятся полностью зависимыми от кого-то. И как-же без ГҮҮРЭГ — монг. — виадук. Своего рода «свет в конце тоннеля» для ягнят и козлят.
Для многочисленных «ягнят и козлят» переписывают историю предков. Да не просто переписывают, а предлагают светлое будущее где-то там, в конце тоннеля… Ещё и фонариком посветят, указывая направление.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По следам Северного Оленя от Байкала до Белого моря предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других