Крылья нетопыря. Часть II. Трон из костей

Павел Беляев, 2023

Горний, ещё недавно страдавший под гнётом храмовников, оказался перед лицом опасности, о которой и помыслить было невозможно. Когда ересиарх Азарь решил избавить мир от разлагающей его религии, создав нового бога из простого нетопыря, он знал, что в его плане много «но» и «если». И всё же последствия принятого решения оказались неожиданностью. В ткани реальности образовался «разрыв», а Нетопырь Заступник, который должен был остановить связанную с катаклизмом катастрофу, вышел из-под контроля Лугина Заозёрного. Рукотворное божество грозит покарать человечество. Его клич гремит набатом: «Аз воздам!» – и нечисть со всего мира стекается под его знамёна. Чудских магов больше нет, и «разрыв», образовавшийся в результате колдовства, сдерживать некому. Между тем аномалия начинает изменять структуру Горнего. Сам «разрыв» угрожает «пожрать» весь мир целиком. И времени, чтобы разобраться с двумя бедами, навалившимися разом, у героев остаётся всё меньше. Если они не успеют, в дело вмешается третья сила. И тогда проиграют все.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылья нетопыря. Часть II. Трон из костей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Ох, не к добру это всё, — ворчал на ходу Мелех. На его и без того обезображенном лице сменялись гримасы, одна уродливее другой. — Ох, чует моё сердце, глупая была идея.

— Не каркай! — фыркнул на него Нахор. Ему самому всё это нравилось ничуть не больше. — В прошлый раз андрогина загнали в спячку рытники, прошедшие через обряд Ронаха. Сейчас их нет в Храме, может, хочешь сам разобраться с этой тварью?

Нахор посмотрел на брата Мелеха поверх пенсне. Тот моргнул.

— Я так и думал, — проворчал Нахор. — Ну и не каркай тогда.

Синод в полном составе продвигался быстрым шагом, почти бежал вдоль мрачных коридоров храмовых казематов. Впереди всех на значительном расстоянии держался сам бывший голос Синода преподобный отец Илия. Он ступал уверенно и размашисто, покачивая на ходу руками, как маятниками. На сером лице решительная мина. Маленькие глазки устремлены вперёд.

Илия не казался ни сильным, ни устрашающим, и тем не менее святейшие отцы с опаской глядели ему в спину.

Впереди раздавались крики и топот, громкие удары, как если бы одним исполинским булыжником колотили по другому. Скалистый пол дрожал под ногами. С потолка сыпала каменная крошка.

— Кажется, пора начинать привыкать к этому, — проворчал Сиф, угрюмо стряхивая пыль со своего рукава.

— А ещё было весьма мило с вашей стороны, если б вы, мать вашу, сбавили шаг! — выпалил мокрый от пота карлик Яфет.

— Прости, святейший брат, но дело не терпит, — отозвался Алеф.

Илия не ввязывался ни в какие разговоры, но с большим вниманием слушал всё, о чём болтали его бывшие соратники.

Звуки боя приближались, становясь всё громче и заглушая реплики членов Синода.

Внезапно из-за очередного поворота вылетел человек в сером балахоне с островерхим капюшоном, который болтался через плечо на груди. Рытник ударился о стену и спиной сполз по ней на пол. Лицо воина Храма было истолчено в кашу.

Святейшие отцы окружили тело и уставились на него с таким видом, будто крайне недовольны поведением мёртвого рытника. Алеф шумно втянул носом воздух. Фарра присвистнул. Яфет грязно и изобретательно выругался.

— Воистину, — кивнул ему шонь-рюнец Кота.

Илия подошёл к мертвецу ближе всех. Бывший голос Синода сел перед ним на одно колено и возложил ладонь на студенистую грудь рытника.

— Спи спокойно, брат мой. Ты принял мученическую смерть, счастливой дороги на небеса.

После этих слов Илии святейшие отцы недоумённо переглянулись.

Опальный голос Синода поднялся, опираясь одной рукой о стену, и быстро пошёл туда, откуда вылетел рытник. Почти перед самым носом Илии в стену ударила короткая белая вспышка, а за ней раздался каменный грохот. Преподобный отец осенил себя священным знамением и повернул за угол.

Остальные слегка помедлили, но, поддавшись любопытству, всё-таки подошли и украдкой заглянули за поворот.

Вокруг царственного гермафродита кружили рытники. Они поливали тварь белыми лучами, но той было что с гуся вода. Сам андрогин охаживал храмовников каменными хлыстами, скалистыми блоками и собственными кулаками. Весь пол был уже залит кровью и усеян телами.

— Прекратить! — скомандовал Илия.

На удивление его послушали. Четверо рытников, что были ещё способны сражаться, проворно отскочили назад и встали в боевые позиции, готовые тотчас же вновь ударить по андрогину.

Существо тоже опустило руки и мрачно уставилось на Илию.

— Снова ты.

— Здравствуй, Кадмон. Давно не виделись.

— А как будто вчера, — андрогин зло оскалился. Потом он нахмурился и подошёл ближе, внимательно рассматривая преподобного отца. — А ты изменился. Да… Надо же. Кажется, ты ещё и сам не понимаешь, в кого превратился, священник!

— Кем бы я теперь ни был, я ещё и тот, кто вернёт тебя обратно.

Но Кадмон словно не слышал. Он продолжал разглядывать Илию, как занятную игрушку.

— Иронично, — продолжал андрогин, — ты теперь почти как тот, кому поклоняешься. Словно сам жнец передо мной.

После этих слов члены Синода удивлённо переглянулись. Они прятались за углом, выглядывая из-за него, чтобы следить за происходящим. И конечно, слова Кадмона не прошли мимо их ушей.

Илия тем временем перестал сотрясать попусту воздух и подошёл к андрогину. Кадмон поднял брови, будто не мог поверить своим глазам, столь поражённый происходящим, что оцепенел. Или он не мог двинуться по какой-то другой причине. Илия запросто, будто обычному человеку, положил ладонь ему на грудь и произнёс ровно то, что сказал до этого мёртвому рытнику:

— Спи спокойно, брат мой.

Андрогин покорно улёгся прямо на изрытый его же собственной силой камень и заснул.

Настала очередь святейших отцов не верить своим глазам. Они медленно один за другим выкатились из-за угла и в суеверном ужасе уставились на древнее существо, которое вольготно развалилось прямо перед ними и похрапывало.

Яфет коротко выругался.

— Я так понимаю, теперь вы попросите меня вернуться в свою келью? — спросил Илия.

Даже Азарь не смог бы улыбаться так самодовольно, как улыбался сейчас преподобный.

Нахор вздохнул и, стянув с носа пенсне, принялся протирать линзы. Водрузив его обратно, он посмотрел Илие прямо в глаза. Он был единственным, у кого хватило на это смелости.

— Да. Это было бы весьма любезно с твоей стороны.

Илия отбил картинный поклон и, заткнув большие пальцы за пояс, вразвалочку пошёл туда, откуда явился.

* * *

Фарра громко захлопнул двери. Их стук раскатился по всему большому столу и множество раз отразился от куполообразного потолка.

— Это чёрт знает что! — кипятился Яфет. Его мрачная согбенная фигура пересекла совещательный покой и остановилась напротив красного угла. Иконы бесстрастно смотрели на калеку. — Мать вашу, что это, чёрт возьми, было? — выпалил горбач, не переставая креститься и кланяться образам.

— Я бы не поминал здесь лукавого, особенно в красном углу, — заметил Кота, усаживаясь на своё место.

Карлик сверкнул на него злобным взглядом.

— Да что ты, мать твою, говоришь!

— И матушку мою не трогай.

После этих слов Яфет разразился длинной отборной бранью.

Ханаан подошёл к окну и, распахнув его, вдохнул полной грудью несколько раз. Выглядел он как покойник. Сиф подошёл к полкам и начал просматривать одну книгу за другой. Остальные члены Синода расселись по своим местам. Большинство из них потрясённо блуждали взглядом по столу, словно надеясь найти там все ответы. Нахор стянул пенсне и принялся скрупулёзно протирать его рукавом. Сарт покачивался вперёд-назад, уставившись в одну точку, как умалишённый.

Прошло порядочно времени, а все по-прежнему молчали. Нахор всё тёр свои линзы, хотя они давно уже были идеально отполированы.

Когда Яфет зазвенел у буфета арагузским стеклом, это прозвучало как гром.

— Грёбаная вода! — фыркнул карлик. — Надо вместо неё вино поставить. Во имя Господа, добрый кубок вина сейчас бы не помешал!

— Воистину, брат, — согласился Сиф, не отрываясь от книжных полок.

— А что ты там ищешь? — спросил Нахор.

— Что-то, — Сиф неопределённо пожал плечами. — Что-то, где может быть описан случай, похожий на то, что вытворяет Илия.

— Здесь ничего такого нет.

Все уставились на Каина. Он сидел, навалившись мускулистыми руками на стол, и жевал кусок пергамента.

— Я тоже об этом подумал, но моё чутьё рытника не находит здесь ничего подобного.

— Твоё чутьё рытника научилось читать по сотне книг за раз? — скептически поинтересовался Мелех.

— Нет. Но когда мне нужно что-то найти, я сосредотачиваюсь на этом и обычно нахожу. Здесь не на чем сосредоточиться.

Сиф пожал плечами и хмыкнул.

— Я всё же гляну.

— Нет, вы это видели? — вдруг выпалил Кота. — Вы видели это вообще? Когда он проснулся в первый раз, Кадмон дал дрозда всем рытникам, включая прошедших обряд Ронаха, прежде чем его удалось успокоить… А Илия пожелал ему сладких снов, и тот, как послушная собачонка, улёгся на боковую!

Они все это видели. А шонь-рюнец продолжал:

— И эти слова андрогина: «Теперь ты совсем как тот, кому поклоняешься»'. Или что-то вроде того, неважно! Как будто Илия действительно какой-то святой!

Слово взял Нахор:

— Илия кто угодно, но точно не святой. Я в это не верю.

— Но откуда у него такое могущество? — упорствовал Кота. — Ладно андрогина усыпить, кто его знает, каким колдовством мог заниматься Илия всё это время, но казнь! — для убедительности шонь-рюнец воздел вверх палец. — Тут он точно никак не смог бы колдовать. Как будто сам Господь укрыл его своей дланью.

— Ты прав, — кивнул Нахор, — это всё весьма загадочно. Но лично меня сейчас интересует кое-что другое.

— Что же? — отозвался от буфета горбун.

— Что нам делать? Рытники видели, с какой лёгкостью Илия уложил андрогина. Скоро под нашими окнами соберётся толпа с дрекольем и потребует, чтобы мы освободили их святого заступника.

Мелех вскочил с места и помахал перед всеми указательным пальцем.

— А я говорил, что это плохая идея — отправлять туда Илию!

— Да? — Нахор посмотрел на него поверх пенсне. — А что было бы хорошей идеей? Ждать, когда рытники Ронаха вернутся с континента?

Мелех смутился и сел.

— По крайней мере, — продолжал Нахор, — мы теперь знаем, что Илия может ещё и это.

Все согласно закивали.

— Кажется, я знаю, что делать, — сказал Кота. На его скуластом лице появилось что-то похожее на улыбку. И вообще, казалось, что шонь-рюнец пришёл в себя. — Илию нужно отправить подальше, как нам предлагал этот парнишка, как бишь его?

— Аней, — подсказал Салафииль.

— Вот-вот, — покивал Кота. — Тревожные вести идут с Мырьского континента, дескать, объявилось там ложное божество…

— Да, нетопырь Азаря, кто про это уже не говорил? — отмахнулся Яфет, всё ещё поглощавший воду у буфета.

— Азаря не Азаря, а дел он уже успел наворотить. Вот пусть Илия попробует разобраться с ним. Пока суть да дело, уйдёт никак не менее полугода. За это время мы, пожалуй, что-нибудь да придумаем.

Нахор кивнул ему.

— Мысль здравая, но меня беспокоит, что предложил нам её не пойми кто. Что за Аней такой? Почему мы раньше о нём ничего не слышали, если он такой умный?

— Одно другому не мешает, — задумчиво произнёс Мелех, потирая подбородок. — Сплавим Илию и разберёмся с Анеем. Сейчас главная забота — возлюбленный наш голос Синода, а Аней — никто. Его можно отложить на потом.

— Что ж, наверное, так и поступим, — кивнул Нахор. — Если других предложений нет.

Других предложений не было.

Арей

Арей Элефант вошёл в трактир. Внутри царила духота и смесь запахов хмельного, пряностей, жареного мяса да пота. Помещение было маленьким — всего на шесть небольших столов. За четырьмя сидели люди — мужчины и женщины. Они ели и пили из деревянной посуды без особого аппетита. По левую руку стояла стойка трактирщика, по правую пылал очаг. У очага на короткой лавке сидел музыкант — ещё совсем мальчишка. Он с видом крайней сосредоточенности настраивал девятиструнные гусли.

Арей прогрохотал подкованными сапогами к трактирщику и заказал выпить да поесть. Положив рядом с собой на лавку вещевой узел и свёрток с мечами, лютич сел.

Пока Арей ждал, какой-то патлатый незнакомец ввалился трактир и с удивлением уставился на вещи Элефанта. Некоторое время он просто таращился на них, а потом обвёл помещение взглядом и спросил:

— Это чьё?

Заранее предчувствуя неприятности, Арей ответил:

— Моё.

Мужик уставился теперь уже на лихоборца и смотрел ничуть не меньше, чем на его вещи.

— Ты ж не против, если я с тобой присяду? — скорее утверждал, нежели спрашивал незнакомец. — Я всегда сижу за этим столом.

Арей пожал плечами.

— Сиди.

— Вот это по-нашему! — губы мужика растянулись в довольной улыбке. Незнакомец тоже подошёл к стойке и облокотился на неё. — А ты, я гляжу, пришлый?

Арей кивнул.

— То-то, я смотрю, харя незнакомая. Тутошних-то я, вишь, знаю кажного, как облупленного.

Арей покивал.

Наконец объявился трактирщик. Он замелькал туда-сюда между стойкой и кухней, скоро перед Ареем Элефантом возникло блюдо с яичницей, полкраюхи хлеба, кусок колбасы, луковица, деревянная кружка и горшок с каким-то пойлом, видимо, хмельным.

Бывший купец первым делом налил себе полную кружку и залпом выпил. Поило было крепким, из тех, что сразу бьют по мозгам, и горьким на вкус. Старый прощелыга облегчённо вздохнул, как после доброй работы, и налил ещё.

— Ого, а я смотрю, ты не дурак хорошенько тяпнуть! — с восхищением произнёс незнакомец, что уселся рядом. Перед ним была такая же кружка, только с пивом, пучок колбы и хлеб. Отхлебнув, он принялся жевать черемшу.

Арей рыгнул и расплылся в улыбке.

— Давно не пил.

— А, — буркнул незнакомец. — Я Крутило.

— Странное имечко.

— И не говори.

— А я Арей.

— Ну, тоже не так чтоб шибко частое.

— И то верно.

— Слышь, Арей, ты сам-то откель будешь?

