Он говорит, что любит и хочет ребенка. Но он женат! Никогда не думала, что в моей первой поездке по Италии, кроме наслаждения солнцем, кухней и достопримечательностями, мне придется решать такие дилеммы. Я мечтала о работе переводчицей в танцевальном ансамбле, но не ожидала, что встречу там свою любовь. Он самый лучший, порядочный, чуткий. Но разве такое счастье может длиться долго?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итальянские гастроли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6.
Я сразу же заснула, а проснулась только в 9 часов утра и решила не идти на завтрак, а позавтракать фруктами, кофе можно было выпить в любой момент, так как бар в гостинице работал с утра до глубокой ночи. Я находилась в состоянии эйфории, совершенно не думала о том, что поступила неразумно. Не зря говорят, что все, что ни делается — к лучшему. Значит так должно быть. Мне очень хотелось рассказать кому-нибудь, что со мной произошло, но это было невозможно.
Теперь нам с Сергеем следовало быть осторожными, особенно ему, так как, если кто-то пронюхает, то сплетен будет целый вагон и маленькая тележка. Нужно учиться конспирации, а это очень нелегко. Везде глаза и уши, им только дай пищу для разговоров. Но думаю, что у нас все получится, меня даже увлекала эта игра, теперь есть шанс еще раз продемонстрировать свои актерские способности. Моя любимая бабушка была бы довольна.
Мы увиделись с Сергеем уже после 12 часов. Он был настолько красив и обаятелен, что я увидела в нем совсем другого человека. Мое сердце усиленно колотилось от счастья, что я боялась, как бы кто-нибудь этого не заметил. До отъезда на концерт оставалось часов 5, нужно было рационально использовать это время, так как я еще не все увидела во Флоренции из того, что хотела.
— Ты не хочешь прогуляться? Мне очень хочется куда-нибудь с тобой съездить, что ты об этом думаешь? — спросил Сергей.
— Я как раз только об этом подумала, ты что читаешь мои мысли? — ответила я. Давай возьмем такси и смотаемся в центр Флоренции, у нас есть несколько часов, чтобы там еще что-то посмотреть.
— Давай, суточные я уже раздал, так что сделаю это с огромным удовольствием, — сказал Сергей.
Мы взяли такси и через 20 минут уже гуляли по историческому центру Флоренции. Я очень хотела увидеть Кафедральный Собор Санта Мария дель Фиоре, кстати, у меня в комнате много лет висит плакат с куполом этого собора, потом еще планировала посмотреть церковь Санта Мария Новелла, Баптистерий, церковь Санта Кроче, дойти до Понте Веккьо (Старого моста) и по возможности, заглянуть хотя бы на несколько минут в Капеллу Медичи.
Флоренция — это мировая сокровищница, такого количества шедевров, собранных в одном месте, немного даже в Италии. Естественно, туда, также как и в Рим, следовало приехать, по крайней мере, несколько раз. У меня во Флоренции жила подруга, болгарка, Йорданка Христова, владеющая пятью иностранными языками, с которой я познакомилась в Москве. Она удачно вышла замуж за итальянца и работала переводчиком и гидом по Флоренции, но за недостатком времени я не могла с ней увидеться, хотя мы созвонились и поговорили по телефону. Это был разгар сезона, и она была занята с утра до вечера. Мы договорились с ней, как только у нее или у меня будет возможность, то мы обязательно встретимся. Но на этот раз у нас не получилось.
Мы гуляли с Сергеем по Флоренции, взявшись за руки, обнимались и целовались, при этом не испытывая никаких комплексов. Это выходило как-то спонтанно, легко и просто, мы, как завороженные, наслаждались красотами этого замечательного города, чувствовали его магию и уникальность, и практически успели посмотреть все, что планировали. Флоренция всегда славилась своим ювелирным искусством, а на мосту Понте Веккьо было много ювелирных магазинчиков и бутиков. Вдруг, Сергей схватил меня за руку и сказал:
— Я хочу сделать тебе подарок, моя золотая рыбка! Выбирай, что хочешь.
— Ни в коем случае, что ты, не надо, — ответила я.
— Я настаиваю, если ты откажешься, то я очень обижусь. Пожалуйста, подумай, это будет тебе память на всю жизнь, — сказал Сергей.
— Ну, хорошо, давай посмотрим, — ответила я.
