Итальянские гастроли

Полина Максимова, 2022

Он говорит, что любит и хочет ребенка. Но он женат! Никогда не думала, что в моей первой поездке по Италии, кроме наслаждения солнцем, кухней и достопримечательностями, мне придется решать такие дилеммы. Я мечтала о работе переводчицей в танцевальном ансамбле, но не ожидала, что встречу там свою любовь. Он самый лучший, порядочный, чуткий. Но разве такое счастье может длиться долго?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итальянские гастроли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3.
5.

4.

Мы спустились по улице Кавура, одной из центральных улиц, которая ведет к Римскому форуму и Колизею. Был удивительный и теплый июльский вечер, я решила воспользоваться моментом и показать Сергею часть достопримечательностей с вечерней подсветкой, что выглядело впечатляюще.

Мы обошли Колизей, потом поднялись на Капитолийский холм, дошли до террас Римского форума. Несмотря на позднее время, мы встретили довольно много туристов, было почему-то очень много японцев, которые гуляли небольшими группами, снимали памятники и фотографировались на их фоне.

Я испытывала легкий трепет от увиденного, невозможно сравнивать реальность с фотографиями и репродукциями. Ночной Рим — великолепен. Думаю, что Сергей чувствовал то же самое. После полуторачасовой прогулки мы решили поужинать, и я предложила одну из достаточно дорогих в Риме пиццерий сети M.A.D.R.E. (М.А.Д.Р.Е., что можно перевести как мать), у которой была звезда Мишлена, другими словами, эта категория присваивается лучшим гостиницам и ресторанам Европы. Пиццерия находилась в самом сердце Рима, на площади Венеции, напротив вечного огня у Алтаря Отечества, где расположена могила неизвестного солдата в честь погибших во время Первой Мировой войны.

Эта пиццерия представляла собой зеленый оазис, поскольку была окружена растениями. Ты находился на улице и в то же время никого не видел, так как зеленая зона окружала тебя со всех сторон.

— Сережа, как ты смотришь на то, чтоб мы поужинали в этом месте? Предупреждаю сразу, это не дешевое заведение. Цены тут в два раза выше, чем в других ресторанах, но он того стоит, — спросила я.

— Это что проверка? Зачем ты меня спрашиваешь, если сама все решила? Я же тебе сказал, что полностью доверяю тебе, а цены не имеют значения, главное, чтобы было вкусно, — ответил Сергей.

— Тогда вперед, думаю, что ты не пожалеешь, здесь действительно очень вкусно готовят пиццу и не только. Не обижайся, пожалуйста, что я сказала тебе о ценах, но мне кажется, что нужно было тебя предупредить, чтобы не было сюрпризов, — сказала я.

Когда мы вошли в пиццерию, то были приятно удивлены обстановкой, а самое интересное, что там было очень мало людей, было занято всего два или три столика, и это несмотря на то, что она находилась в центре Рима. Наверное, цены все-таки имеют значение. К нам сразу же подбежал официант и предложил выбрать столик, а также дал меню. Мы заказали две необычные пиццы, которых не бывает в наших заведениях, а именно: пиццу с сырыми красными креветками, а вторую — с сыром и помидорами в карамели. К пицце нам предложили по бокалу кьянти совершенно бесплатно. Мы недолго ждали, не больше 15 минут, как нам принесли что-то невообразимое, а когда мы попробовали, то язык проглотили, такой вкуснятины мы никогда не ели.

— Вот это да! Я даже себе не представлял, что пицца может быть такой вкусной. Ты умеешь удивлять! Ты что здесь была раньше? — спросил Сергей.

— Разумеется, зачем мне было тебя звать туда, где я не была? В прошлом году я тут обедала с правительственной делегацией, — соврала я и почувствовала себя неловко.

Не люблю обманывать, но это была ложь во благо, Не могла же я сказать, что тоже никогда не была в Риме и Италии, а благодаря интернету и путеводителю можно найти любую информацию и чувствовать себя комфортно.

Наш ужин подходил к концу. Мы остались очень довольными качеством и обслуживанием в ресторане. Сергей расплатился кредитной картой и дал какие-то чаевые официанту, за что тот очень благодарил его. Мы решили вернуться в гостиницу по другой улице, Виа Национале, которая славится своими магазинами и бутиками.