— Из Лихобора.

— Эко тебя занесло!

— И не говори.

Мальчишка у очага закончил с настройкой и ударил по струнам. Раздалась бравурная мелодия.

Арей снова выпил и задумчиво уставился перед собой пустым взглядом.

Некоторое время они ели молча и оба набирались выпивки — каждый своей. Арей почти не делал перерывов. Пил так, будто хотел утопиться в этом пойле.

— У тебя что-то случилось? — наконец не выдержал Крутило.

Элефант поднял на него покрасневшие глаза и долго смотрел, решая, стоит отвечать или нет. Потом опустил взгляд и несколько раз кивнул.

— Моя дочь умерла.

Лицо его собеседника вытянулось.

— Извини, я…

— Не знал. Понятно. Бывает! — Арей вдруг ударил кулаком по столу и уставился на Крутило. — Я нашёл ублюдков! Каждого, понял?

Мужик потрясённо закивал. Арей снова выпил.

Помолчали.

Пацан у очага пел.

Кипит котёл, и мухоморы

Варятся живьём.

За окном крадутся воры,

Жалятся огнём!

Возьми мечи, достань из ножен

И отвар испей.

Ты и волк — вы с ним похожи —

В битву поскорей!

Клинки струятся, точно искры,

Брызжут, словно кровь.

Твои враги довольно быстры,

Ты им приготовь

Удар берсерка, волчий вой

И дьявольский амок.

Крути мечи, столбом не стой,

Удар и кувырок.

Арей вздрогнул и поначалу решил, что ему послышалось, но нет, пацан именно так и спел: «удар берсерка»!

— Мать его за ногу, какой, к чёрту, берсерк? Ежу понятно, что песня про лютича! — выпалил уже весьма захмелевший с непривычки Элефант и уставился на Крутило.

Тот подавился хлебом и долго пытался откашляться, колотя себя в грудь.

— Тише! — зашипел мужик на Арея. — Тише! Ты не у себя в Лихоборе.

— Какая, на хрен, разница, откуда я?

— Тише, говорю… Лютич там, не лютич, а поём мы нынче только про славные подвиги берсерков. Был бы местный — знал бы. Понял?

Арей оскалился, но промолчал. Кажется, здесь был какой-то берсерк.

И он Арею заранее не нравился.

Впереди идёт полтина,

А хотя б и две!

Для тебя и вся дружина —

Точки на воде.

Размахнись клинком булатным,

Волюшки испей.

Перед родом долг неплатный,

Ты ведь берендей.

— Что, мать твою?

— Наши берсерки родом берендеи, — быстро пояснил Крутило.

— Тогда что они делают по эту сторону Арапейского нагорья?

Крутило не ответил. Он наверняка уже десять раз пожалел, что заговорил с этим мрачным и грубым незнакомцем, который, судя по виду, был старый и неисправимый пьяница. Может, ещё и сумасшедший.

Пацан у очага надрывался всё громче.

Лютый воин, ты защита

Прадедов земли.

Кровушкой земля умыта,

Бой твой позади.

Ты вдохни свободы запах

И земли родной.

Отстоял ты жизнь, и в лапах

Мир перед тобой.

И ты герой, тебя возносят

И боготворят.

Но за спиной молва поносит,

В словесах их яд.

Горький слух народ тревожит —

Ты не из людей!

Кто один весь полк положит?

Тот из упырей!

Одинокий воин в жизни

Тоже одинок.

Но как войско выйдет,

Ты опять в амок.

Держи мечи и убивай

Лютого врага.

Ценою жизни защищай

Ту, что дорога.

Забудь обиды с клеветой,

Наветы отпусти.

И добрый люд закрой собой,

И род вновь защити!

Песня была неплоха, да и пел парень хоть куда, но Арей никак не мог отделаться от мысли, что славу его народа кто-то нагло присваивает. Что не лезло ни в какие ворота. С этими берсерками надо было поговорить по душам…

Арей снова налил полную кружку, выпил и уж было встал, чтобы подойти к молокососу и вежливо попросить его спеть что-нибудь другое, но вдруг дверь распахнулась от пинка, ударилась о колоду, что стояла у двери, и со скрипом покатилась обратно. Входивший в трактир мужик по-хозяйски придержал её и закрыл за собой. Незнакомец был сух, как ремень, но скорее жилист, нежели просто худощав. Голый по пояс человек лоснился от пота. На треугольном лице блуждала самодовольная улыбка.

Кажется, Арей начинал догадываться, что это за тип.

Парень у очага ловко завернул мелодию и затянул её заново. Песню тоже.

Стиснув зубы, Арей пристально следил за пришельцем.

Тот вразвалочку подошёл к столу, за которым уныло пьянствовало трое мужиков и одна баба. Сев за стол, мужик с улыбкой кивнул каждому персонально. Люди похватали свою посуду и быстренько пересели за другой стол. Там и без того было полно народа, но как-то потеснились, и все влезли.

Трактирщик между тем собственноручно принялся метать на стол перед новым гостем разномастную снедь. Тут тебе и перепела в чесночном соусе, и белый хлеб, и зелень, и даже икра. Последней поставили бутылку из настоящего арагузского стекла с красным вином внутри.

Крутило грустно вздохнул и запихал остатки колбы себе в рот.

— Спасибо, Зуйко! — кивнул пришелец трактирщику.

Тот замялся.

— Э, с вашего позволения, господин, я Радослав.

Господин нахмурился, и Радослав задрожал.

— А у меня Зуйкой будешь. А не нравится — зайкой сделаю, понял?

— Понял, господин! Усё понял! Как будет угодно. Я могу ещё чем-то помочь?

— Проваливай. Позову, коли понадобишься.

Радослав подобострастно закивал и задом, задом вернулся за стойку.

Арей повернулся к соседу.

— И чего, всегда он так?

— Тише! — зашипел на него Крутило, стараясь быть как можно незаметнее. — Тише!

— Понятно.

Арей вылил остатки поила себе в глотку. Деревянная ложка заскребла по дну плошки, соскабливая последние куски яичницы. Он приказал себе выбросить наглеца из головы. В конце концов, какое ему дело? К людям относятся так, как они сами позволяют.

Парень у очага закончил петь песню про лютича, наскоро переделанную под песню про берсерка. Он подтянул некоторые шпенёчки, которые во время игры уже успели ослабеть, подстроил инструмент и заиграл плясовую.

— Во! Молодец! — гаркнул мужик, что сидел один за целым столом, кого трактирщик гордо именовал господином. Он поднял кружку и отсалютовал музыканту. — А чего никто не танцует? Под такую-то музыку!

Несколько ударов сердца ничего не происходило, потом люди по одному стали подниматься и выходить между столами. Мужики вяло выкидывали коленца, бабы, сложив руки перед собой, вышагивали вокруг них гусынями и попеременно отбивали ногами дроби.

— Мать твою за ногу! — потрясённо произнёс Арей Элефант.

— Слышь, — Крутило ткнул его локтем в бок, — лихоборец, давай и мы, что ль, разомнёмся?

— Да срать я на это хотел!

— Ну, как знаешь…

Старательно изображая веселье, Крутило с натянутой улыбкой встал и, обойдя Арея кругом, пустился вприсядку.

Арей с кислой миной смотрел на всё это скоморошество и языком выковыривал из зубов куски яичницы, отчего его лицо казалось ещё менее довольным, чем было на самом деле.

— Во дают! — воскликнул с набитым ртом берсерк. Несколько непрожёванных крошек вылетело и упало на стол. Берсерк весело хлопнул себя по колену. — Ай да молодцы! Ай да красавицы! — потом его взгляд остановился на Элефанте, и Арей сразу понял, что между ними возникли взаимные чувства. — А тебе, я погляжу, не весело?

Арей Элефант пожал плечами и сделал вид, что пьёт. Потом рыгнул в кулак и как мог более безразлично сказал:

— Устал я нынче с дороги. А так бы, конечно, я первый в хороший пляс.

С этими словами он ещё раз взглянул, как вымученно ломались под гусли гости трактира.

— Шибко умный, да?

— Не понял, — удивился Арей.

Не отрывая взгляда от чужака, наглец бросил в рот щепотку зелени и со своей кружкой пересел за стол к Арею, прямо напротив него.

— Ты дурачком-то не прикидывайся.

Лихоборец вздохнул. Мужик буравил его взглядом. Арей Элефант хорошо знал этот взгляд. Так смотрит озверевшая от безнаказанности шпана в подворотнях. Навидался таких — молодых и крепких ублюдков, которые приходили интересоваться его товаром или им самим. Им нужны были не столько деньги купца, сколько возможность найти новую жертву. Весь смысл жизни таких молодцов — найти твоё слабое место и давить на него, давить до тех пор, пока тебя это окончательно не доконает.

Арей мог бы много ему сказать, но голова уже отяжелела, руки были как ватные. На ноги и вовсе, пожалуй, не стоило вставать. Будучи волкодлаком — воином, который использует гнев как оружие, Арей Элефант знал, когда его можно пустить в дело, а когда лучше оставить в ножнах. И сейчас был как раз второй случай.

Арей вскинул голову, и лютича повело слегка вбок. Дышать он старался как можно громче.

— Ты берсерк?

— Ты что, не местный? — удивился берсерк.

— Как и ты, видимо.

Незнакомец расхохотался и ударил ладонью по столу так, что посуда подпрыгнула, а кружка покатилась и упала.

— Чёрт меня дери, если б ты не был в сиську пьян, ты бы мне понравился, чудик! — воскликнул берсерк. Потом он прищурился и, перегнувшись через стол, посмотрел прямо Арею в глаза. — Но сперва поглядим, как ты запоёшь, когда проспишься…

Арей икнул, и его снова качнуло вбок.

Берсерк скорчил кислую мину и сказал, как плюнул:

— Дерьмо собачье!

С этими словами он схватил Арея за лицо и с силой оттолкнул. Элефант не усидел и с грохотом завалился под лавку.

— Пьяная свинья, — берсерк процедил сквозь зубы, брезгливо вытирая ладонь о штанину. Ту самую, которой толкнул чужака.

В ответ ему раздался глубокий заливистый храп. Берсерк мгновение смотрел на Арея, а потом плюнул и вышел из трактира.

У Арея тут же возник Крутило. Он стоял на четвереньках и старался говорить как можно тише:

— Слушай, лихоборец, ты молодец, что связываться не стал. Правильно. Не стоит оно того. Ну, ты это, вставай!

Арей действительно встал. Находиться здесь у него не осталось ни малейшего желания, и лютич выкатился вон.

Наутро Элефант отправился на рынок.

Народ уже потихоньку начинал собираться. Открывались ларьки и лавки. К удивлению своему, Арей отметил, что явно не все из них закрывались в полдень, а многие продолжали работу, чтобы не упустить ни одного покупателя.

Арей некоторое время потолкался у прилавков, подслушивая случайные разговоры тут и там, а когда уже слегка примелькался, начал спрашивать и сам. О ценах, о торге, о том, о сём, о берсерках.

И вот когда дело касалось последних, Арей натыкался на глухую стену. Большинство просто замолкало и спешно убиралось прочь. Некоторые повторяли то, что Арей Элефант и так знал: берсерки — настоящие герои, они хранят Межебор от набегов пёсеголовцев. Ещё они родом берендеи. Поселились тут недавно — около года как. Ребята весёлые — это Арей понял как любят нажраться. Девкам нравятся — это Арей рассудил для себя так: им боятся отказать. Ибо по тому, что Арей Элефант видел за те несколько дней, что жил тут, берсерки были те ещё свиньи, буяны и нахалы. И девок тискали любых и далёким от нежности макаром.

Кое-как вызнал имя мужика (одного из), чью жену изнасиловал кто-то из берсерков. Его Арей нашёл совсем уже в сумерках в трактире «Рыба Bo-Бля». Мужиком оказался парень лет семнадцати-восемнадцати, и баба его наверняка была тех же годов. Парень сидел и в одиночку набирался дешёвым пойлом.

Арей бросил вещи на лавку против него. Мечи аккуратно поставил рядом, привалив свёрток к столешнице.

— Здрав будь, парень! — поприветствовал его Арей.

Муж наградил его неприветливым взглядом, который длился всего миг, а потом снова утонул на дне стакана.

— Чего тебе?

— Говорят, у тебя зуб на берсерков, — не стал ходить вокруг да около Арей.

— Тебе-то что?

— Думаю, может, хоть ты мне в таком разе всю правду о них выложишь. Остальные-то глазки прячут.

Парень стиснул зубы, поиграл желваками.

— Шёл бы ты отсюда, чужеземец.

Старый пьяница кивнул и встал. Немного постоял, буравя молодого мужа взглядом, а потом упёр указательный палец в столешницу прямо около его кружки.

— Кажется, они не только бабу твою оттрахали, но и тебя до кучи. Шёл бы ты сам, парень, мож, где по дороге яйца свои найдёшь.

Парень хмыкнул, но ничего не ответил. Вместо этого он взял глиняный кувшин и налил себе какую-то мутную жижу, пахнувшую дрожжами.

Арей вышел.

Когда солнце уже докатилось до горизонта, Арей Элефант оказался на берегу маленькой речушки, почти ручья, что стекала со склонов Арапейского нагорья чуть севернее Ирфата. Здесь речушку называли Бурной, хотя более спокойной реки Арей в жизни не видел.

На Бурной бабы полоскали бельё. Они оживлённо говорили да временами звонко и заливисто смеялись. Рукава их полотняных рубах были закатаны до локтей, а подолы заткнуты за вышитые красным пояса, обнажая ноги.

Завидев Арея, бабы завизжали и принялись опускать подолы. Некоторые начали брызгать на него водой, что этим знойным днём нисколько не отпугнуло старого пьяницу, а скорее наоборот.

— Да будет вам, сударушки! — засмеялся лютич. — Я уж не в том возрасте, чтобы нанести урон вашей чести, — тем не менее он молодецки пригладил усы и бороду.

— Возраст, не возраст, а говорят: седина в бороду — чёрт в ребро! — покрутила пальчиком самая горластая из всех.

— А ещё говорят, что старый конь борозды не портит! — Арей подмигнул бабе, остальные расхохотались.

— Но и глубоко не вспашет! — парировала она, и бабы засмеялись ещё больше.

Так, перебрасываясь с бабами безобидными колкостями, Арей Элефант устроился на берегу. Он лежал, опустив босые ноги в тёплую воду Бурной, а под голову положил заплечный мешок. Сапоги отбросил подальше от себя, чтоб не воняли, а мечи оставил поблизости.

— А ты, добрый молодец, чай, не местный? — спросила его красотка в летах, но годы нисколько не испортили её.

— Известное дело! — откликнулся Арей. — Из Лихобора я.

— Эк тебя занесло, мил человек!

— И не говори. Да я живу так, знаете, сегодня здесь, завтра там. Перекати-поле.

— Ой-ёй-ёй-ёй, — покрутили головами женщины. Люди редко понимали такой образ жизни. Многие так и сходили в могилу, ни разу не сподобившись посетить хоть соседнюю весь или город. Вся жизнь проходила у родимого порога. — Как же ты так, милый?

