Привычное и совсем нехорошее дело, каким в последние годы занимался Сэм, держало его всю дорогу в напряжении. Но дорога не прощает. В один момент всё изменилось и теперь Сэму предстоит более трудный путь, заботясь о внезапно свалившемся ребёнке пройти через преследования, приключения, любовь и интимные отношения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невидимая СВЯЗЬ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8 — Сэм
Роуз и Натали проговорили до самой ночи. Я оставил их, зная, что прежние слезы были только началом. Им нужно было побыть вместе, а я был третьим лишним. Они настояли на том, чтобы я оставил Вонючку и расслабился. Я нашёл радио в комнате для гостей и выбрал старую радиостанцию, чтобы послушать. Прошло совсем немного времени, прежде чем мои глаза закрылись, и я задремал, будучи полностью одетым.
«Сэм.» Я услышал, как Натали мягко зовёт меня по имени. Я понял, что это было не в первый раз. Открыв глаза, я увидел её у изголовья кровати, держащую на руках Вонючку. «Она скучает по тебе», — сказала Натали с теплотой, которой я не ожидал. Глаза Натали выглядели мечтательными, а её улыбка была более чем дружелюбной. Я чуть не оглянулся чтобы посмотреть, не предназначалась ли она кому-то другому.
«Конечно», — пролепетал я и протянул руки. Она осторожно, почти с любовью, положила Вонючку мне на руки. Я притянул Вонючку поближе. Натали засмеялась, выбегая из комнаты. Запах сильно ударил мне в нос. Я посмотрел вниз на то, что я посчитал серыми сточными водами, и увидел, что Вонючка улыбается мне.
«Цыплёнок!» крикнул я и снова смех. «Чёрт, Вонючка. Чем они тебя так накормили?» Я смахнул её с кровати и схватил её сумку. Адвокат только что обманул меня самым детским образом. Помывка займет какое то время, но детская месть была моей специальностью. Я дышал через нос и смеялся про себя, пока приводил в порядок канализационную задницу.
Затем я вернулся на кухню с чистым ребёнком в одной руке и грязным подгузником в другой. Роуз сдерживала ухмылку, а Натали откровенно смеялась. Я притворился, что бросаю грязный подгузник в Натали, которая на мгновение запаниковала, но бысто поняв, что это шутка, вернулась к своему смеху.
«Думаешь, я смешно выгляжу?» спросил я.
«Я знаю, что смешно», — возразила Натали. Роуз отвернулась, стараясь не обидеть меня смехом.
«Погоди, и тебе тоже придётся это делать», — зловеще сказал я, — «когда ты меньше всего будешь этого ожидать». Моя улыбка смягчила мой грозный вид, но я знал, что заставил её задуматься.
«Оно того стоило», — продолжала Натали, — «по крайней мере, она верна своему тёзке». Я приготовился выбросить подгузник в мусорное ведро под раковиной.
«Гараж», — сказала Роуз улыбаясь теперь в открытую. Это стоило того, чтобы увидеть, как эти двое улыбаются. За такую цену я мог бы стать предметом их шуток. Мы с Вонючкой отправились в гараж и избавились от мерзкого зверя.
«Нам действительно нужно поспать», — сказала Роуз.
«Кажется, я уже поспал», — прокомментировал я. Натали прикрыла рот, стараясь не добавлять шуток: «Но я могу занять диван», — предложил я.
«Нет, — не согласилась Натали, — ты был здесь первым. Спальня для тебя и Вонючки. Я всегда люблю спать с мамой». Роуз согласилась, запустив посудомоечную машину.
«Спокойной ночи», — сказала Роуз и наклонилась, чтобы поцеловать лоб Вонючки.
«Извини за это», — сказала Натали, когда её мама ушла. Её улыбка выдавала её сожаление. Я не расстроился. Мне следовало бы расстроиться, но мне нравилось, что она меня разыгрывает. Это было сделано в какой то сестринской манере.
«Я прощаю тебя… пока», — сказал я с лукавой ухмылкой. Натали кивнула, зная, что её ждет расплата.
«Вообще-то, я никогда не меняла подгузники», — сказала Натали, поднимаясь, — «может, ты покажешь мне это завтра».
«Конечно», — сказал я, — «но ты должна иметь свой собственный противогаз». И это вызвало у меня лёгкую усмешку, когда она вышла из кухни, пожелав мне спокойной ночи. Я ответил ей так приятно, как только мог. Для осуждающей суки она выглядела довольно хорошо в своих джинсах.