Перед входом в гостиницу Сергей сказал:

— Мила, большое тебе спасибо за экскурсию и прекрасный вечер. Я действительно отдохнул и получил удовольствие от увиденного и услышанного. Ты просто супер! Я преклоняюсь перед твоим талантом.

— Ну, что ты! Мне самой было очень приятно твое общество, люблю общаться с умными и образованными людьми. Спасибо тебе за комплименты, думаю, что дальше продолжу удивлять тебя своими талантами, у меня их много припрятано, — пошутила я.

— Спокойной ночи, Мила. До завтра, — сказал Сергей.

— Сладких снов, или, как говорят итальянцы, “sogni d’oro” (соньи д’оро), что означает пожелание «золотых снов». До завтра, — ответила я.

Прежде чем лечь в постель, я поймала себя на мысли, что мне было очень приятно гулять с Сергеем, он иногда смотрел на меня своими голубыми глазами, и я чувствовала в тот момент, что растворяюсь в этой голубизне и ничего не могу с этим поделать. Я стала думать о том, как завтра лучше спланировать время экскурсии, ведь я обещала показать ему Рим, и мы уже договорились встретиться в 10 часов утра.

Во время завтрака Сергей подошел ко мне и заговорщически прошептал:

— Привет! Ну что, дорогая, у нас все в силе? Я об этом думал всю ночь.

От такой фамильярности я просто опешила. Ничего себе, погуляли один вечер, и я уже стала «дорогая». Честно говоря, мне хотелось нагрубить ему, но я решила поиграть с ним в эту игру и ответила:

— Привет! Ну, конечно, дорогой. Жду с нетерпением, на том же месте.

Ему понравился мой ответ, и он расплылся в широкой улыбке, продемонстрировав свои идеально белые зубы. Он был одет во все белое: белая футболка, белые брюки и белые матерчатые туфли. А я надела легкий открытый сарафан белого цвета в мелкий зеленый горошек и белые шлепанцы. Ну, надо же, как интересно, мы с ним даже одеваемся в унисон и выбираем один и тот же цвет, не договариваясь об этом. Нам предстояло провести несколько часов под ярким солнцем Рима, а в тот день было +38 градусов, поэтому белый цвет подходил как нельзя лучше.

Когда мы встретились, Сергей сказал мне:

— Мила, извини, если я был слишком фамильярен, но мне хотелось увидеть твою реакцию, я был готов к тому, что ты пошлешь меня подальше, но ты выдержала экзамен, ценю твое чувство юмора.

— Ладно, проехали. Не делай так больше. Давай не будем играть в эти игры. Предлагаю для начала пойти к вокзалу Термини, от одной из платформ отправляется туристический автобус, и я тебе расскажу о планах на сегодняшний день. Учти, заниматься туризмом — очень непростое дело, как в физическом, так и в моральном плане, будет много информации и впечатлений. Ты готов?

— Естественно, я об этом мечтал всю жизнь. Ты знаешь, когда в школе я изучал историю древнего мира, мне всегда казалось, что я хожу по руинам античных городов и представляю себя в образе гладиатора, который сражается на арене Колизея, или римским легионером в войске Юлия Цезаря, который завоевывает весь мир, — сказал Сергей.

— Да, у тебя еще и прекрасно развито воображение! Ну что, мой гладиатор, со щитом или на щите? — спросила я.

— Ну, разумеется, со щитом! Я еще не готов умереть. У нас впереди долгая счастливая жизнь, в особенности, здесь и сейчас, — парировал Сергей.

После обмена шутками мы сели в красный двухэтажный экскурсионный автобус с открытым верхом, который отправлялся от вокзала Термини каждые 15 минут, и делал 8 остановок. Им можно пользоваться целый день, выходить там, где хочешь, смотреть достопримечательности, возвращаться в автобус и продолжать поездку до следующего объекта, таким образом, можно было сэкономить время и деньги на транспорт. Кроме того, перед посадкой в автобус всем выдавались наушники, и была возможность по ходу слушать информацию на четырех или пяти языках, в том числе, и на русском.

Я запланировала четыре выхода: у базилики Санта Мария Маджоре, площади Святого Петра и Ватикана, фонтана Треви, площади Испании и хотела завершить у Колизея. Я понимала, что мы не можем объять необъятное из-за недостатка времени, ведь за один день невозможно увидеть все, что создавалось веками. Не буду вдаваться в подробности нашей экскурсии, но было несколько моментов, на которых мне бы хотелось остановиться.