— Да ничего, — пожал плечами Арей. — Интересно, много всего вижу, со многими говорю. Недавно в весюшке был одной, там, говорят, настоящего лютича видели.

— Да ты что? — бабы постепенно стали бросать своё занятие и подбираться поближе к словоохотливому мужику. — Так и сказывают?

— Да вот тебе круг святой, перечёркнутый! — побожился старый прощелыга. — Говорят, — он приподнялся на локте и заговорил тише, таинственнее, — он вырезал целый острог разбойников. Один. О как!

— А не брешешь? — усомнилась в его словах бледная молодка с бровями такими светлыми, что с первого взгляда и не разберёшь, есть они или вовсе нет.

— Брешут собаки под забором, милая, а я тебе верно говорю: был там лютич. А тебе бы впору молоко с губ утереть, допрежь того, чтобы в словах моих сомневаться.

Девка покраснела и отвернулась.

— В общем, много всякого разного я видал, девоньки, но на вас надивиться прям не могу.

Бабы засмущались, принялись озорно переглядываться, перешёптываться, хихикать. Арей следил за ними из-под опущенных ресниц и молчал.

— По-хорошему хоть дивишься-то?

— Да вот не знаю, — хмыкнул Арей Элефант, чем до крайности заинтриговал женщин. Они подобрались поближе, готовые слушать. — Гляжу я на град сей и в толк никак не возьму. Стоко мужиков крепких, а слюнтяев этих трёх на место некому поставить. Ладно, там у них бугай есть, с ним понятно. А другого-то соплёй перешибить можно.

Слово взяла самая старшая. Она поправила платок, повязанный вокруг головы узлом вперёд, пожевала губу беззубым ртом и вздохнула.

— Ох, милай, не рёк бы ты здесь о таком. Не ровён час прослышит какой недоброхот, донесёт кому следует — не сносить тебе буйной головы…

— А кому следует?

— А никому про то знать не следует, — отпёрлась бабка.

— Ты что, и впрямь не знаешь? — зашипели на Арея со всех сторон.

Он умело прикинулся, что не понимает, о чём речь. У девок в глазах заиграли чертята — дорвались до тайных пересудов, да ещё с тем, кто про то ни сном ни духом.

— Ты, лихоборец, говоришь сейчас о берсерках. Не смотри, что там некоторые не выглядят богатырями, голыми руками врага разорвать могут…

— Да ты что?! — вполне натурально изумился Арей.

И Элефанта замутило.

— Да! — шипела ему почти в самое ухо толстая баба с соболиными бровями. — Силища у них ровно у медведей.

— Да не бреши! — отмахнулся Арей. — Та там один на вид сморчок — голова с кулачок.

— Что ты, что ты? — замахала на него руками другая. — Они настоящие чудовища, ни один мужик с такими не сладит. Да хоть бы вдесятером! Они просто бешеные!

— Говорят, они какие-то уроды, поэтому берендеи и изгнали их из своего племени. Что-то с ними не так, понимаешь?

Арей это понял сразу, как только увидел берсерков.

— Они живут здесь уже порядочно, но никто точно не знает где. Они как перекати-поле: то там, то здесь. Один с ночёвкой на постоялый двор придёт, другой на сон у кого в избе останется. А то и вместе где-нибудь спят, но никто не знает где.

— Поговаривают, могут-де они пить кровь друг у друга. Оттого и сильные такие.

— А говорят…

— А вот ещё…

Чем дальше слушал их Арей, тем нелепее начинались истории, но главное бывший купец всё же выбрал: берсерки не обзавелись своим порогом, значит, либо не собирались оставаться здесь надолго, либо — и это скорее всего — они боялись. Боялись, что с ними что-нибудь сделают во сне, когда они беззащитны. Значит, у них всё же есть слабые места.

— А почему их не прихлопнули, пока спали поодиночке? — спросил Арей Элефант.

— Пытался один. Он ночью подкрался к спящему берсерку, занёс над ним топор…

— И чего?

— Ничего. Вдруг из темноты появился второй и оторвал смельчаку голову. Они её потом весь день как мяч гоняли.

Бабы заохали так, будто каждая присутствовала при этом лично.

Итак, спали берсерки, судя по всему, по очереди. Значит, как Арей и подозревал, местный народец не испытывает к ним такой уж сильной любви, как уверяет при свете дня.

— А что они вообще у вас тут забыли? — вдруг спросил Арей.

Женщины уставились на него в полном недоумении. Лютич пояснил:

— Ну, почему они не у себя? Они же берендеи, что берсерки забыли в неревских землях? Князь их позвал? Или народ?

Женщины переглянулись и принялись расходиться. Кто-то говорил, что не знает, и тут же исчезал. Кто-то убирался подальше, не сказав ни слова. Кто-то — Арей не понял кто — прошептал ему на ухо, что никто их сюда не звал. Но стоило бывшему купцу обернуться, рядом с ним никого уже не было.

Последней ушла старуха в платке узлом вперёд. На прощание она обронила:

— Не задавал бы ты тут таких вопросов, милай. Кошка скребёт на свой хребёт.

И ушла.

— Да, — вздохнул лихоборец, глядя ей вслед. — Те, кто должен бы нас защищать, рано или поздно превращаются в ещё большую угрозу.

Арей вытянул ноги из прохладной воды и принялся наматывать онучи.

Добронрав

Образа святых со строгими лицами взирали со всех сторон. Людей в церкви было мало, отчего Добронрав чувствовал себя ещё глупее. Он всё ещё не определился до конца, была ли хорошей идея поставить свечу за здравие лесной нечисти, но уже стоял перед центральным аналоем. Там он помолился, как умел, и перешёл к иконе Златоуста Заступника. Перед ним он тоже про себя прочёл молитву, лишь слегка шевеля губами, перекрестился накосую и замер в нерешительности. Обычно свечи за здравие ставились перед иконой собственного покровителя прихожанина, но какой святой покровитель может быть у птицы сирин?

Решив, что Господь всеблагой не должен быть против того, чтобы испросить у него милости для твари, спасшей жизнь правоверной душе, даже если эта тварь — птица сирин, Добронрав подошёл к стоявшему особняком кандилу и зажёг свою свечу от тех, что уже горели на нём. Со словами «Ниспошли ей, Господи, здравия и всякого благополучия за избавление от смерти раба твоего Добронрава» мальчишка вставил свечу в полагающееся для того углубление.

И свеча погасла.

Тогда Добронрав зажёг ещё раз и поставил.

Тот же итог.

Мальчишка стиснул зубы и зажёг снова.

— Скотина! — вполголоса выругался он, когда свеча опять потухла.

Те редкие прихожане, что оставались в церкви, стали на него оборачиваться.

Добронрав покраснел и быстренько отошёл от кандила. Решив, что со свечой что-то не так, он не поленился и купил ещё одну, но и эту постигла та же участь. Свеча гасла, как только соприкасалась с поверхностью церковного подсвечника.

Добронрав вздохнул и запрокинул голову. Прямо над ним висело массивное паникадило, сплошь укрытое свечами. Раскалённый воск скатился по кованым узорам и упал точно мальчишке на лоб.

* * *

В кузнице было жарко, как в пыточной дедера, и так же громко. У Добронрава заложило уши, как только он вошёл. Кузнец Тороп, заметив боярского сына, отставил кувалду и махнул подмастерью, чтобы заменил его у наковальни. Сбросив грязные от масел и сажи верхонки, кузнец заткнул их за кожаный фартук и подошёл.

— Поздорову тебе, боярич! Чего надобно?

— Здравствуй, Тороп! Я быстро. Вот такую штуку для меня сработаешь? — Добронрав вытянул перед собой раскрытую ладонь, на которой лежал маленький металлический цилиндр, полый внутри. С одной стороны он был скошен чуть под конус.

— Хм, — Тороп нахмурился и принялся разглядывать металлическое изделие. — Что это?

— Там. Надо, — уклончиво ответил мальчишка.

— Понятно. Дел у меня и своих вдосталь. Коли время будет, гляну твою ерундовину. Загляни ввечеру.

— Хорошо! — выпалил счастливый мальчишка и тут же умчался.

Он и так опаздывал на занятия к Епифану. Наверняка тот уже полоскал свои розги.

* * *

Добронрав ещё никогда так сильно не ждал вечера. После уроков письма Епифана Радомиловича у него болела задница, а после поединка с Ратибором Ослябьевичем — всё остальное. Боярич еле волочил ноги, но в условленное время постучался в дверь Торопа.

Ему открыла ясноглазая красавица Зарема — дочь кузнеца. Она была на три года старше Добронрава и грядущей весной собиралась замуж. Мальчишка всегда робел в её присутствии, вот и в этот раз он с большим трудом вымолвил, что ему нужен кузнец. Девица, конечно, знала, зачем явился боярич, но ей каждый раз доставляло удовольствие смотреть на его страдания. Впустив ночного пришельца в сенки, девка ушла за отцом.

Добронрав устало привалился к косяку и закрыл глаза. Так он и стоял до тех пор, пока не раздался звук приближающихся шагов и перед мальчишкой не возник кузнец. Тогда Добронрав вздохнул и разлепил веки.

Тороп вытянул перед собой руку и улыбнулся.

— Я подумал, что тебе, боярич, может потребоваться несколько.

Мальчишка просиял при виде десяти мелких, скошенных с одной стороны цилиндров.

— Спасибо, Тороп! Я твой должник! Только вот… есть ещё одна просьба.

* * *

Отец был вне себя. Он метался по светёлке, как зверь в клетке, и потрясал кулаками.

— Что ты за позорище такое? — ревел Велюра Богумилович. — Сначала он позволяет этим мироградским мудакам вышвырнуть себя на улицу, как какую-то дворнягу, а потом ещё и шляется неизвестно где!

Добронрав понуро стоял перед ним и думал о том, как же всё-таки хорошо, что хватило ума оставить жалейку у Торопа. Рядом мялась мать, не решаясь перечить мужу и при этом не в состоянии оставить сына на милость разъярённого отца. Из-за резной арчатой двери опасливо выглядывали братья и сёстры. Им тоже нередко доставалось от Велюры, но Добронрав был старшим сыном и надеждой боярина. Поэтому страдал больше всех.

За окном стояла ночь, в светёлке горели девять каганцев на треногах и множество свечей, расставленных на изящных канделябрах. Пол был выстлан красными ковровыми дорожками с золотой окантовкой, потолок подпирался витыми деревянными столбами, выкрашенными красным и зелёным. Вдоль стен тянулись резные лавки. Сами стены были завешены гобеленами и оружием. Почти в середине светлицы стоял широкий дубовый стол, покрытый красным сукном. На столе лежала раскрытая книга из тех, которыми запросто можно убить. У дальней стены стоял целый стеллаж с такими же огромными фолиантами и свитками из бересты и пергамента. Пахло воском.

Добронрав встал так, чтобы между ним и разъярённым Велюрой оказался стол. Какое-то время это помогало, но в итоге боярин всё же решил лучше видеть глаза сына и подошёл ближе.

— Где шлялся?

— Пап, меня не было всего ничего…

— Заткнись, щенок! — взревел Велюра и наотмашь двинул сыну по лицу. Добронрав врезался в стол и сполз на пол. Потом он снова покорно встал. — Закрой рот, мать твою, а не то я захлестну тебя! Я успел набраться и протрезветь прежде, чем ты соизволил явиться! Ещё я сегодня говорил с Епифаном. Он сетовал, что ты проявляешь недолжное рвение и взялся опаздывать на занятия.

— Всего один раз!

— Закрой свой поганый рот, я сказал! — боярин ещё раз отмашкой огрел сына, на этот раз по шее.

Мальчишка перелетел через стол и спиной вперёд пополз в угол.

— Пап, ну хватит, я же ничего такого…

— Вел, ну, в самом деле, — не выдержала мать и принялась успокаивать мужа.

— Заткнись, Арта! А то и тебе достанется! Не мешай мне делать мужика из этого слюнтяя! — Внезапно он развернулся и, схватив жену за руку, притянул к себе. — Всё твоё — бабское воспитание! Ты его испортила! — и грубо оттолкнув Арту Микуловну от себя, Велюра повернулся к сыну.

Добронрав сидел, забившись в угол, и руками прикрывал лицо. Плакал.

— Велюрочка, — ещё тише и ласковее произнесла жена, — ну, ты что? Я же не защищаю, я на твоей стороне. Просто…

— Что просто? Вышла на хрен отсюда!

— Велюра…

— Пошла, я сказал! И вы все — брысь!

Братья и сёстры тотчас исчезли за дверью. Мать тоже нехотя вышла, бросив на сына исполненный печали взгляд.

Но Добронрав этого не видел.

Добравшись до сына, Велюра принялся исступлённо пинать его.

— Чего забился, ровно баба? Ты мужик или кто? Вставай, гадёныш, когда с отцом говоришь! Вставай, позорище!

Но из-за непрекращающихся ударов, которые сыпались на Добронрава со всех сторон, встать было весьма сложно. А в голове у мальчишки билась одна и та же мысль: как хорошо, что жалейка у Торопа и отцу никогда её не найти.

Кое-как поднявшись, Добронрав заставил себя посмотреть Велюре в глаза. Того это явно удовлетворило. Во всяком случае, отец прекратил побои.

— Где был, я тебя спрашиваю?

— Гулял.

— Ясно. С дружками своими новыми.

Добронрав с горечью подумал о «своих новых дружках». После того, как они с ним обошлись, слышать укоры на эту тему было обидно вдвойне.

— Так и знал, что добром это дело не кончится, — между тем продолжал боярин. — Не надо было вестись на бабские уговоры. Впредь будет мне наука. Значит, так, друг мой ситный, отныне мы забываем окончательно обо всех твоих прогулках даже по двору. Воздухом через окно подышишь — и довольно. Господа наставники могут и тут тебя учить. Уверен, даже Ратибор что-нибудь придумает. Кстати, из Сатхаир Арда к тебе едет толмач — учить их говору. Будущей весной смотаемся туда, хочу, чтоб ты к тому моменту уже справно балакал по-ихнему.

Только за сегодня Добронрава били уже трижды. Первый раз Епифан розгами за опоздание и недостаточное прилежание, потом Ратибор в учебном бою преподал пару болезненных уроков, сейчас вон отец вымещал на нём свои утраченные иллюзии. Лишь за сегодня. Бесчисленное количество раз его дразнили мученым. Те, кого мальчишка посчитал друзьями, в итоге просто смеялись над ним. Недавно он был на волосок от того, чтобы оказаться убитым алконостами.

Но только теперь — после этих слов отца — Добронрав ощутил, что у него выбили почву из-под ног.

Наверное, отец что-то почувствовал. Он схватил сына за грудки двумя руками и хорошенько встряхнул.

— Ты же не собираешься брякнуться в обморок, как какая-нибудь кисейная барышня?

Но Добронрав уже не слышал ничего из того, что ещё долго твердил ему Велюра Твердолобый.