Меня снова разбудил запах кофе. Вонючки не было, вероятно, её развлекала Роуз. Как меня научили, я пошёл в ванную и привел себя в порядок, прежде чем зайти на кухню за кофе. Роуз и Вонючка улыбнулись мне. На столе меня уже ждала чашка с дымящимся кофе. Я мог бы привыкнуть к этому.
«Доброе утро», — сказал я, вспомнив о своих манерах.
«Доброе утро, Сэм, — ответила Роуз, — Натали скоро будет с нами. Она спит допоздна, когда нет будильника». Я кивнул, отпив немного кофе, согревая руки и рот.
«У вас обеих, всё хорошо?» спросил я, любопытствуя, как всё сложилось.
«Хорошо, как и следовало ожидать», — ответила Роуз, — «Я должна поблагодарить за это Вонючку. Я понятия не имела, как я ей скажу. Может быть, я и не собиралась — не знаю. Так будет лучше. Теперь я это знаю».
«Я думала, у тебя, как у учителя, есть все ответы», — пошутила я.
«Если кто нибудь тебе такое скажет, то знай, что не преподает, — хмыкнула Роуз, — мы просто должны быть умнее учеников. Иногда нам это даже не удается».
«Жаль, что я не встретил тебя много лет назад», — признался я.
«Возможно, ты встретил кого-то вроде меня, — сказала Роуз, — просто ты не был готов».
«У Вонючки есть способ сделать человека решительным», — сказал я, — «она снимает все барьеры и позволяет тебе увидеть свой потенциал».
«Мы до сих пор не знаем, насколько это реально», — сказала Роуз, — «есть препараты, которые убеждают людей, что они могут летать».
«Верно», — согласился я, — «и есть лекарства, которые лечат болезни».
«Я очень надеюсь, что она — хороший наркотик», — сказала Роуз и погладила Вонючку по спине, та улыбнулась, наслаждаясь вниманием, как она всегда делала.
«Доброе утро», — ярко сказала Натали. На ней было летнее платье, и она выглядела потрясающе. Она быстро повернулась, демонстрируя его. «Думаешь, устоит передо мной самый лучший во Флагстаффе?»
«Ни за что на свете», — сказал я с большим благоговением, чем собирался. Роуз подавила смех от моего неожиданного тона. Я быстро взял себя в руки. «Я думал, вы, адвокаты, все в костюмах и галстуках».
«Только когда мы ведем тебя в суд и отбираем твои сбережения», — сказала Натали, не упуская ни секунды. Я не думаю, что она заметила мою кратковременную потерю контроля.
«Ты хочешь сделать это до завтрака?» сказал я, мой желудок заурчал.
«Ну что ты, сегодня же воскресенье», — сказала Натали. Увидев мой пустой взгляд, она продолжила. «Воскресенье — день блинов в семье Уильямов». Я посмотрел на Роуз, которая быстро протянула мне Вонючку. Я видел, что она забыла и считала себя виноватой.
«Блинчики звучат неплохо», — сказала я. Натали положительно покачала головой, улыбаясь.
«Тогда ты можешь мне помочь», — объявила Роуз. Мне чего-то не хватало в прошлых блинных днях. Сидеть на заднице и комментировать, должно быть не одобрялось. Я передал Вонючку ухмыляющейся Натали и стал помощницей на кухне.
Мне нравилось наблюдать, как Натали играет с Вонючкой, пока мы едим. Вонючка отчаянно пытался попробовать сироп. Натали, казалось удавалось довольно легко отвлекати её от еды, просто щекоча и немного подтрясывая к верху. Похоже, ей это нравилось не меньше, чем Вонючке. После еды я помыл посуду, а дамы покормили маленький человеческий мусор. Мы привели наш план в действие после того, как Вонючка был накормлена.
Я наблюдал из угла окна, как Натали прислонилась к полицейской машине, разговаривая с офицером, который следил за нашим домом. Я полагал, что они следили за нами, потому что мы отказались впускать их для обыска. Я говорил себе, что наблюдаю, чтобы увидеть, удастся ли ей это, но мой взгляд остановился на едва заметных изгибах её задней части. Цветочное платье красиво струилось вместе с её движениями. На мгновение я пожалел, что я не офицер. Я знал ещё до того, как открылась дверь машины, что она убедит его.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невидимая СВЯЗЬ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других