Когда мы вышли из автобуса на площади Сан Пьетро, безусловно, сразу же направились в Собор Святого Петра. Чтобы не пересекать площадь под открытым солнцем, мы прошли в тени через колоннаду Бернини. У входа в собор была небольшая очередь, которая двигалась достаточно быстро, и через 10 минут мы были уже внутри. Я предложила сначала осмотреть великолепную скульптуру Микеланджело «Пьета» («Оплакивание Христа»), которую великий мастер создал в возрасте 24 лет, а затем спокойно осмотреть сам собор. Полюбовавшись совершенством этого шедевра, мы направились к центральному нефу.

Вдруг, в какой-то миг, мы остановились, как вкопанные, нам казалось, что ноги и руки не могут двигаться, что мы парим в воздухе над полом и у меня остановилось дыхание. Сергей нежно обнял меня за плечи и сказал:

— Что ты чувствуешь сейчас?

— Я не знаю, как это сказать, но у меня за спиной появились крылья, которые меня подняли и несут в пространстве, — ответила я.

— Ты только не смейся, но я чувствую то же самое. Тебе не кажется это странным? — спросил Сергей.

— Даже не представляла, что такое может быть. Это какое-то волшебство. А может быть это Ангел-Хранитель дал нам свои крылья, чтобы мы что-то почувствовали и поняли. Как ты думаешь? — спросила я.

— А может это любовь? Ведь не случайно, мы вместе почувствовали одно и то же. Тем более в таком месте. Может быть, Господь хочет нам подать какой-то знак и соединить наши души, — сказал Сергей.

— Не думала, что ты веришь в Бога, я сейчас совершенно не соображаю, мне кажется, что это сон, и что мы скоро проснемся, с улыбкой вспоминая то, что нам приснилось, — ответила я.

— Нет, Мила, это не сон. Это самая настоящая явь. Я люблю тебя и готов кричать об этом на весь мир, — прошептал Сергей мне на ушко.

— Пожалуйста, только не здесь. Мы же в храме. Господи, что же это за наваждение? — также прошептала я.

У меня подкосились ноги, и я не могла сделать ни шагу. В таком оцепенении мы находились несколько минут, у меня была пелена перед глазами, закружилась голова, и я чуть не упала. Сергей подхватил меня, не дав мне упасть, влюбленно смотрел на меня и стал целовать мои щеки.

— Да ты с ума сошел? Что ты делаешь? Прекрати немедленно, иначе я тебя отлуплю, — сказала я. Кажется, я начинаю приходить в себя.

— Я согласен, можешь бить меня сколько угодно, я буду только счастлив, моя девочка, — сказал Сергей.

— Давай, мы все же посмотрим собор, а потом разберемся с нашими чувствами, — ответила я.

Как всегда, мой разум возобладал над чувствами. Я собрала всю свою волю в кулак, а Сергей выглядел растерянным. Но когда мы вышли из собора на свежий воздух, он снова стал улыбаться и вернулся в этот реальный мир и вел себя так, как будто ничего не случилось. Ну и хорошо, — подумала я. Надо как-то выбираться из этой ситуации.

Мы снова сели в автобус и продолжили экскурсию. Сергей предложил перекусить где-нибудь, на следующей остановке. Я предложила сделать это у фонтана Треви, где много разных кафешек и баров, там можно будет перекусить и отдохнуть немного. В такую жару не очень хотелось есть и мы решили зайти в кафе-мороженое “Il Gelato di San Crispino” («Иль Джелато ди Сан Криспино»), которое считается одним из лучших в Риме. Итальянское мороженое известно во всем мире, нет ничего более вкусного, а в этом кафе его готовят вручную. Это просто фантастика! Мы взяли по шарику мороженого трех видов: инжирное, медово-лимонное и темный шоколад с красным вином. Это был правильный выбор, мороженое хорошо освежило нас, и даже сняло усталость.

— Сережа, а ты хочешь еще вернуться в Рим? — спросила я.

— Конечно, но только вместе с тобой. Что я должен сделать для этого?

— Ты должен встать спиной к фонтану и правой рукой бросить монету через левое плечо в фонтан. Тогда ты вернешься в Рим еще раз. А известно ли тебе, что здание дворца Поли, которое находится позади фонтана, принадлежало когда-то княгине Зинаиде Волконской, которая в 19 веке устраивала здесь литературно-музыкальные вечера для русских писателей, художников и аристократов, который приезжали в Италию. Между прочим, сюда довольно часто приходил Николай Гоголь, — рассказала я. — Тебе интересно увидеть дом, где жил и творил Гоголь, где он писал 2 том «Мертвых душ»?