От обилия и ассортимента ювелирных украшений голова пошла кругом. Я даже не знала, что выбрать. Сначала мне хотелось какое-нибудь недорогое колечко или цепочку, не могла же я выбрать себе очень дорогое украшение, что бы про меня подумал Сергей. В этот момент он, каким-то своим чутьем, угадал мои мысли, и сказал:
— Только не вздумай взять какую-нибудь дешевку. Хочешь, я помогу тебе в этом. Кстати, а какой камень у тебя по знаку зодиака?
— Жемчуг, изумруд, сапфир, я все не помню, — ответила я.
— Очень достойные камни. Иди за мной, я, кажется, знаю, что тебе подойдет, — сказал Сергей.
Мы подошли к магазину в центре Понте Веккьо, где была самая большая коллекция колец с драгоценными камнями. Сергей обратился к продавцу на французском языке и попросил показать ему пару колец, показывая на меня. Я примерила очень красивое золотое кольцо с изумрудом удивительной работы, которое мне пришлось как раз по размеру. Когда я заговорила с продавцом по-итальянски, он был искренне удивлен тем, что не я выбираю кольцо, а мужчина. Сергей попросил показать еще несколько колец, более массивных и тяжелых, но мне больше всего понравилось кольцо с изумрудом.
Потом Сергей стал торговаться с ювелиром, что выглядело очень забавно, мне захотелось вмешаться, но Сергей сказал:
— Как ты не понимаешь, мне же доставляет удовольствие торговаться, в этом вся суть торговли. Я это делаю ради спортивного интереса, а не потому, что не могу заплатить. Не поторгуешься — не получишь удовольствия. Можешь сама спросить у продавца, если хочешь.
— Поступай, как знаешь, тебе виднее, — ответила я.
Действительно, я видела, что продавец тоже балдел от этого процесса, а когда Сергей достал кошелек и вытащил деньги, продавец сделал скидку 20% только потому, что он платил наличными.
Мне дали очень красивую коробочку с пожеланиями любви и счастья, продавец также отметил, что мы очень красивая пара и был очень доволен проданным товаром.
— А теперь, можно я надену сам тебе это колечко в знак нашей любви и преданности, — сказал Сергей.
— Ну, как я могу возражать против такой красоты, тем более, здесь, во Флоренции, на мосту, который также называется мостом влюбленных. Ты знаешь, итальянцы берут маленькие замочки, вешают их под мостом, а ключ выбрасывают в реку Арно, что символизирует вечную любовь, — рассказала я.
— Пошли быстрей покупать замочек, мы должны также проделать эту церемонию, — сказал Сергей.
— Остановись, Сережа, это делали раньше, а сейчас те, кто вешают эти замочки, должны заплатить штраф в 50 евро, — сказала я.
— Ну и черт с этим штрафом, давай искать замочек, — ответил Сергей.
Но предусмотрительные итальянцы не продавали ничего подобного на мосту Понте Веккьо, поэтому нам не удалось найти ничего подходящего, и уже пора было возвращаться в гостиницу. Сережа немного расстроился, что сорвалась его затея с замочком, но обещал, что мы еще туда вернемся. А я ему сказала, что в Италии, почти во всех городах есть свои мосты влюбленных и у нас будет еще такая возможность.
Мы вернулись на такси как раз вовремя, оставалось полчаса до отъезда на концерт. Я приготовила свой концертный костюм и туфли, и успела еще выпить кофе в баре гостиницы. У нас оставался еще один концерт, а потом нам предстоял очень длинный переезд более 700 км на юг, в столицу Апулии — город Бари.
Пока что в ансамбле никто ни о чем не догадывался, но многие молодые и красивые артистки балета, которые заигрывали и строили глазки Сергею, стали задавать ему провокационные вопросы:
— А что это вы такой довольный, Сергей Александрович, может быть, вы выиграли миллион? А может вы влюбились? — На что он отвечал им:
— Это на меня так действует благодатный итальянский климат. Зачем вы задаете дурные вопросы, идите и не беспокойте меня по пустякам, а то не получите суточные. Шучу, но на всякий случай предупреждаю. Смотрите мне!
Если все артисты боялись Михал Михалыча, то к Сергею Александровичу они относились совсем иначе, его считали добрым и мягким, он никогда ни с кем не конфликтовал, но панибратских отношений не допускал. Был принципиальным, исполнительным, не подстраивался ни под кого и не шел на поводу у Михал Михалыча, всегда имел свое собственное мнение, за что Михалыч уважал и ценил его.
