Тернии реинкарнатов. Часть 1

Павел Борисович Баскаков, 2017

Карма-триллер «Тернии Реинкарнатов» – это яркое слияние фэнтези с триллером, постмодернизмом, буддизмом и эротикой. Перед вами книга авантюрная, но в то же время духовная и интеллектуальная. Возможно, вы по-новому взглянете на свою жизнь. Глупо погибать в 28 лет. Анна Каренина теперь детектив в Шой-Сити. Расследование преступлений – дело тяжкое. Сущее наказание для тонкой женской натуры. А ведь еще одолевают муки любви. Хитросплетения реинкарнации сталкивают Анну с воплощениями легендарного Чапая и мятежного Раскольникова. События разворачиваются стремительно – ведь в дело вмешиваются маги и вампиры!

Оглавление

Фрагмент 19

Чап быстро распахнул дверцу такси. За рулем сидел не робот, а смуглый худой индус с четырьмя руками.

— В квадрат семь, — бросил Чап таксисту. — И давай живо.

— Добрый факин’ ночь! — всплеснул всеми руками индус. — Только не говорите, сударь, бедному Бабуру, что вас преследуют и вот-вот могут убить. Не форматируйте бедному Бабуру несчастный мозг.

— Да поехали, — хмуро бросил Чап. — Не буду я тревожить твои больные мысли, я их просто вышибу, если ты не ударишь сейчас по газам и не доставишь меня в квадрат семь.

— Да, господин, — таксист брыкнул педаль, и машина прыгнула вперед, как ужаленная корова. — Какие у вас красивые усы.

Две секунды прошли в молчании, но рот таксиста могла запечатать, пожалуй, лишь гранитная плита.

— Все нормальные факин’ люди сидят сейчас дома и смотрят нормальное факин’ бомбейское порно, — запричитал четырехрукий индус. — А я, как факин’ лузер, болтаюсь по этому голимому городу.

— Выключи свое бомбейское радио, — распорядился Чап.

— Я факин’ только настроил факин’ волну, — жалобно заговорил таксист.

— Возьми в рот рыбку, люби ее языком и вези меня, куда сказано.

— Да, господин! — гаркнул индус и вытянул вдоль тела все четыре руки.

— Да баранку держи, дурень! — крикнул Чап.

Болтовня сумасбродного таксиста мешала Чапу сосредоточиться, а между тем он хотел еще раз обдумать свой разговор с Мелиндой.

Они сидели в баре. Мелинда томно потягивала из бокала Мартини. Чап заказал водку с апельсиновым соком, но так не приступил к напитку.

— Это сделала ты. Зачем? Приказ Чернобура? Или личное дело? — строго спросил девушку Чап.

Мелинда рассмеялась.

— Детектив, я его не убивала.

— Я тебе не верю.

— А зря. Зачем мне пальчики марать? — Мелинда посмотрела своими огромными топазными очами прямо в глаза Чапа.

«Хороша девка», — не мог невольно не отметить Орлов.

— С чего бы? — хмыкнул Чап, не отводя взгляда, позволяя девушке облучать себя ослепительными лучами и показывая, что не плавится под их воздействием.

— А с того, что я была в соседней комнате и все видела, — заявила девушка.

— Какая ты пронырливая. И что же ты видела?

Мелинда медленно отпила Мартини.

— Великолепная-во-все-небо Анна решила навестить Фаберже.

— Неужели? И что с того?

— А то, что она имела очень конкретную цель для визита. Догадываешься, какую? — снова взгляд Мелинды опалил Орлова.

— Мало ли о чем я могу думать, — невозмутимо отозвался детектив.

— А ты спроси об этом Анну. Может, расскажет.

Чап хмыкнул.

— Не поверю ни на секунду.

— Я тоже не хочу в это верить. Как и в то, что это мог сделать ты.

— Если это попытка оклеветать сотрудника Управы, находящегося при исполнении…

— Что с твоим алиби, Орлов?

— Мне оно не нужно.

Мелинда от души рассмеялась.

— Не пора ли тебе назначить мне свидание?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я