— Ну да, я думал, что это у нас в программе, — сказал Сергей.

— Тогда поехали на Площадь Испании, а потом нам придется немного прогуляться к дому, где жил Гоголь. Это будет наш последний большой переход пешком. Я понимаю, что ты уже устал, но я тебя предупреждала, что будет трудно, — сказала я.

— Да нет, не очень. Мы хорошо освежились мороженым, так что жить можно, — ответил Сергей.

Мы снова пошли к автобусу и доехали до Площади Испании. Я очень люблю это место. На знаменитой лестнице проходят ежегодные дефиле высокой моды лучших дизайнеров и домов моды Европы, где участвуют самые знаменитые модели со всего мира. Здесь расположен фонтан, имеющий форму ладьи, а также известное кафе «Греко», основанное в 1760 году, которое посещали такие знаменитости, как Байрон, Гете, Гоголь, Иванов, Брюллов, Кипренский и многие другие. Это богемное место, где хранятся гравюры великих мастеров, а все туристы, приезжающие в Рим, обязательно выпивают тут чашечку кофе. Мы решили последовать их примеру, а потом поднялись по испанской лестнице, чтобы пройти к дому-музею Гоголя. Улица Систина, 125, когда-то называлась “Via felice” («Счастливой улицей»), дом-музей Гоголя, где висит мемориальная доска на русском и итальянском языках, является своеобразным местом паломничества наших соотечественников. Как тут не вспомнить знаменитую цитату Гоголя о Риме: «Влюбляешься в Рим очень медленно, понемногу, но зато уж на всю жизнь».

— Да, как верно сказано, в самую точку. Мила, я просто потрясен твоими знаниями и кругозором. Ты не просто переводчик, ты еще и прекрасный гид. Ты была права, когда сказала, что у тебя много талантов. С каждым днем я все больше убеждаюсь в этом, — восторженно сказал Сергей.

— Да уж, что есть, то есть. Раньше я стеснялась признавать это, а сейчас уже созрела и стала принимать похвалу, как должное, конечно, же без фанатизма и высокомерия. Спасибо, Сережа, я очень рада, что тебе понравилась экскурсия и мои комментарии к объектам показа, — сказала я.

— Я влюбился в Рим, в первую очередь, благодаря тебе, а также я влюбился и в тебя, благодаря Риму. Послушай, ты большая умница, ты поймешь меня, только, пожалуйста, не отталкивай, я не сделаю тебе ничего плохого. Может быть, ты думаешь, что я Казанова и коллекционирую женщин, но это не так. Я всегда был верным мужем и хорошим семьянином, но что-то во мне перевернулось и это выше моих сил, — сказал Сергей.

— Я не знаю, что тебе ответить, ты мне очень симпатичен, это правда, я вижу, что у нас много общего, мы одинаково думаем, но я не могу тебе ничего обещать, давай закончим этот разговор, — ответила я.

Потом мы вернулись к Колизею, немного погуляли внутри, сели на автобус и доехали до вокзала Термини, а потом 5 минут шли в гостиницу и молчали. Сергей попытался намекнуть на то, чтобы поужинать вместе, но я сказала, что очень устала и хочу побыть одна.

В номере я упала на кровать и стала рыдать. Со мной это случается крайне редко. Но тут меня прорвало, была настоящая истерика. От артистов балета, с которыми я успела подружиться, я узнала практически всё о Сергее и его семье. Одна талантливая солистка, Леночка, с которой я дружу до сих пор, рассказала мне о том, что Сергей довольно рано женился на студентке, с которой учился в университете, что у него двое детей: мальчик 8 и девочка 5 лет. Его жена Марина работает в частной адвокатской конторе, неплохо зарабатывает, говорили, что Сергей также там подрабатывает неофициально, так как ему не хочется лишать себя юридической практики, и что у них в семье все в порядке. Безусловно, я все это знала с самого начала, гнала любые мысли, понимая, что это неправильно, что нельзя построить счастье на несчастье других, но тот факт, что Сергей действительно мне нравился, я не могла отрицать.

5.
3.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итальянские гастроли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я