Территория дракона

Алекс Орлов, 2017

Таланты и инициативность Томаса Брейна смешивают планы высокого начальства. В результате – далекая ссылка, небольшая полицейская должность и невыполнимое задание нового руководства, пожелавшего преподать новичку урок. Но энтузиазм и активность Брейна на новом месте нарушают политический баланс между мафией и прикормленной полицией. За ним начинается слежка, он заводит отношения со сногсшибательной красавицей, на него готовят покушение, однако герою грозит кое-что пострашнее. Что же может спасти в такой ситуации? Только опыт, крепкий кулак и стрельба навскидку.

Оглавление

Из серии: Томас Брейн

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Территория дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5
7

6

В кабинете Брейна ожидал капитан Рембранто — немолодой и много повидавший суперколвер. Но особенно он удивил Брейна реакцией на его появление.

— О, ну наконец-то! — воскликнул капитан, всплеснув руками, а потом хлопнул длинной ладонью по столу, отчего подпрыгнули все бумаги и терминал компьютера.

Брейн от неожиданности остановился.

— Проходи, парень!

Брейн прошел и сел напротив капитана.

Тот захихикал, а потом сказал:

— Уж не знал, что дождусь этого момента.

— Да что здесь происходит? — спросил Брейн.

— А ты не в курсе?

— А с чего мне быть в курсе, капитан?

— Я радуюсь тому, что впервые варвары начинают решать проблемы, этими же варварами и созданные, — произнес капитан Рембранто и снова захихикал.

— О как! Это вы о чем, офицер? — уточнил Брейн, которому надоело здесь все — от ночных посетителей до этого странного суперколвера.

— Ах, ну да, ты же не местный! — хлопнул себя по колену капитан и захохотал. Но внезапно замолчал и уставился в пол, на универсального размера ботинки Брейна.

— Ты ведь прибыл сюда издалека?

— Из Метрополии, — ответил Брейн.

— Из Метрополии. Ты, наверное, там был…

— Да, я там был как кинозвезда.

— Тебя уже кто-то спрашивал?

— Да, один из ваших сержантов.

— Короче так — здесь вашего брата много сидит по городам, так что выбирай город, чтобы оказаться среди таких, как ты.

— Огласите все заявки.

— Ну хорошо, — согласился Рембранто и бросил на стол три листка пластиковой бумаги. — На тебя пришел вызов с трех районов. В одном месте просят администратора полицейского бюро. Понимаешь, что это такое?

— Нет, сэр, не понимаю.

— Ну, короче, бумажки перекладывать и получать по полной за промашку подчиненных.

— Это мне не подходит. Давайте что-нибудь другое.

— В другом месте от тебя требуют возглавить роту спецназа. Здесь даже приведены три задания — четыре из них смертельные.

И капитан снова засмеялся.

— Что там в третьем?

— Ну в третьем совсем неинтересно. Нужно поехать в большой город — Гринланд. Слышал?

— Откуда? Я же не местный.

— А, точно! — и капитан опять заржал, а Брейн подумал, что у него не все в порядке с психикой. — Короче, тут все туманно и непонятно. Приезжаешь и занимаешь должность какого-то инспектора по безопасности.

— Инспектором по чему? — не понял Брейн.

— По без-о-пас-нос-ти, — по слогам повторил капитан. — Честно говоря, первый раз такую байду читаю.

— Я тоже не совсем понял, но это мне подойдет, — сказал Брейн. — Вот туда меня и направьте.

— Ну, как говориться, сам выбрал, сам все и скушаешь. В крайнем случае проблюешься! — пошутил по-своему капитан и снова принялся веселиться. — К вечеру жди шаттл.

— Меня что, одного повезут?

— А чего ты хотел? У нас только ты и остался. Других неликвидов раз-два и обчелся, да еще несколько доходяг, которых потом в госпиталь перекантуют.

— Сэр, а вы что-нибудь слышали о сегодняшнем нападении на часовых?

— Смеешься, что ли? Еще бы я не слышал? Начальник режимной части уже всех оповестил — под роспись! — многозначительно произнес капитан Рембранто.

— Вы можете предположить, кто это мог быть?

— Ох… — выдохнул капитан, и его лицо погрустнело. — Тут же повсюду безобразия творятся, странно, что до сих пор нас эти партизаны стороной обходили. В соседних долинах война — кто-то мог и сюда пробраться.

Подождав, когда капитан заполнит форму на компьютерном терминале и принтер выдаст пластиковую карточку с предписанием, заверенную всеми необходимыми голограммами, Брейн сунул ее в карман робы и вышел в коридор.

Теперь он чувствовал себя дембелем.

Четыре дня и ночи он привыкал к этому странноватому месту, к столовой, к горам вокруг, к чистому, чуть влажноватому воздуху и к пустынному корпусу, в котором жил в одиночестве.

Брейн быстро адаптировался и за эти четыре дня привык к обстановке. Но теперь он снова чувствовал отстраненность от всего этого, ведь теперь перед ним открывался новый мир, совсем ему неизвестный.