* * *

— Молиба! — голос прозвучал неожиданно громко даже для самого Добронрава, но отступать было уже поздно. Мальчишка втянул голову в плечи и огляделся. Кажется, всё было спокойно.

Добронрав стоял перед дубравой вещих птиц и трясся от страха, как осиновый лист. Небо было чистое. День выдался ясным, но кружившие над головой вороны вызывали какую-то неясную, безотчётную тревогу. Кроме карканья, других звуков не было.

— Мне точно конец. Наверняка. Если меня каким-то чудом не прибьют здесь алконосты, то отец разорвёт совершенно точно, — убеждённо произнёс Добронрав. И, набрав в лёгкие побольше воздуха, заорал: — Молиба!

Лес шумел кронами. Добронрав до рези в глазах всматривался в его тьму. Несколько раз мерещилось какое-то движение, но на свет из чащи ничего не показывалось.

— Молиба!

— Эй, чокнутый! А ну, убирайся отсюда!

Добронрав сразу узнал её голос. Кажется, во всём Горнем другого такого не сыскалось бы — один на весь мир. Потом мальчишка одёрнул себя тем, что видел всего одну вещую птицу и — кто знает? — может, у них у всех голоса на один манер? А если и отличаются, то никто не поручится за то, что человеческое ухо способно уловить разницу.

— Молиба, это ты?

— Я! — из листвы огромного трёхсотлетнего дуба показалась смазливое личико. — Ты погубишь нас обоих. Убирайся!

— Я пришёл… просто хотел поблагодарить, — внезапно смутился мальчишка. — Ты ведь спасла меня тогда. Если бы не ты…

— Да, да, не за что! Это всё? Уходи!

— Не всё! — Добронрав упрямо нахмурился и рукой полез за пазуху. Выудив оттуда небольшой свёрток, боярич решительно пошёл к лесу. — У меня есть кое-что для тебя.

Личико сирин стало ещё более напуганным, но в прекрасных изумрудных глазах заблестели искорки интереса. Она нервно оглянулась и посмотрела куда-то за спину. Потом несколько минут в нерешительности следила за приближающимся человеком. Взгляд её метался из стороны в сторону, пока птица не решилась спуститься вниз. Ступив на землю, сирин сделала несколько шагов навстречу мальчишке, не переставая при этом озираться по сторонам.

— Вот, это тебе. На память. — Добронрав с замиранием сердца развернул платок и вытянул вперёд руку, на которой лежала дудочка.

Трубка и мундштук жалейки были покрыты искусным узором. Берестяной раструб в виде рожка на другом конце сделан из тонкой и почти идеально ровной полоски бересты, благодаря чему имел множество витков и смотрелся вполне основательно. Но главное, Добронрав гордился тем, что, когда он показал своё творение скомороху по кличке Звонарь, музыкант сыграл на ней несколько наигрышей и остался весьма доволен звучанием.

Сирин посмотрела на это, вне всякого сомнения, произведение искусства и разочарованно сложила губки.

— Ты принёс мне вот это?

— Да, — протянул Добронрав, сбитый с толку её реакцией. — Я сам её сделал.

— Это же свистулька!

— Жалейка, — поправил её мальчишка.

— Да хоть котейка, чем я играть-то на ней буду? — и будто в подтверждение своих слов Молиба расправила крылья.

Добронрав вздохнул, потрясённый их размером и красотой. Величием. Сизые перья под солнцем ещё ярче отливали зелёным. По краям изумрудными змейками пробегали искры и блики.

А потом до него дошло, что сирин действительно нечем играть на жалейке, и ему вдруг стало стыдно.

— Ой, прости, — Добронрав залепил себе пятернёй по лбу. — Вот я болван!

— Вот именно — болван! — засмеялась сирин.

Сообразив, что сирин не обижается, Добронрав с облегчением тоже засмеялся.

— Чёрт, а я вырезал её несколько дней, представляешь? Вот дурак-то был, сразу не подумал.

— Вот-вот, я погляжу, ты вообще не любитель думать наперёд! — всё ещё со смехом произнесла Молиба.

Добронрав вдруг перестал смеяться и стал серьёзным.

— Да брось, я не хотела обидеть.

— Я и не обиделся, — насупившись, буркнул мальчишка. — Вот ещё. Ладно, извини, я и вправду сглупил. Впредь буду умнее, — бормотал Добронрав, заворачивая жалейку обратно в платок.

— Эй, куда это ты её?

Мальчишка удивлённо посмотрел на сирин.

— Так я… Тебе же всё равно не надо.

— Ну конечно! Давай сюда свою свистульку.

Добронрав медленно вытянул флейту обратно из-за пазухи.

— Куда тебе её?

— Положи на землю.

Добронрав так и сделал. Молиба склонилась над жалейкой и долго её рассматривала.

— Ты правда сам это сделал?

— Сам, — кивнул Добронрав. Его распирало от гордости за своё творение.

— Для меня?

— Угу.

Молиба взмахнула крыльями и в мгновение ока очутилась прямо перед Добронравом. И прежде, чем мальчишка успел что-нибудь сообразить, мягкие горячие губы прикоснулись к его щеке. Потом сирин схватила жалейку четырёхпалой лапой и взмыла вверх. Описав в воздухе мёртвую петлю, она с задорным клёкотом ворвалась под сень дубравы и пропала.

Добронрав следил за ней с улыбкой на лице, напрочь позабыв про алконостов, отца и всё на свете.

Вдруг рядом с ним плавно из высокой травы поднялся Ратибор с луком наперевес. Стрела была наложена на тетиву и готова сорваться в любой момент. Сам наставник был с ног до головы покрыт травой и соломой так сильно, что с пяти шагов от простой кочки не отличишь.

— Всё? — спросил Ратибор с подозрением.

— Да.

— Тогда уходим. Мы и так слишком долго испытывали судьбу.

Они быстро повернули к Лихобору. Воин шёл размашистым широким шагом, и Добронраву то и дело приходилось переходить на бег, чтоб не отставать. Ратибор молчал, но это молчание было красноречивее любых слов. Добронрав неловко бросал на него виноватые взгляды и наконец решился заговорить.

— Ратибор Ослябьевич, прости меня!

Наставник покосился на него, но ничего не ответил. Мальчишка насупился и отвернулся. Так они и молчали до тех пор, пока дубрава вещих птиц не скрылась из виду.

Шли узким проулком, где деревянные срубы хозяйственных построек так тесно жались друг к другу, что едва ли не тёрлись боками. Там Ратибор остановился и сгрёб мальчишку за грудки. Припечатал к стене.

— Ты подставил меня, межеумок!

— Прости, дядька Ратибор!

— Я старался относиться к тебе с пониманием. Не нагружал работой, когда видел, что тебе совсем тяжко приходится! Старался быть добрым к тебе! Помогать! И так ты мне отплатил?

— Прости, дядь Ратибор! — Добронрав заплакал.

— Навешал мне лапши на уши, а я по доброте душевной повёлся, как девка красная! Додумался же, татья морда! Меня девчонка ждёт, о свидании условились, а батька не пускает! — передразнил Добронрава воин.

— Вы б меня никуда не пустили, если б я правду сказал.

— Да уж конечно! Если б я только знал, с кем ты там собирался свиданкаться, то не на смотрины бы, а прямо в церковь бы проводил. Прям к отцам святым, чтоб бесов из тебя выгнали.

— Это не то, чем кажется, дядька Ратибор!

— А что это тогда? Объяснил бы сразу, глядишь, я б и понял. А то такое чувство, что сирин тебя околдовала, а ты теперь бегаешь туда, как собачонка, с подарочками! — Ратибор разжал хватку и принялся внимательно осматривать мальчишку с ног до головы. Закатывал рукава и штаны, смотрел под рубаху, чуть портки не стягивал. — Где он?

— Кто? — не понял Добронрав.

— Знак! Клеймо, которое сирины оставляют на своих слугах. Галочка. V.

— Нет никакой галочки. Никто меня не метил. Дядь Ратибор, ну, дай же объяснить!

Воин отошёл на него и переплёл руки на груди. Смотрел зло, с подозрением.

— Ну!

Добронрав опустил голову и тихо заговорил. Он рассказал наставнику, как познакомился с рыбаками, которые устроили ему глупые испытания, прежде чем взять к себе в компанию. Как всё понял, что над ним просто смеются, и обо всём, что случилось после. Как устроил себе проверку на прочность и в одиночку отправился в рощу, никого не предупредив. Но самое главное, рассказал, что если бы не Молиба, алконосты бы нашли Добронрава и, вероятно, разорвали.

Добронрав говорил сейчас с Ратибором только благодаря Молибе.

— Да, — протянул воин и в крайней задумчивости почесал затылок. — Дела. Выходит, поступил ты всё-таки как мужик. Но со мной обошёлся подло. Неужели ты думал, что я не пойму тебя и не позволю поступить по-человечески?

Добронрав стоял, понурившись, и молча глотал слёзы.

— Ладно, голова твоя садовая! — Ратибор сгрёб ученика под мышку и похлопал по плечам. — Пошли. Бате твоему скажем, что ходили учиться маскировке. Не зря же всё это добро сооружал, а? — он показал на своё туловище, которое всё ещё было покрыто травой и соломой. — Но больше мне ври мне, понял?

Добронрав кивнул.

* * *

Отец сдержал своё слово. Всю осень и зиму он не выпускал Добронрава из терема. Наставники и учителя посещали его прямо там. Для учёбы специально было выделено две подклети, а занятия ратоборством проходили сначала на первом этаже терема, в приёмной светлице, а к середине зимы рядовичи выстроили целый амбар под это дело.

Мальчишка сносил всё с обречённой покорностью. Он старательно учился и проявлял должное смирение. Учителя хвалили его, а Велюра хвастался им перед многочисленными дружками и прихлебателями.

Арта Микуловна — мать Добронрава — часто вечерами проводила с ним время и успокаивала. Мальчишка не видел никакой другой жизни, кроме учения и пиров отца, на которых он с неизменным постоянством должен был проявлять чудеса образованности и рукопашного боя. Поэтому матери было жаль ребёнка до слёз, но она ничего не могла с этим поделать: Велюра Твердолобый замыслил сделать из своего старшего сына лучшего воина, если не в мире, то по крайней мере на Мырьском континенте, и никто не мог ему в этом помешать. А в самых своих тайных фантазиях Велюра видел Добронрава великим князем — объединителем неревских земель. При таком подходе желания самого Добронрава в расчёт не брались.

Чтобы мальчишка не сошёл с ума, Арта почти каждый вечер проводила с ним по несколько часов. Она утешала его, пыталась перенастроить мысли сына на более весёлый лад. Она убеждала его в отцовской любви. Она уверяла мальчишку в том, что он хороший, что всё, что делает и чего добивается Добронрав, очень ценно для неё. Для всей семьи.

Ни с кем Арта Микуловна не проводила столько времени, сколько с Добронравом, но в ней нуждался не только он. Видя исключительное отношение к старшему сыну как отца, так и матери, братья и сёстры сначала просто отдалились от Добронрава, а скоро и вовсе стали ненавидеть его и бояться. Ненависть произрастала из зависти: никому из них не уделялось столько внимания. Никем отец так не гордился, как Добронравом. Ни с кем так часто не бывала мать, как с Добронравом. Иногда у остальных боярских детей складывалось впечатление, что у Арты и Велюры всего один сын, а они — какие-то подкидыши. От чужих людей рождённые. А боялись Добронрава благодаря его исключительной воинской подготовке. В рукопашном бою старший сын Велюры один стоил остальных его трёх законнорождённых сыновей и ещё троих байстрюков вместе с ними.

Добронрава так любили, им так гордились, его будущее так истово хотели устроить, что обрекли мальчишку на одиночество.

Мать, конечно, всё видела и понимала, но ничего не могла с собой поделать. Если и она отдалится от Добронрава, то ему совсем не останется куда приклониться. Мало-помалу к весне Арта всё же смогла уговорить Велюру дать сыну послабление. Отныне у боярича появился один свободный день, который он мог посвятить чему захочет. Но было уже поздно. Братья и сёстры сторонились его. Друзей у Добронрава не было. И мальчишка бесцельно гулял по Лихобору так же, как и жил в тереме, — совсем один.

Иногда из далёких краёв приезжали купцы и бояре с сыновьями или подручными, и Добронрав проводил с ними время. Он дотошно расспрашивал гостей обо всём, что делается в свете, и с жадностью ловил каждое слово. Временами чужеземцы привозили с собой разные занятные вещицы вроде музыкальных шкатулок или диковинных приспособлений для охоты. Добронрав пристально рассматривал каждую вещь, стараясь проникнуть в её суть. Мальчишка знакомился с приезжими музыкантами и тайком, пока не видел отец, играл им на дудочках или на гуслях. Его часто хвалили.

А потом гости уезжали, и каждый день Добронрава вновь становился похожим на предыдущий.

Время шло. Отмела зимняя пурга, выпал и сошёл снег, земля вновь зазеленела. Добронраву стукнуло тринадцать, и теперь он был уже не мальчишка, но муж. Каждый день ему говорилось, что вести себя нужно соответственно возрасту и положению. А ему с каждым днём всё сильнее хотелось играть.

Он давно перестал тяготиться своим одиночеством и даже нашёл в нём свою прелесть. Как минимум, когда ты один, никто не будет над тобой смеяться, никто не станет подбивать тебя на глупые поступки.

В то время Добронрав пристрастился к чтению и провёл много вечеров у пылающего очага с книгой на руках. Обширные познания в грамоте и иностранных языках позволили парню путешествовать по разным странам и самым отдалённым уголкам Горнего. Даже там, где ему никогда не было суждено появиться в реальной жизни. Мальчишка многое узнал о разных чудесных существах. О садах Бараа-Тору. О песках Саахада. О перевёрнутой пирамиде Михды, что уходила своей вершиной далеко вглубь песков.

И всё же иногда под вечер, изнурённый дневными заботами, Добронрав садился у окна своей опочивальни и подолгу смотрел, как за ним протекает жизнь. Он наблюдал за вялой перебранкой челядинской ребятни и нередко люто им завидовал.

Отрок знал, что жизнь прислуги не сахар, что им достаётся ничуть не меньше его самого, а то и больше, но у них было то, чего лишили Добронрава, — друзья. Им было с кем разделить все тяготы, что выпадали на их долю. Даже спали челядские дети на соломе в общих ложницах, где мужская и женская половина отделялась занавеской. Добронрав не знал даже этого. Велюра Твердолобый был так богат, что мог позволить себе устроить отдельную опочивальню для каждого своего отпрыска.

Но Добронраву иногда хотелось выть от этого.

Однажды он решил перед сном навестить младшую сестру — Любиму. Она всегда теплее всех относилась к старшему брату, но в тот раз, когда Добронрав переступил её порог, Любима взглянула так, будто увидела привидение.

— Чего тебе, Добронрав?

— Да я… Хотел пожелать добрых снов.

— А… Ладно, — кивнула сестра. — Ступай, Добронрав.

Отрок кивнул и вышел. Закрыв за собой дверь, он сломя голову бросился к себе, чтобы никто не видел слёз.