Я еще ничего не рассказывала о музыкантах оркестра, которые стояли особняком. Это были люди, в большинстве своем, в возрасте от сорока и старше, они не подчинялись Михал Михалычу, у них был свой непосредственный начальник — дирижер оркестра, которого звали Анатолий Васильевич, мужчина довольно скользкий и неприятный, он всегда с подобострастием относился к Михал Михалычу, но со своими музыкантами дружил, и не давал их в обиду. Так вот, когда было свободное время, они покупали в супермаркете вино, которое в Италии стоило дешевле молока, и потихоньку отрывались в гостиничных номерах. Артистам балета это было категорически запрещено, а музыкантов никто не контролировал. Ко мне они относились с уважением, были корректными и приветливыми, что мне очень импонировало.
Уже прошло почти 10 дней гастролей.
Поначалу время тянулось медленно, мне казалось, что это будет скучно и нудно, а сейчас мне хотелось, чтобы время остановилось и замедлило свой бег. Сергей мне нужен был, как воздух, которым я дышала, мне его не хватало, когда мы были не вместе. Я постоянно о нем думала и считала часы и минуты до наших встреч. Если бы кто-нибудь сказал, что такое возможно, то я бы не поверила, но в тот момент я была на вершине счастья, которое называется любовью, к тому же она была взаимной.
Безусловно, в моей жизни ранее случались романы, я даже собиралась выходить замуж за парня, с которым встречалась три года, но в последний момент я поняла, что эта рутина, которая называется семейной жизнью, с человеком, делающим все по установленным им самим правилам, распланировавшим нашу совместную жизнь на 10 лет вперед, могла превратиться в тиранию с его стороны, я отменила свадьбу, о чем нисколько не жалею. Потом были еще другие связи, но, если честно, они не идут ни в какое сравнение с тем, что происходило со сейчас мной, с Сергеем.
Итак, настал день этого длинного переезда. Признаюсь, что я терпеть не могу автобусы, особенно, когда приходится находиться в нем более пяти часов, а нам предстояло проехать почти 10 часов, естественно с остановками, что казалось, что эта дорога никогда не кончится. Когда мы подъехали к гостинице в Бари, нас уже встречал Джанкарло Карена, с улыбкой на лице.
— Добрый вечер! Как же я по вас соскучился, мне вас так не хватало, я должен рассказать вам сегодня о предстоящих грандиозных планах. Эмилия, я приглашаю вас на ужин, — сказал Джанкарло.
— Добрый вечер, синьор Карена! Простите, вы имеете в виду руководство или меня лично? — спросила я.
— Ну, я думал просто сначала побеседовать с руководством, а потом хотел бы поужинать с вами без посторонних глаз, — сказал Джанкарло.
Сергей стоял рядом, он что-то почувствовал и спросил:
— Вы хотите похитить у нас Эмилию? Но мы же без нее никак не сможем обойтись. Она наш Ангел-Хранитель,
— Хорошо, тогда я приглашаю вас троих. Вы можете немного отдохнуть, и через пару часов я буду ждать вас в холле гостиницы, — сказал Джанкарло.
Когда мы поднимались в лифте на этаж, а Сергей с первого дня взял на себя обязанность носить мой чемодан, а когда не мог сам, то присылал кого-нибудь из ансамбля. А сейчас он уже не доверял никому и делал это сам. Так вот, когда мы ехали в лифте, он сказал:
— Что позволяет себе этот итальяшка? Я хоть и не сразу понял, что он хотел, но почувствовал, что ты ему тоже нравишься.
— Ну, что за глупости. У них так принято. Итальянцы это делают из вежливости. Это вообще ни к чему не обязывает. А ты что ревнуешь? — спросила я.
— Ну да, конечно. Я никому не позволю отнимать у меня мое сокровище, — сказал Сергей.
— Да ты собственник, я ведь не твоя вещь, которой ты можешь распоряжаться, как хочешь. Привыкай, я человек публичный, у всех на виду, поэтому, пожалуйста, будь любезен учитывать нюансы моей работы, — нравоучительно сказала я.
— Ну, прости меня, я просто схожу с ума, когда вижу, как к тебе пристают другие мужчины, — ответил Сергей.
— Хорошо, на первый раз прощаю. Будь благоразумен, пожалуйста, встретимся через пару часов, — сказала я.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итальянские гастроли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других