Тернии реинкарнатов. Часть 1

Павел Борисович Баскаков, 2017

Карма-триллер «Тернии Реинкарнатов» – это яркое слияние фэнтези с триллером, постмодернизмом, буддизмом и эротикой. Перед вами книга авантюрная, но в то же время духовная и интеллектуальная. Возможно, вы по-новому взглянете на свою жизнь. Глупо погибать в 28 лет. Анна Каренина теперь детектив в Шой-Сити. Расследование преступлений – дело тяжкое. Сущее наказание для тонкой женской натуры. А ведь еще одолевают муки любви. Хитросплетения реинкарнации сталкивают Анну с воплощениями легендарного Чапая и мятежного Раскольникова. События разворачиваются стремительно – ведь в дело вмешиваются маги и вампиры!

Оглавление

Фрагмент 4

Анна снова хмуро мазнула взглядом по телу известного авторитета Фаберже.

— Как наступила смерть? — бросила она, не глядя на Орлова.

— А ты полюбуйся, душечка.

Каренина вызывающе скрестила руки на груди.

— А ты не хочешь попросить прощенье за вчерашнее?

— За что вчерашнее? — удивился Орлов

Каренина пронзила мужчину взглядом.

— Черти на трамваях не ездят, а только романтичные барышни — не ты ли сказал?

— Сказал, — кивнул Орлов

— Ужасно не люблю трамваи, — горько вымолвила Анна, — я что, по-твоему, не достаточно романтичная из-за этого.

— Ты достаточно прелестна, — улыбнулся Орлов.

— Что? — взвилась Анна. — Прелестна? Это так ты думаешь обо мне?

— Ты знаешь, как я думаю о тебе.

— Нет, не знаю! — заявила Анна. — Ты просто меня…, — она не стала продолжать, чтобы не сорваться на вульгарность выражения.

Жаль, что Орлов не говорит по-французски. Она бы облекла свое негодование в более культурные фразы.

— На теле нет следов физического насилия, — спокойно вымолвил Орлов, переводя взгляд на недвижно лежащее тело. — Возможно, отравление.

— Видно, своими чудачествами и претензиями Фаберже кого-то сильно достал! — заявила Анна

— А зачем нужно было напяливать на лицо маску Анубиса? — поинтересовался Чап.

— А зачем нужны кии? — усмехнулась Анна. — Кстати, ты поднимал маску?

— Поднимал.

— И что?

— Сама посмотри. Не бойся, тебя не вывернет наизнанку.

Анна хмуро взглянула на Чапа.

— Порой ты очень галантен с дамой, детектив первого ранга.

— Уж такой я… обходительный.

Анна оставила ремарку Чапа без ответа. Она решительно подошла к тому, кто все это время безмолвно слушал их разговор, и быстро сдвинула с лица Сержа Фаберже маску.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я