Больше он не пытался первым заговорить с кем-то из братьев и сестёр.

Им тоже было не до маменькиного сынка Добронрава. В отличие от него у них было свободное время. Они могли иметь друзей и гулять с ними. Братья даже встречались с девушками и, будто в насмешку, частенько зажимали их под окном Добронрава.

Парень долго это терпел. Но ничто не может длиться вечно, и в один прекрасный день Добронрав вылил ведро воды на обнимающуюся внизу парочку.

Больше под окном никто не появлялся.

* * *

Добронрав стоял перед лесом вещих птиц. Сегодня был тот редкий день, когда парень мог ничего не делать, поэтому он, по своему обыкновению, отправился гулять, и ноги сами привели его сюда.

Когда боярич понял, где очутился, то похолодел.

Он стоял, заткнув большие пальцы за вышитый красным кушак, и с запрокинутой головой смотрел на величественные деревья, которые словно подпирали кронами небо.

Если бы его кто-то спросил, зачем он здесь, Добронрав не нашёл бы ответа.

Лес хранил молчание. Как и в прошлый раз, в его глубине глаз не различал даже тени движения, но Добронрав уже знал, насколько обманчивым может быть это спокойствие. Он не собирался возвращаться в рощу — не такой дурак, просто стоял неподалёку и смотрел. Всё-таки красиво.

Вечер окрасил деревья мягким оранжевым цветом. От всего вокруг будто исходило тепло. Дул мягкий сухой ветер. Тихо шелестела листва.

Добронрав вздохнул полной грудью и ненадолго закрыл глаза. Потом отрок обернулся и посмотрел в ту сторону, где за чередой двускатных деревянных крыш едва-едва выглядывал покатый, похожий на геральдическую пику фронтон родного терема. Там, возможно, его уже ждал отец, чтобы похвастать толковым сыном перед очередным знакомцем. Там в своих ложницах и светлицах его заморские наставники планировали очередное поучение. Так и сяк прикидывали, как бы впихнуть побольше разной дребедени в голову несчастного боярича.

Потом Добронрав медленно прошёлся взглядом по разновеликим строениям Лихобора. Отсюда можно было рассмотреть многое, почти всё. Низкие двупокатые крыши и старые срубы посада, что утопали в тени детинца и сторожевых башен. Сами башни, которые казались нарисованными на фоне сумеречного неба и совершенно нереальными. Дальше высились терема знати, один другого краше. Они соревновались между собой в яркости крыш, искусности росписи и величине самого сруба. Каждый старался сделать своё жилище заметнее и краше. Чуть далее блистали золотыми куполами, увенчанными золотым же перечёркнутым окружьем, собор святой Софии и лихоборский мужской монастырь елизарианцев. И совсем далеко виднелись башни княжеского крома.

Ему не хотелось туда возвращаться.

Боярич вздохнул и сел прямо на землю на том же месте, где и стоял. Высокая трава скрыла его почти целиком.

— Снова ты? — услышал Добронрав.

Глупо было надеяться остаться незамеченным около запретного леса, куда нормальные люди не ходят даже при свете дня. Бояричу ещё очень повезло, что его заметила именно Молиба, а не кто-нибудь другой.

Добронрав встал и осмотрелся. Птицы сирин нигде не было видно.

— Я, — улыбнулся он. — Здравствуй, Молиба!

— Здравствуй, Добронрав. Зачем ты пришёл? Ты ждал меня?

— Да, — сам не зная зачем, соврал парень.

Зашелестела листва, и сверху сквозь переплетённые между собой ветки показалось нежное лицо сирина.

— Вот дурачок! — посмеялась она звонким, как ручеёк, голосом.

Её губы были соблазнительно красными и блестели на солнце, должно быть, крылатая девушка недавно лакомилась какими-нибудь ягодами. В пушистых русых волосах застряло несколько маленьких веточек. Изумрудные глаза были такими большими и глубокими, каких боярич не видел больше ни у кого.

— Ну, что уставился? — всё ещё с улыбкой вымолвила птица. — Говори, зачем хотел меня видеть?

Добронрав тоже улыбался и смотрел на неё. Вместо ответа он просто пожал плечами.

Птица прыснула и, опасливо оглянувшись, произнесла:

— Ну, заходи, коль пришёл!

И Добронрав вошёл в запретный лес.

Как только над головой сомкнулись кудрявые кроны, откуда-то повеяло холодом, будто тонким пронизывающим сквозняком. Отрок поёжился, но продолжал идти. Сделав добрых три десятка шагов, боярич всё-таки остановился и оглянулся. Позади молодой подлесок и кусты громоздились друг на друга, и только два дуба стояли так далеко друг от друга, что между ними можно было без труда разглядеть деревянные крыши Лихобора. Их кроны переплетались меж собой, придавая им ещё большее сходство с порталом. За ними стоял ясный день, перед — сгустилось царство сумрака.

Обдав парня ветром, птица спустилась рядом. Она посмотрела в глаза человеку и чуть склонила набок голову. Взгляд птицыдевы был прямой и бесхитростный. В последнее время Добронрав всё реже такой встречал.

— Ты же не принёс мне ещё одну свистульку? — подозрительно спросила сирин.

— Да ладно тебе, я не такой дурак — понимаю с первого раза.

— Это радует.

Молиба вновь обходила его кругом, как в день их первой встречи, осматривала с ног до головы.

— А ты изменился, — заключила она.

И в самом деле, тогда это был худой долговязый паренёк, насмерть перепуганный и сбитый с толку после всего, что с ним стряслось в тот день. Теперь же перед птицей стоял высокий широкоплечий юноша с прямым, привыкшим к регулярным физическим упражнениям станом. Он не дрожал, не плакал, смотрел прямо и открыто. Единственное, что осталось от того загнанного мальчишки, — светло-русые волосы с медовым отливом и всё ещё грустные, задумчивые глаза глубокого голубого цвета.

— А ты всё такая же, — прошептал Добронрав и слегка нахмурился от того, как томно это прозвучало.

— Да, кажется, тела сиринов и людей изменяются с разной скоростью, — заключила Молиба.

Почему-то Добронрав испытал несказанное облегчение от этих её слов.

— Ты расскажешь мне о мире людей?

— Если ты расскажешь мне о мире сиринов.

— Отлично! Как хорошо, что ты всё-таки пришёл! У меня столько вопросов!

И она забросала его вопросами, не успел Добронрав вымолвить что-то ещё. Оказывается, Молибу действительно интересовало очень многое из мира людей. Добронрав вздохнул с деланой грустью и сел. Подмяв под себя сухой мох, он заговорил.

Не успевал человек отвечать на один вопрос сирина, как она тут же задавала другой. Бывало, она перебивала Добронрава на полуслове и спрашивала ещё что-то, оставив предыдущий вопрос без ответа.

Он отвечал так подробно, как мог. Рассказывал о Лихоборе, его концах и улочках. О том, что вообще все неревские города строятся концентрическими кругами. Так повелось исстари: сначала ставился острог, потом на его месте или рядом возводился кром, где жил князь со своей семьёй и первое время его ближайшая дружина. Строить старались на возвышенностях или холмах. У крома ставились закрома, куда свозилось всё добро с полюдья, оброков, подарков, словом, доход государя целиком. Там же закладывался главный городской храм. А уже вокруг крома и закромов ставились гридницкие для дружины, бани, хозяйственные постройки, загоны для коней, погреба, оружейные, кузни и остальное необходимое для жизни и содержания войска. Много позже в этой части города бояре обзаводились собственными теремами.

Всё это обносилось по периметру детинцем, который представлял собой деревянный сруб, заполненный внутри землёй и камнями. В определённых участках детинца ставились дозорные башни.

Ниже спускались уже улицы простых горожан. Они по-прежнему шли по кругу. Круги эти делились на сектора, которые назывались городскими концами: Плотницкий, Гончарный, Кудельный конец и так далее.

Ещё ниже город обносился городской стеной, которая строилась по тому же принципу, что и детинец, но была куда больше, имела множество отнорков и бойниц, более широкое заборало, чтобы на нём можно было не только отстреливаться, но и вести бой, если кто-то вдруг заберётся на стену. Часто ещё перед стеной насыпали крутой земляной вал и копали ров с кольями и прочими милыми прибаутками для незваных гостей.

За рвом тоже жили люди. Эта часть города называлась посадом. Обычно посад мало чем отличался от обычной слободы, разве что своей близостью к городу. В случае нападения именно эти люди попадали под удар. Кто успевал, тот перебирался за городскую стену, чтобы переждать. Кто не успевал… тем не повезло.

Добронрав рассказывал про бога, который создал всё сущее в Горнем и о котором сирины, оказывается, не знали ровным счётом ничего. Добронрав рассказал, что Господь Всеблагой творил Горний шесть дней, а на седьмой отдыхал. За это время он успел создать всё, что можно увидеть в мире: горы, моря, подземные царства, даже животных. Только людей не было в этом мире. Идея создания разумных существ — венцов его творений и властелинов мира — пришла Творцу как раз в момент, когда он отдыхал от трудов. И сотворил тогда Господь человека в понедельник.

— Почему такое странное название? — тут же вклинилась сирин. — Понедельник, — произнесла она, спотыкаясь на каждом слоге. Сирины не делили свои месяцы на семидневки.

— Ну, это потому, — важно потирая переносицу, молвил Добронрав — его буквально распирало от гордости, что может так много рассказать девушке, — в общем, потому, что последний день седмицы назывался тогда «неделя». А понедельник потому, что он после недели! По-недельник. Понимаешь?

— Как вы, люди, любите всё усложнять! — колокольчиком смеялась Молиба. — Ну даёте! Неделя, седмица, месяц…

— А месяц стал так называться, — тут же подхватил Добронрав, — по фазам луны. Неполная луна у нас называется месяцем. И неважно, молодая она или ущербная. И вот от самого молодого месяца до самого старого проходит как раз то время, что мы привыкли так и называть — «месяц». Ну, в среднем.

— Понедельник, — нахмурилась сирин, — кажется, я уже слышала это слово. Ну, точно! У вас говорят «дети понедельника». Что это значит?

— Это значит, очень крутые ребята, — состроив самую серьёзную мину, ответил человек.

Забыв про дни недели, сирин снова накинулась на него с расспросами. Добронрав отвечал, терпеливо и обстоятельно объясняя, почему люди носят одежду, зачем им такие большие стены — «да ещё в два ряда!» — вокруг городов. Многое повергло Молибу в глубокий шок. Например, почему братьям запрещено жениться на сёстрах — в её мире это оказалось вполне обыденным явлением. Трудно пришлось Добронраву, когда он пытался объяснить ей суть товарно-денежных отношений. Молиба долго не верила парню, уверенная, что он, пользуясь отсутствием у неё знаний о человеческом обществе, просто смеётся. И бояричу стоило немалых усилий убедить её в обратном.

— Но это ужасно! — наконец воскликнула Молиба. — Насколько же надо не доверять своему племени, чтобы требовать цену за любую безделицу!

Добронраву стало обидно за весь человеческий род. Он вдруг рассердился и выпалил гораздо более резко, чем собирался:

— Вообще-то не всё у нас делается за деньги! Чести у людей тоже хоть отбавляй! Ни один, знаешь, уважающий себя воин не посмеет ребёнка обидеть! Или, там, ну, — Добронрав пощёлкал пальцами, подыскивая подходящий пример человеческой доблести. Как назло, ничего путного на ум не приходило. — Никого, в общем, не обидит просто так. Ясно?

Сирин склонила голову набок и печально посмотрела на человека.

— Добронрав, я не хотела тебя обидеть.

— Я и не обиделся, — отрок ощутил, как запылали от стыда уши. — Просто говорю как есть. Но да, люди и впрямь немного того.

Больше всего вопросов задавала Молиба. Добронрав молол языком без умолку и лишь временами успевал спросить что-нибудь сам. Они проговорили до заката, совершенно забыв о времени. Неизвестно, сколько бы они ещё так болтали, если бы чуткий слух Молибы не различил, что приближаются другие птицы. Тогда она спохватилась и вывела человека из леса безопасной дорогой.

Когда Добронрав вышел на открытое пространство, он обернулся и посмотрел на Молибу. Она стояла в просвете между дубами такая величественная, красивая и совершенно нереальная. Добронрав хотел что-нибудь сказать ей на прощание. Может, поблагодарить за этот вечер, первый за многие месяцы, когда время бежало так быстро — как один миг. Но не мог вымолвить ни слова.

— Ты ещё вернёшься?

— Да, — порывисто кивнул Добронрав. — На неделе.

Сирин улыбнулась.

— Последний день седмицы. Перед понедельником.

— Точно! Прощай, Молиба.

— Прощай, Добронрав.

— До встречи.

— До встречи, Добронрав.

Он постоял ещё немного, а потом, небрежно кивнув, повернулся на пятках и быстро зашагал к Лихобору. Пройдя несколько шагов, Добронрав развернулся.

— Но в следующий раз рассказываешь ты!

Сирин уже исчезла. Перед человеком тёмный лес тихо шелестел листвой. Но Добронрав был уверен, что Молиба его услышала.

* * *

Ровно через неделю Добронрав стоял перед дубовой рощей. На сей раз он пришёл гораздо раньше: покинув родной терем, сразу отправился за околицу к дубраве. Очутившись здесь, боярич уже не чувствовал страха. Его сердце гулко колотилось в груди, но это было совсем другое чувство — гораздо приятнее.

Как только парень добрался до условной черты, за которой начиналось царство вечного сумрака, из тени выпорхнула Молиба, точно ждала.

— Ты пришёл.

— Да.

— Точно дурак! — заключила сирин с широченной улыбкой на лице. Добронрав сложил руки на груди, приосанился.

— Да! Этого у меня не отнять! Так что, — сказал он, входя под сень густых крон, — расскажешь мне сегодня о мире сиринов?

— Лучше! — многозначительно улыбнулась Молиба. — Иди за мной, только быстро!

Добронрав уже привычно нырнул в прохладный полумрак дубравы. Молиба летела вперёд, указывая путь. Временами, чтобы человек не отстал, она возвращалась, делала круг или два над его головой и снова уносилась вперёд.

Сирин привела человека на широкую, почти ровную поляну, на которой высилось лишь несколько небольших холмиков.

— Беги, — распорядилась она.

— Чего?

— Просто беги вперёд!

Не задумываясь, Добронрав со всех ног бросился бежать.

— Расставь руки в стороны!

Он снова подчинился. На поляне прямо в лицо дул лёгкий ветерок, и парню показалось, что он летит. Добронрав развёл руки так широко, будто хотел обнять весь мир. Его накрыло ощущение полной и всеобъемлющей свободы, какого боярич ещё не испытывал. Ему хотелось петь, кричать и плакать одновременно.

А потом мощные птичьи лапы обхватили его плечи. Добронрав ощутил, как ноги отрываются от земли, и тогда он действительно заорал от страха и неожиданности.

— Я не буду рассказывать тебе о своём мире! Ты всё увидишь сам!

Деревья быстро уплывали от них, становясь всё меньше и меньше. Скоро вся дубовая роща стала казаться такой маленькой, что запросто могла бы уместиться на ладони. Добронрав увидел Лихобор, его постройки и терема, казавшиеся отсюда игрушечными. Между ними суетились люди размером с муравья.

У Добронрава захватило дух. Он попытался руками ухватиться за ноги сирина, но девушка осадила его.

— Успокойся! А то я тебя не удержу.

Предельным усилием, собрав всю волю в кулак, парень выдохнул и, насколько смог, расслабил окаменевшие мышцы.

Поначалу Добронрав был уверен, что его хватит удар, но — удивительное дело! — чем выше они поднимались, тем меньше человек боялся. Всё внизу становилось маленьким и ненастоящим. Добронрав просто чувствовал себя великаном, окружённым искусными, но всё же игрушками.

Внизу проплывало лоскутное одеяло полей, леса, пересекавшие их линии дорог и трактов. Вдалеке чёрными точками замаячили истуканы Капища, а с другой стороны почти без труда можно было разглядеть Ривский острог.

Ветер люто трепал одежду и волосы, но Добронраву это нравилось. Он был вынужден щуриться и временами отворачиваться в сторону, чтобы вздохнуть. Добронрав, насколько мог, оглянулся и увидел широко расправленные сизые крылья с зеленоватым отливом. Сирин парила, как орёл или сокол.

И всё это вместе было так восхитительно, что Добронрав не удержался и завопил от восторга.

Летали они недолго. Молиба быстро начала уставать и пошла на снижение. Добронрав у неё в когтях не переставал орать. Когда земля начала быстро приближаться, у него снова перехватило дыхание, и боярич уже сам не знал, от чего кричит — от удовольствия или страха.

— Заканчивай! Если алконосты услышат…

Добронрав закрыл рот.

Сирин снижалась по спирали, постепенно уменьшая радиус кругов к одной точке.

— Когда коснёшься земли, то беги вперёд что есть мочи!

— Понял! — серьёзно кивнул Добронрав.

Когда ноги коснулись земли, Добронрав упал мешком, утянув за собой сирин. Птица упала на него, вдвоём они прокатились по траве и только тогда остановились.

Человек пришёл в себя первым. Он сорвался с места и подбежал к вещей птице. Она лежала ничком, раскинув крылья, и не шевелилась.

— Молиба, прости! Я сам не знаю, как так получилось! Ты цела?

Он простоял рядом в немом замешательстве, не зная, что делать, некоторое время.

Внезапно сирин затряслась.

Добронрав побледнел — кажется, он убил Молибу, и теперь она бьётся в конвульсиях. Или это болевой шок. А потом боярич понял, что птица просто беззвучно смеётся.

Она сложила крылья и поднялась.

— Ну и мешок же ты, Добронрав! Хотя чего ожидать от бескрылого? — сирин, всё ещё улыбаясь, посмотрела ему в глаза, и мальчишка почувствовал, как подгибаются колени.

Он едва устоял на ногах.

— Ну, как тебе мой мир?

— Потрясающе! — выпалил Добронрав с шальными глазами.

Сирин тепло улыбнулась.

— Тебе пора идти, Добронрав. Мы и так знатно пошумели.

— До встречи, Молиба!

— До встречи, Добронрав.

Нетвёрдым шагом он направился к знакомой тропе, что вела вон из рощи. То и дело оглядываясь, он смотрел на прекрасные черты лица вещей птицы. Она не двигалась с места и провожала его взглядом.

* * *

От очага несло жаром. Добронрав слегка осовел от тепла и обильной вкусной пищи. Он сидел одесную от отца, который держал в одной руке свиной окорок, а в другой кубок с пивом. И прикладывался то к одному, то к другому по очереди. Слева от Добронрава сидела Любима. Она манерно держала двумя пальчиками куриную ножку и аккуратно откусывала мясо, будто была на великосветском приёме, а не у себя в тереме. Дальше сидели остальные братья и сёстры, которые ничего из себя не строили и уминали вечерю за обе щёки.

По другую сторону стола трапезничал архиепископ лихоборский Амвросий со свитой из тощего долговязого послушника в чёрной сутане и мрачного одутловатого типа, который ничего не ел и только хмуро смотрел по сторонам. Кто он такой, тоже не уточнялось, поэтому все решили, что это личный охранник Амвросия.

С архиепископом не стоило хвастаться боевыми подвигами или охотничьими трофеями, поэтому за столом то и дело возникало неловкое молчание. Все смотрели в свои тарелки, разве что Лада и Млада периодически бросали на послушника пламенные взгляды, а архиепископ при этом глядел на Любиму отнюдь не целомудренным глазом.

Любима разделалась с курицей и бросила кость мохнатому арапейскому волкодаву, что в ожидании поскуливал у порога.

— Кухарки сказывали, — как бы между прочим начала она, — что сегодня не то сирин, не то алконост похитил человека. Несчастный так орал, что у коровы на дворе Гвалиора молоко пропало! Что вы думаете об этом, батюшка?

Архиепископ поперхнулся вином. Отершись рукавом, он вперил в Любиму масленый взгляд.

— Сие есть ересь, голубушка. Я тоже слышал об этом. Глупость сие, как есть глупость. Всякому ведомо, что коли алконосты кого и утащат, так к себе в рощу, а не носятся с ним туда-сюда над городом, — он взмахнул рукой, изображая траекторию полёта сирина, — пугая честных людей. Твари в дубравах живут, конечно, богопротивные, но такого в их повадках точно не водилось! Я знаю, я большой знаток всяких тварей.

Добронрав посмотрел на него с иронией. По мнению мальчишки, единственное, в чём хорошо разбирался Амвросий, — это жирная еда и молоденькие девушки.

Сама по себе новость его позабавила. Внутри вновь возникло незабываемое чувство полёта.

Послушник между тем набрался вина и принялся подбивать клинья к средней дочери Велюры — Тамире. Он порылся в котомке, которую до этого старался не выпускать из рук, и, выудив оттуда здоровенный фолиант, с размаху грохнул его на стол. Архиепископ подпрыгнул и укоризненно покрутил головой. Но Велюра в этот момент подлил ему вина, поэтому у святого отца нашлись дела поважнее, чем отчитывать нерадивого спутника.

— Я тут думал пожертвовать, мать их, деньги, — уже слегка заплетающимся языком выпалил хозяин терема. — Не посоветуешь монастырь?

Амвросий встрепенулся и сосредоточился целиком на Велюре.

— Богоугодное дело!

— Вот! — в это же время воскликнул субтильный послушник и с размаху припечатал пятернёй по фолианту. — Сам сделал! Вот этими самыми руками, — он поднял ладони к лицу и уставился на них так, словно это было нечто великолепное и ужасное одновременно.

Боярские дети принялись разглядывать книгу. Толстый переплёт был затянут в дублёную свиную кожу и окован по краям изящными уголками. В уголках поблёскивали рубины и топазы. Название на книге послушник вытравил золотыми чернилами. Оно гласило: «Саптиентия».

Брат Добронрава Аверко — третий по старшинству — уважительно присвистнул.

Служка весь зарделся от самодовольства.

— Сам? — поразилась Тамира.

— Своими руками! Вот те круг святой перечёркнутый! — парень перекрестился накосую, а потом жестом заключил себя в некое подобие круга. При этом рукава его сутаны дважды окунулись в миску со щами и вымокли насквозь. Но послушник предпочёл этого не заметить. Он залихватски подбоченился и взглянул на Тамиру исподлобья. — Эти руки способны на многое.

Аверко и Любима покатились от хохота. Добронрав застыл с зубастой улыбкой, изо всех сил соблюдая достоинство. Тамира кокетливо затрепетала ресницами. Остальные бояричи притворялись, что их там нет, и поспешно уминали снедь.

Внезапно двери светёлки распахнулись и ворвался всклокоченный мужик. Простершись ниц, он заголосил.

— Не вели казнить, государь!

— Чего тебе, Стоум? — нахмурился Велюра.

— Там к тебе боярин Радвило с другами при мечах явились. Видеть тебя желают.

— Так что ж ты, пёс, томишь честных людей? Зови сейчас же! А ну!

Повторять Стоуму не было нужды. Он, всё так же не разгибая спины, попятился и выкатился вон. Скоро в светлицу вошли воины числом шесть. Все при мечах, в кольчугах и юшманах. Шлемы-шишаки держат под мышкой. Грозно хмурят брови.

— Чтоб меня в глотку, Радвило! — Велюра встал и распахнул руки для объятий. — Ты с кем воевать без меня надумал?

— Да куда ж я без тебя, друже? Вот и пришёл! Идём с нами чудищ бить?

Радвило грозно вышел вперёд и выпятил грудь. Остальные за его спиной сбились поближе и подбоченились.

Добронрав понял, что эти, как и отец, пьяны в стельку.

— Эт я завсегда! — Велюра воинственно размахнулся бараньей ногой, как мечом. — Кого мордуем на сей раз?

— Сиринов и алконостов.

Добронрав вздрогнул и крепче сжал свой кубок.

— Ч-чего? — Велюра Твердолобый прищурился с таким видом, будто его только что оскорбили.

Дети уставились на отца. Церковники — на пришельцев. Воины таращились на стол, и их боевой настрой, кажется, начал давать слабину. И только Добронрав смотрел прямо перед собой — на пустой треугольник скатерти.

— Они кого-то из наших упёрли! — потряс кулаком Радвило. Его взгляд бешено метался между его боевым товарищем Велюрой и запечённым в яблоках гусем, от которого пахло так, что у мёртвого бы слюнки потекли. — Бедняга орал на весь Лихобор. Надо по ним вдарить, Вел! — и боярин кулаком продемонстрировал, как именно это нужно сделать. — Али уже обабился тут на мирских харчах?

— Да я всегда был за хорошую драку! Ты ж, мать твою так, и сам знаешь, Радвил! Вырежем всех до последней твари, а лесок со-ожжём к такой-то матери — и вся недолга.

— Чтоб неповадно было! — встрял бугай из компании Радвилы. Его заметно шатало, но мужик выгибал грудь всё воинственнее и воинственнее.

Холодный пот скатился по вискам Добронрава.

— Боже, какие же вы смелые!

С некоторым запозданием до боярича дошло, что это был голос Любимы. Она переводила восхищённый взгляд с одного вояки на другого. Те, в свою очередь, приосанились, подбородки вздёрнули, усы пригладили. В другой момент Добронрав не удержался бы и захохотал в голос. Но сейчас ему было не до смеха.

А сестра продолжала:

— Но бросать честных гостей посредь пира — дело ведь прескверное. Непотребное дело, прямо скажем! — она жестом указала на архиепископа с компанией.

Амвросий сидел с хмурой миной, недовольный тем, что его отвлекли от обсуждения пожертвования на храм. Никакие сирины с алконостами его ничуть не заботили. Он-то знал, что никого они не похищали и всё это — лишь досужие сплетни и домыслы. Он вообще был большой знаток всяких тварей.

Мрачный здоровяк рядом с ним сидел, подобравшись, точно готовился к тому, что вот-вот начнётся заварушка прямо здесь. Вид пьяных вдрызг и вооружённых до зубов бояр явно внушал ему некоторые опасения.

Послушник был белее мела, наверное, оттого, что боялся, как бы и его не снарядили в сей славный поход. Да и перед Тамирой в грязь лицом ударить не хотелось. Не дай Господь, узнает, что он трусоват. Послушник-то из кожи вон лез, чтоб ей понравиться, а тут эвон какое непотребство затевается. Не ко времени сие, ой не ко времени.

Братья тихо перешёптывались меж собой и кое-как, с серединки на половинку сдерживали смех. Аверко локтем толкал Лихослава и то подмигивал, то подавал какие-то знаки.

Сёстры с интересом следили за происходящим и быстро жевали яблоки одно за другим — от азарта.

— Поэтому гостей надобно уважить, а дубовая роща никуда от вас не денется. Вежество прежде всего, — веско обронила Любима.

Велюра грозно зыркнул на дочь и набрал в грудь побольше воздуху для отповеди, но в этот момент Радвило громко вздохнул и произнёс:

— Вообще-то девка дело говорит. Не взыщи, Вел, как-то мы и впрямь не вовремя, — он выразительно посмотрел на Амвросия. Глаза у боярина полезли на лоб от того, что даже не поздоровался со столь значительной особой. Архиепископ надулся от важности и сложил ладони на объёмистом животе. — И ты не гневайся, отче! — Радвило ударил себя в грудь пятернёй и низко поклонился. Потом перекрестился на-косую. — Сам видишь, какие дела творятся.

Архиепископ снова проворчал себе под нос что-то про ересь.

— Присаживайся, Радвило Первакович! — хлопотала между тем Любима. Она проворно выскочила из-за стола и усадила боярина на своё место. — И вы, почтенные государи! Отведайте, чем Господь миловал. Не побрезгуйте!

Гости принялись рассаживаться.

Ни шатко ни валко застолье потекло своим чередом. Стало шумно. Архиепископа уже никто не стеснялся: бояре наперебой матерились и похвалялись боевыми заслугами. Молодой послушник травил скабрезные истории. Девки смущались, но хохотали от души. Братья воспользовались неразберихой и куда-то смылись. Мама снисходительно глядела на отца, который стоял перед ней и воинственно размахивал костью, изображая свой знаменитый бой при Сушенских лугах.

Кто-то скликал скоморохов. Загудели жалейки.

Амвросий что-то ворчал про бесовство.

Вино лилось рекой, одно за другим опустевшие блюда сменялись полными.

И только тогда, когда началось обыденное веселье, которое весьма часто случалось в тереме Велюры Твердолобого, Добронрав понял, что он по-прежнему сидит, уставившись в столешницу, и буравит взглядом скатерть. Мышцы одеревенели от долгого напряжения.

* * *

Добронрав стоял у открытого окна и жадно вдыхал ночную прохладу. Опочивальня утопала во мраке, и только над ложем тускло светилась лучина.

Открылась дверь. На пол лёг узкий треугольник света. Он пополз всё дальше — к окну, по пути расширяясь, а потом вдруг резко свернулся и исчез. Дверь тихонько хлопнула. Кто-то на цыпочках подошёл к лежанке и сел. Во всяком случае, так показалось бояричу.

— Это ведь был ты? — раздался шёпот Любимы. — Тот человек, которого якобы похитила сирин или алконост.

Добронрав несколько раз задумчиво кивнул.

— Как догадалась?

— Да видел бы ты себя. Удивляюсь, как и прочие не дотумкали?

— И что теперь? Отцу расскажешь?

— Вот ещё! — фыркнула Любима. — Да ты, братец, у нас дурачина…

— И простофиля, — вздохнул Добронрав. — Это ж надо было — орать на весь Лихобор. Увидел город с высоты птичьего полёта и завопил от счастья, как младенец. Дундук! — выпалил парень и в сердцах ударил ладонью по подоконнику.

Он привалился спиной к прогретым за день брёвнам внешней стены и медленно сполз на пол. Там он сел, обхватив колени руками, и запрокинул голову, уперевшись затылком в стену. Вздохнул.

За окном стрекотали кузнечики и где-то очень далеко, на самом пороге слышимости квакали лягушки. Жужжали комары.

— Хочешь сказать… — медленно произнесла сестра и осеклась, немного помолчала. Она нервно облизнула пересохшие губы, но Добронрав не мог этого видеть. Как и того, каким ужасом горят её глаза. Он видел только часть белёной ночной сорочки на плече, что едва-едва освещалась лучиной. — Хочешь сказать, что ты летал добровольно?

— Вроде того.

— То есть я поняла, что тебя никто не похищал. Ты же всё-таки здесь. Но я думала, мне показалось…

— Что со мной стряслось что-то скверное.

— Да.

— Что меня куда-нибудь таскали, дабы вынудить совершить нечто ужасное.

— Угу.

— А то и вообще, может, это уже не я, а подкидыш. А настоящий Добронрав сейчас где-нибудь в дубовой роще. Или вовсе гниёт в болоте.

— Именно!

— Спасибо за беспокойство, сестра, — боярич против воли заулыбался. — И что родителям не выболтала — тоже.

— Но как это случилось?!

Добронрав долго думал, прежде чем пересказать ей в общих чертах историю его полёта над Лихобором. Любима обычно умела слушать, но сейчас она постоянно перебивала и забрасывала вопросами. Кое-как, с грехом пополам парень рассказал ей многое, умолчав при этом ещё больше.

Любима узнала, как и почему он появился в заповедной роще первый раз. Как Молиба вывела брата из леса, чем фактически спасла ему жизнь. Когда дело дошло до полёта, Добронрав не вытерпел. От одних воспоминаний у него закипела кровь, боярич соскочил и принялся кружить по ложнице. Активно жестикулируя, он пытался лучше передать свои ощущения от полёта, от той красоты, что открылась ему в тот миг.

Не упомянул он разве что о том, как долго они общаются с сирин.

Когда рассказ закончился, Добронрав упал на полати рядом с сестрой и взял её за руки.

— Представляешь? — выпалил он. — Спасибо, что остановила Радвилку с его синяками. Надеюсь, назавтра они про всё забудут.

— Надеюсь, — эхом отозвалась Любима. — Добронрав, пообещай мне, что не будешь больше к ней ходить.

Отрок выпустил её ладони и встал.

— О чём ты говоришь?

— Она — нечисть, Добронрав. А ты — боярский сын. Вы разного поля ягоды, и ваши встречи ни к чему хорошему не приведут.

Губы парня дрогнули, но — спасибо мраку — Любима этого не видела. Ему захотелось многое на это ей ответить. Например, что, так уж вышло, сирин по имени Молиба оказалась единственной душой в Горнем, кто не избегает его общества или не хвастает им, как породистым кобелём. Что она единственная, кто не завидует Добронраву из-за того, что мать проводит больше времени с ним. Кто не смеётся над ним за его учёность. Но Добронрав вздохнул и ничего не сказал.

Любима продолжала:

— Она погубит тебя, Добронрав. Помяни моё слово. И если ты не совсем дурак, то ты больше и близко у сириновых дубрав не появишься. Я ничего не скажу родителям о своём сегодняшнем наблюдении. А ты не пойдёшь больше к ней. Иначе…

Любима с сожалением развела руки в стороны, изображая смирение и покорность судьбе. Добронрав не видел этого жеста, но каким-то неизведанным чувством ощутил, что сделала сестра.

— Подумай об этом, братец.

Выходя, она громко захлопнула за собой дверь.

Добронрав долго смотрел Любиме вслед.

Сестра даже не представляла, какой он был дурак.

* * *

Молиба от души расхохоталась, когда Добронрав рассказал ей, как пьяные бояре собирались идти войной на вещих птиц. Рассказывал в красках, в лицах, перебегая с места на место, и изображал каждого участника диалога в свойственной ему манере.

Крылатая дева лучилась радостью и весельем от его историй. Смеясь, она тем не менее старалась не отрывать взгляд от Добронрава, чтобы не пропустить чего-нибудь занятного, поскольку даже в его мимике порой крылось нечто, что заставляло сирин смеяться.

— Нет, ты представляешь? — Добронрав наконец упал рядом с ней и блаженно растянулся на ворохе прелой листвы.

Молиба снова прыснула от того, каким резким и неожиданным был переход между озорным и весёлым Добронравом к Добронраву серьёзному и даже слегка виноватому.

— Нам стоит быть осторожнее, — заметила Молиба и огляделась.

Сам боярич улыбнулся — втайне он боялся, что после этого рассказа Молиба посчитает их встречи слишком опасными и решит всё прекратить. Но и скрыть столь глупую ситуацию тоже не мог. Парня так и подмывало выложить это всё. И судя по тому, как звонко Молиба смеялась, он добился желаемого.

Только об одном умолчал в тот день Добронрав — о своём разговоре с Любимой. О том самом разговоре, о котором вообще не хотел вспоминать.

— Значит, будем осторожнее, — посулился человек.

Сирин лукаво на него посмотрела.

— Это я слышу от безумца, который каждую седмицу бегает туда, куда нормальный человек не сунется под страхом смерти?

— Именно так! — выпалил Добронрав и засмеялся. А потом добавил совершенно серьёзно: — Я прослежу за ними. И остановлю, если они вернутся к этой идее.

Сирин пристально на него посмотрела. Парень смутился.

— Даже если это опасно?

— Конечно! Слушай, Молиба, если это случится, то из-за меня. Но я всё исправлю. Верь мне. Я не хочу, чтобы из-за меня у тебя случилась беда…

Молиба странно, очень серьёзно посмотрела парню в глаза. На краткий миг бояричу показалось, что у неё навернулись слёзы.

— Слушай, а ты выбросила мою жалейку? — Добронрав на всякий случай решил сменить тему.

— Нет, зачем бы мне? — удивилась Молиба, и лёгкий румянец отчего-то тронул её щёки, сделав сирин ещё прелестнее.

— Хочешь сыграю?

— И этот парень мне только что говорил, что будет осторожнее!

— Ай, блин, я не подумал, — Добронрав с размаху припечатал себя по лбу, вспомнив, какой громкий звук у жалеек.

— Вот это уже больше на тебя похоже.

Молиба сидела на поваленном дереве. Пышные светло-русые волосы каскадом спадали на плечи и, к великому сожалению парня, закрывали грудь. Крылатая дева, по своему обыкновению, склонила голову набок и с загадочной улыбкой рассматривала Добронрава. В бездонных изумрудных глазах блистали озорные молнии.

Кругом их обступали могучие дубы. Кое-где кроны поредели, но в большинстве своём листья остались на месте, только пожухли и сделались грязно-коричневого цвета. Трава пожелтела, там и здесь торчали жёсткие, мрачного вида стебли.

Сирин переступила с лапы на лапу и поёжилась.

— Зябко здесь, давай переберёмся куда потеплее.

— Куда? — хмыкнул Добронрав и засунул в рот соломинку. — Если у тебя где поблизости не припрятана землянка с печкой, то ещё теплее, чем здесь…

— Идём!

Вещая птица взмахнула крыльями и взлетела. Человеку ничего не оставалось, кроме как пойти следом. Добронрав был одет в тугой зипун, тёплые сапоги и шапку с меховой опушкой. Он и так не особенно продрог, а если вспомнить, что всю прошлую седмицу Ратибор гонял его, как горного козла, то делать какие-то лишние телодвижения бояричу совсем не хотелось. Тем более если можно их не делать.

На ходу он почти не отрывал взгляда от сирин, и в какой-то момент парню сделалось стыдно — птица, поди, в кафтанах не щеголяет.

Они быстро продвигались вглубь дубовой рощи, и Добронрав мало-помалу стал замечать, что действительно становится всё теплее. Вскоре он стянул шапку и заткнул её за пазуху, а потом и вовсе расстегнулся.

Здесь всё ещё попадалась свежая трава, а мох и вовсе лоснился сочным зелёным ковром, словно в разгар лета.

Заложив круг над головой, Молиба опустилась на широкую ветку справа от своего спутника.

— Ну, ведь лучше же, правда? — сказала она.

— Лучше, — кивнул Добронрав.

Оглядевшись, он сел на сучковатый пень с ровным спилом. Здесь наверняка потрудились люди или какие-то антропоморфные существа, способные удержать пилу. Но судя по состоянию пня, это случилось очень давно.

Теперь Добронрав сидел так, чтобы Молиба находилась прямо перед ним.

— Можно нескромный вопрос? — спросил Добронрав.

Сирин кивнула, не сводя с него божественно прекрасных глаз.

— Чем ты занимаешься обычно? Ну, — поспешил уточнить он, — когда, конечно, не говоришь со мной.

— Летаю. Соревнуюсь с сёстрами в том, кто пролетит в более опасных местах. Пою. Сплю. Ем. Я бы показала тебе, где на самом деле живут сирины, но людям там не место. А жаль. Там очень красиво и тепло. Особенно это заметно зимой, когда везде кругом холод, а там тепло. Бывает, к нам заглядывают алконосты, но я не люблю эти моменты. Алконосты — они мрачные, злые. Один только взгляд их тяжело вынести. Тебе очень повезло, Добронрав, что ты никогда не встречал алконоста.

— Я думал, вы все живёте тут вместе.

— И да, и нет, — пожала плечами Молиба. — Мы как бы живём в одном лесу, но на самом деле очень редко пересекаемся. Алконосты всегда очень заняты какими-то жутко важными делами. Они вечно собираются, что-то обсуждают, а потом куда-то летят и что-то там делают. А сирины… мы просто любим петь и летать. Ты ведь сам уже знаешь, какое это незабываемое чувство.

Добронрав кивнул и улыбнулся, стоило лишь подумать об этом ощущении, которое однажды подарила ему Молиба и которое отныне останется с ним всегда.

— Мы любим свободу и простор, — продолжала сирин. — Алконосты чтят порядок и долг. Мы разные, поэтому наши миры редко пересекаются, хотя и живём мы бок о бок.

— Но как такое возможно? — изумился Добронрав. У него в голове никак не могло уложиться, что настолько разные личности могут мирно сосуществовать друг с другом столько времени. — Неужели никто ни разу не пытался навязать другому свой уклад?

— Зачем? — в свою очередь удивилась Молиба. — Несмотря на то что все мы разные, и сирины, и алконосты одинаково ценят свою свободу и уважают свободу другого. Честное слово, Добронрав, меня иногда пугают твои вопросы. Ты так удивляешься, как будто у вас всё не так.

Добронрав отрицательно покачал головой.

— У нас всё не так, Молиба. Люди, конечно, любят говорить об уважении, но обычно это касается того уважения, которое относится лично к ним. Безусловно, всякий из нас хочет, чтобы его уважали, буквально требует этого от окружающих, но сам уважать других готов далеко не каждый. Поэтому всю нашу жизнь мы подчиняемся чужому мнению. Знаешь, — Добронрав почесал нос и ухмыльнулся, — иногда мне кажется, что нами управляет вовсе не Господь, не судьба и уж тем более не мы сами. Нашу жизнь и долю определяет мнение окружающих. Серьёзно. Мы боимся его хуже кары небесной!

Добронрав не выдержал и, соскочив с места, принялся метаться взад-вперёд, как зверь в клетке. В сердцах он активно размахивал руками и говорил всё громче. Он так долго слушал всех, не имея при этом возможности быть услышанным, что теперь из него лавиной рвалось всё, что накипело. И лавина эта грозила накрыть боярича с головой.

— С самого детства я только и слышу: «Добронрав, как ты себя ведёшь?», «А что люди скажут?», «И тебе не стыдно?», «Разве мальчики себя так ведут?», «Так не делай, а то над тобой будут смеяться!» И с годами меняется только общий вид фразы, но никак не её содержание. «Добронрав, ты — боярин! Соблюдай достоинство», «Вежество — прежде всего!» Аяне понимаю, Молиба, какое мне дело до того, что там скажут какие-то люди? Мне совершенно плевать на мнение каждого из них. Особенно тех, кого я даже не знаю. Но вместо того чтобы послать всё это в задницу, я смиренно делаю то, что должно. Как хороший сын, хороший послух. Хороший мальчик. В нашем мире быть хорошим — это делать то, что тебе позволяют, Молиба.

Парень внезапно остановился и опустил голову. У него сбилось дыхание, как будто боярич пробежал две версты. Волосы намокли от пота и прилипли ко лбу.

— Знаешь, я вам, сиринам, завидую. Вы молодцы, что ни на кого не смотрите.

— Добронрав… — сирин посмотрела на него большими печальными глазами.

— Да! — Добронрав дёрнул плечом и нервно посмотрел на густые кроны, что сплетались ветвями прямо у него над головой. — Не надо, Молиба, не жалей меня. Всё нормально.

— Добронрав! — зло прошипела она.

— Что?

— Надо срочно убираться!

— Почему?

— Ты так громко рассказывал, что нас наверняка услышали. Сюда идут алконосты, я чувствую их. Если ты так собирался быть осторожнее, то я боюсь представить, что ты имел в виду, когда грозился остановить тех, кто собирался нас тут всех извести.

Отрок ощутил, как пульсируют внезапно ставшие пунцовыми уши.

— Да я…

— Ясно. Туда, быстро!

Ох, не зря его тренировал Ратибор Ослябьевич. Добронрав щучкой, как под шквальным обстрелом, нырнул в кусты и притаился. Почти ни одна веточка не пошевелилась.

Потом они бежали то в одну сторону, то в другую. Вернее, бежал Добронрав, а птицыдева указывала ему путь. Сирин вновь то и дело улетала вперёд — на разведку, потом возвращалась и вела человека дальше.

Это напоминало их первый день знакомства, с той лишь разницей, что сегодня Добронрав не боялся. Он свято верил, что Молиба, как и в прошлый раз, найдёт безопасную дорогу и выведет его.

Они метались из стороны в сторону, и бояричу временами казалось, что они возвращались туда, где уже пробежали. С каждым новым кругом Молиба становилась всё более напуганной. Её и без того большие глаза казались просто огромными. На бледном лице не было ни кровинки. В любой, даже самый неожиданный момент сирин могла выкрикнуть «Стой!» и отправить парня в совершенно непредсказуемую сторону.

Очень быстро от такого темпа Добронрав начал валиться с ног. Икры забились и стали как ватные. Сердце и вовсе грозило выпрыгнуть из груди вместе с лёгкими.

Молиба вполголоса ругалась над головой, из чего Добронрав сделал вывод, что дела на этот раз действительно плохи. Но лишь когда она в последний раз обронила своё «Стой!» и в изнеможении упала рядом, Добронрав понял, что ему конец.

Хлопки огромных крыльев могло услышать уже даже простое человеческое ухо.

Добронрав почувствовал, как у него слабеют ноги, и медленно обернулся к птице. Молиба смотрела на него с ужасом ещё большим, чем он сам смотрел на неё. Должно быть, это оттого, что сирин точно знала, что с ним сделают алконосты. Из нежных изумрудных глаз потекли слёзы.

— Добронрав, я не хотела. Правда. Я думала, что выведу тебя. Я не хотела, Добронрав, понимаешь?

Он смотрел на неё так, будто видел впервые. Сердце от страха бухало где-то в ушах, а самого парня невыносимо тошнило. Когда Добронрав слышал в каких-нибудь сказках, как у героя дрожат колени, он всегда думал, что это какое-то художественное допущение — для красного словца; а теперь колени вполне себе по-настоящему тряслись у него. А ещё он почувствовал известное напряжение в мочевом пузыре и даже как-то отстранённо подумал: насколько глупым он будет выглядеть в глазах Молибы, если прямо сейчас перед ней обмочит штаны?

— Я не хочу, чтобы ты умирал! — в отчаянии произнесла сирин, и Добронрав понял, что от её слов ему становится ещё хуже. — Не хочу! Прости меня!

— За что?

— За это…

Она приблизилась к нему так плотно, что мальчишка почувствовал её горячее дыхание. Никогда ещё он не видел её глаза так близко. Столь прекрасные и чарующие, что от одной только их близости Добронрав стал меньше бояться. Должно быть, благодаря знаменитой магии сиринов. Её губы были прямо напротив его, и Добронрав впился в них, как в последний глоток воздуха. Дева забилась в его объятиях, но боярич держал крепко, и скоро она обмякла и покорилась.

А потом его запястье пронзила острая боль, которая слегка отрезвила парня. Молиба оторвалась от него и шарахнулась в сторону.

— Ты с ума сошёл! — завопила она шёпотом. Оказывается, шёпотом тоже можно вопить. — Я совсем не это имела в виду!

Добронраву вновь стало стыдно. Чтобы скрыть своё смущение, он потёр расцарапанное запястье. Голова шла кругом, и мальчишка уже почти перестал осознавать, что происходит.

Кусты затрещали, и с трёх сторон появились четыре алконоста. Они были в полтора раза выше Молибы. Добронраву пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на них. А посмотрев, он оцепенел от ужаса. Эти гигантские птицы и впрямь все были с мужскими лицами. С жёсткими скуластыми лицами, на которых глубоко посаженные глаза лучились злым торжеством.

Алконосты принялись клекотать, видимо, переговариваясь меж собой. При этом они выгибали грудь забиякой и кружили вокруг человека, рассматривая его со всех сторон. Их покрытые смолянисто-чёрным оперением тела казались средоточием мрака.

Добронрав почувствовал, как по внутренней стороне бедра побежало что-то тёплое и как мог сжал мышцы ягодиц и гениталий.

Рядом Молиба переминалась с лапы на лапу и глядела на алконостов злым затравленным зверьком. Иногда она отвечала им что-то на их птичьем наречии, отчего алконосты кривились и скрежетали зубами, а сирин нервно подёргивала шеей.

В результате недолгой перепалки чёрные исполинские птицы сбились в кучу перед человеком и сирин. Вперёд вышел высокий, самый чернявый из всех. Его мощные мускулистые плечи переходили в крылья только почти у самого локтя. Он гаркнул ещё что-то непонятное, а потом зло посмотрел Добронраву в глаза и произнёс на чистейшем неревском:

— Ладно, раз этот бескрылый — твой, то пусть живёт!

С этими словами алконосты, как по команде, взмыли в воздух. Тот, что говорил последним, проделал над головой человека круг, отвесив ему подзатыльник, и только после этого скрылся в темноте рощи.

От удара Добронрав покатился кубарем. Потом, кое-как поднявшись, он потёр ушибленное место. А мгновение спустя на него налетело сизое с прозеленью тело и, крепко прижавшись, обвило огромными крыльями. Молиба плакала навзрыд у него на груди так, будто это она только что избежала верной смерти.

Всё ещё ничего толком не понимая, Добронрав освободил левую руку и обнял ею сирин за шею. Ладонь ощутила неожиданно мягкие перья. Из раненого запястья всё ещё сочилась кровь, марая великолепное оперенье. Парня шатало.

— Тише, — услышал Добронрав свой голос. — Тише. Всё прошло.

Молиба что-то пропищала ему на своём языке, а потом опять уткнулась носом в грудь.

Добронрав стоял и обнимал её левой рукой за шею, а правую держал там, где крыло срасталось с туловищем. Уязвлённое запястье оказалось прямо перед его глазами. Присмотревшись к ране, Добронрав вздрогнул — она была в виде норальской буквы V.

* * *

Когда Добронрав вошёл на родной двор, ноги всё ещё плохо его слушались. Сверху мелко сеял первый снег, из тех, что только ляжет — и тотчас сойдёт, поэтому боярич с чистой совестью нацепил тонкие рукавицы, будто бы от холода. На самом деле так он пытался скрыть от всех свою отметину.

У терема толпился народ. В основном дворовые: челядь, рядовичи, дружина, семья. Люди стояли полукругом, упираясь его концами в фасад сруба. Гомонили. Изнутри громче всех гремел Велюра Богумилович.

Уже понимая, что дело не сулит ничего хорошего, Добронрав бочком протиснулся вперёд. Уж кто-кто, а он мог ожидать от своего отца всего. Буквально всего на свете.

И всё равно зрелище повергло в замешательство даже Добронрава.

Внутри полукруга, закрыв лицо руками, дрожала от холода Любима. На ней была тонкая льняная рубаха с зелёной вышивкой и золотой налобный обруч с искусными подвесками. Подвески раскачивались в такт рыданиям. Рубаха вымокла под снегом и прилипла к телу, обрисовав тонкие, но уже весьма оформившиеся линии.

Вокруг неё, заложив руки за спину, ходил туда-сюда сам Велюра Твердолобый. Волосатые кулаки крепко сжимали плеть.

— Верно говорят — предают всегда самые близкие! — ревел отец. — Уж от кого никогда не ожидал такого позора, так от своей любимой дочери! Что у тебя в башке-то было? — он потряс плетью у девицы перед лицом, но та всё равно ничего не видела. Она рыдала, спрятав лицо в ладонях. — О чём ты, мать твою, думала? Или ваша бабская порода думать вообще не привыкла?

Добронрав огляделся по сторонам и, завидев на другом конце Ратибора, поспешил к нему.

— Что здесь происходит?

Ратибор Ослябьевич посмотрел на ученика и глубоко вздохнул.

— За твоей сестрой давно увивался свинопас ваш, как его там?

— Глузко? — помог Добронрав.

Наставник пожал плечами.

— Наверное. Так вот, сегодня Любима разрешила ему себя поцеловать. А твой отец как ж… В общем, как чувствовал.

— Застукал?

Ратибор кивнул. Добронрав шумно втянул ртом воздух и чуть слышно застонал.

Велюра Твердолобый между тем перестал отчитывать Любиму. Стиснув зубы, он обвёл толпу безумным взглядом и остановился на Добронраве. Тот вздрогнул, как от пощёчины.

Велюра гадко ухмыльнулся.

— А! Мой наследник! Гордость и опора всего рода! — отец поманил сына волосатым пальцем. — Подь сюда. Подь, подь. Помоги своему старику.

Медленно, как в тумане, Добронрав подошёл к нему. Велюра сунул парню плеть и как следует огрел по плечу ладонью. Ноги не выдержали, и мальчишка упал на колени прямо в стылую грязь.

— Вот! — загремел Велюра Богумилович, указывая на сына пальцем. Обращался он при этом к Любиме. — Вот, посмотри, как надобно чтить отца, курва ты безродная! Встань, сыне!

Добронрав собрал последние силы и поднялся.

— Чтишь ли ты отца своего, как того заповедовал наш Господь Всеблагой? — спросил Велюра. Это был не просто вопрос — ритуальная фраза, которую отец говорил сыну на пороге какого-то важного свершения, желая заручиться его поддержкой.

Добронрав посмотрел на Велюру, и по щеке парня покатилась слеза. Весь двор, вся боярская дружина смотрели сейчас только на них двоих. Смотрели братья и сёстры. Где-то наверняка смотрела мама.

Обычай повелевал сыну подчиниться, но теоретически наследник ещё мог отказаться. В таком случае сын переставал быть членом семьи, терял все родовые титулы и изгонялся со двора до конца дней. Всем родным отныне запрещалось иметь с ним дела или даже разговаривать. Но сейчас отказать отцу в поддержке он всё ещё мог.

Правда, зная крутой нрав Велюры Твердолобого, одним изгнанием дело бы не обошлось. Добронрав, конечно, боялся остаться без родных, пусть они никогда и не были ему близки. Тогда боялся. Но ещё парень отлично знал, что во гневе отец не знает меры, и неизвестно, чем всё это может закончиться для всех остальных.

Например, для мамы.

— Чту своего отца больше самого себя, сильнее матери, как того завещал Господь наш Всеблагой. Отца сильнее чту лишь Создателя нашего единого и неделимого, великого и Всеблагого, — этой фразой сын признавал власть отца над собой и отдавался в его полное распоряжение. После такого ответа сын уже не имел права на свободу воли. Во всяком случае, пока не будет до конца исполнена воля отца.

Велюра довольно улыбнулся. Он медленно подошёл к Любиме и резко развернул её спиной к брату. От неожиданности девушка едва не упала. Чтобы устоять на ногах, она была вынуждена взмахнуть руками для баланса, и Добронрав успел рассмотреть покрасневшее и опухшее от слёз лицо. А ещё лиловый след от ладони на правой щеке.

— Ты накажешь её, как того требует обычай, — вколачивая каждое слово, как гвоздь, сказал отец. — Как положено наказывать тех, кто опозорил свой род.

У парня затряслись руки. Он едва повторно не растянулся в луже от потрясения. Добронрав в ужасе посмотрел на сестру. Перед ним, сгорбившись, стояла тоненькая, хрупкая девушка. Мальчишка видел, как сквозь промокшую до нитки ткань проступают острые позвонки.

Это была Любима. Та, что всегда относилась к Добронраву теплее всех остальных братьев и сестёр. Та самая, кто не выболтал отцу, что боярич спутался с сирин и голосил на весь город, когда с ней летал.

Меньше всего Добронрав хотел видеть на этом месте её.

— Ну, чего ты ждёшь? — выпалил Велюра.

Толпа хранила молчание.

Добронрав с ужасом смотрел на сестру. Его лихорадило так, будто это она должна сейчас дать ему две дюжины плетей — именно столько полагалось тем, кто опозорил свою семью. Ещё могли изгнать из рода, но Добронрав надеялся, что хотя бы эта участь минует Любиму стороной. Ей и так, после двадцати четырёх плетей, полученных при всём честном народе, едва ли светило теперь выйти замуж.

Из-за какого-то поцелуя.

И надо ж было случиться тому, чтобы Любиму застал именно отец. Мать бы отчитала по первое число, может, всыпала бы хорошенько, пусть бы даже и розгами. От Велюры так легко не отделаться. И чем сильнее он кого-то любил, тем страшнее была кара.

Поэтому Добронрав даже боялся представить, что ждёт его, Велюры Твердолобого, любимую дочь опосля этой экзекуции.

Двадцать четыре удара. После такого вся спина будет исполосована швами. Некоторые люди даже умирали, не в силах вынести боль. Позор своего рода — тяжкое преступление, и кара должна быть соответствующей. Но Добронрав отчаянно не понимал: что такого позорного может быть в том, что незамужняя девушка по доброй воле поцеловала парня, который ей понравился? А ещё ему было невдомёк, почему отец может решать, кого ей целовать, а кого нет. Разве это вообще его дело?

— Добронрав! — теряя остатки терпения, взвыл Велюра.

Если не ударить сейчас, то это будет уже неповиновение. После клятвы, которую он только что дал отцу, — преступление ещё более тяжкое, чем поцелуй Любимы.

Добронрав сделал шаг вперёд. В ушах бухало сердце, заглушая все прочие звуки. Рука вдруг налилась тяжестью. Кое-как подняв её, боярич протянул сестру плетью по спине. Колыхнулась рубаха, от неё брызнули капли. Любима выгнулась и зарычала. Потом снова сгорбилась и закрыла лицо руками.

Добронраву отвесили подзатыльник.

— Что это за хрень, мать твою? — проорал отец прямо ему в ухо. — Нормально бей. Мужик ты или дерьмо, в конце концов?!

Судорожно хватая ртом воздух, Добронрав взмахнул плетью снова. Удар. Тонкую ткань рубахи разорвало. Края тотчас прилипли к мокрой спине и пропитались кровью.

— Вот так! — довольно сказал Велюра. — Вот так. Давай, сын.

Это был третий удар, но отец посчитал его за второй, поскольку первый его ничуть не удовлетворил. Потом четвёртый, пятый.

Добронрава мутило. Несколько раз у него к горлу подкатывал горько-кислый ком, который мальчишка всякий раз проглатывал обратно. У парня разболелась голова. Руку, в которой он держал плётку, стянуло судорогой, поэтому пришлось переложить оружие.

Десятый, одиннадцатый удар.

Любима стоит на коленях по локоть в холодной грязи. Она дрожит от холода, боли, от напряжения, из последних сил держится, чтобы не упасть лицом в грязь. Рубаха на ней разорвана в нескольких местах, свисает окровавленными ошмётками с боков. Голая спина пузырится горячей кровью, от неё валит пар. Неровные рваные края ран разваливаются, как земля после пашни.

Добронрав продолжал бить. Крест-накрест, как в учебном бою. С каждым разом всё быстрее и быстрее. В голове ощущение, будто кто-то вставил соломинку и дует туда, дует. Воздуха уже столько, что она вот-вот лопнет, а он всё дует и дует. Перед глазами всё плывёт. В ушах звон. Добронрав всё ещё слышал, как кричит Любима, но её голос доносился до него как будто издалека.

Добронрав бил и бил, с каждым ударом всё сильнее входя в раж. Внезапно мальчишка почувствовал напряжение в штанах, как его отвердевший член упёрся в грубую ткань портков. Бояричу сделалось так стыдно, обидно, и в то же время его охватила такая ярость, что мальчишка заорал. Но не посмел остановиться.

Добронрав ревел диким зверем и в безумном исступлении колотил свою родную сестру, которая всегда была ему ближе всех, в какое-то время мальчишка даже считал её своим другом. Теперь он был её палачом.

Он бил и бил, не видя уже ничего перед собой. Мир померк, исчез. Кругом не было ничего. Только рука, которая, как заведённая, чертила плетью кресты перед собой.

Кто-то подбежал, отнял плеть. Кто-то бил его по плечу. Кто-то прижимал голову мальчишки к своей груди, которая пахла костром и сталью. Кто-то что-то ему говорил. Добронрав ничего не слышал. Он продолжал орать и биться в истерике. Когда в руке не стало плети, мальчишка принялся бить кулаками в разные стороны, сам не понимая, что он делает и зачем.

Ратибор отвёл его в терем и завернул в плед. Мальчишка охрип, но ещё долго кричал, пока его истерика не перешла в тихий, почти беззвучный плач. Воин пытался напоить послуха травяным сбором, потом вином, но Добронрав не реагировал ни на что.

Внешний мир для него перестал существовать.

Потом Добронрав потерял сознание и проспал до самого утра. А утром у него начался жар и бред.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крылья нетопыря. Часть II. Трон из костей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я