Незаметно пролетели обед, а затем и ужин. Брейн не пытался чем-то занимать себя, он просто ждал.

Когда возвращался из столовой, его остановили — еще один капитан, грузный гоберли со строгим взглядом из-под кустистых бровей. Брейн сразу опознал в нем начальника режимной службы.

— Готовишься отчаливать, сержант Брейн? — спросил тот, демонстрируя знание ситуации в городке.

— Так точно, сэр, — благодушно ответил Брейн.

— У тебя в корпусе кто-то раму вынес, ты в курсе?

— Да, вроде поддувать начало — сквозняк.

— Что-нибудь слышал прошлой ночью?

— Нет, сэр, я крепко сплю.

— Ну и ладно, удачи тебе, сержант.

— Спасибо, сэр, — поблагодарил Брейн и отправился к себе.

Он не хотел начинать никакого расследования, это была не его территория и не его дело.

Вернувшись в комнату, Брейн завалился на кровать и снова стал ждать, ни о чем не думая, потому что если думать, то опять начинало казаться, что про него здесь все забыли и никакого шаттла не будет.

Он уже начал дремать, когда прибежал посыльный и крикнул:

— Бегите на летное поле, сэр! Шаттл здесь мимоходом — долго ждать не будет!

И убежал.

Брейн поднялся с кровати и, потянувшись, почесал в затылке.

После легкой дремы он успокоился и уже был уверен, что без него никто никуда не улетит.

Он вышел из корпуса на крыльцо, вдохнул вечерний воздух и прислушался — не было слышно ни перестрелок, ни канонады, только легкий ветерок приносил ароматы горных трав.

Брейн заметил, что через территорию к нему огромными шагами спешит суперколвер, и сам пошел навстречу.

— Вы пассажир в Четвертую зону? — спросил суперколвер, останавливаясь.

— Пассажир я, — подтвердил Брейн, разглядев в сгущающихся сумерках пилотские эмблемы. — Но я не знаю, что такое Четвертая зона.

— Вам в какой город?

— Гринланд.

— Это город в Четвертой зоне нашего района. Идемте, нужно поторопиться.

И, развернувшись, пилот зашагал прочь, да так, что Брейн едва за ним поспевал.

Они прошли мимо здания столовой, обойдя его слева по насыпной дорожке, и еще минут десять шли по мощенной плиткой дороге, годившейся для проезда транспорта. По обе стороны росли травы, в которых все время что-то шуршало и трепетало крыльями. Брейн не был уверен, живут ли там какие-то опасные гады, однако пилот был невозмутим, и пассажир вел себя так же.

Пройдя через пару редких рощиц, где Брейн был настороже, поскольку из-за каждого дерева можно было ждать нападения, они вышли к освещенной площадке, на которой с погашенными огнями стоял одинокий шаттл.

— А мне сказали, что шаттл пролетный и нужно спешить, а вы, видать, давно тут, — заметил Брейн.

— Да, по времени мы немного отстаем, посадка здесь действительно короткая, но вчера, когда сели, оказалось, что основная энергосистема рассогласована, механик сказал — совсем развалилась.

— А резервной нету?

— Есть и резервная, но лететь на резервной — это лотерея.

— Ну да.

Пилот подошел к закопченному борту шаттла и постучал по нему какой-то железкой. Внутри щелкнул замок, отошла массивная дверь, и до самого бетона разложился гидравлический трап.

Пилот поднялся первым, за ним Брейн.

Трап снова сложился и спрятался в поддверную нишу, после чего дверь встала на место.

Пилот прошел через пассажирский салон к себе, где перебросился с кем-то парой слов.

«Должно быть, с механиком», — подумал Брейн, выбирая ближайшее из потертых кресел, страховочные ремни которого выглядели не слишком драными.

Брейн пристегнулся, и почти тотчас запустились двигатели.

По полу салона пробежала дрожь, которая затем перешла в тонкую вибрацию стенок, и наконец, двигатели стали развивать взлетную тягу — шаттл покачнулся и, оторвавшись от земли, стал разворачиваться на раскаленных струях, вырывавшихся из поворотных дюз.

Брейн уже настроился на привычные ощущения, однако неожиданно по борту что-то громко щелкнуло. Потом еще раз. Брейн сразу узнал этот звук, однако ему не хотелось верить, что их обстреливают.

Пилот тоже услышал, и двигатели шаттла взревели в форсажном режиме, а Брейна вдавило в кресло.

На несколько мгновений этот маневр спутал планы стрелков, но затем они взяли поправку, и после еще нескольких звонких щелчков у борта шаттла рванул фугас, отшвырнув судно в сторону. Мигнуло освещение, тон двигателей поменялся, и пилот заложил хитрый вираж вправо, сначала сбросив тягу, а потом снова резко ее нарастив.

Брейн скинул ремни и, перебравшись к небольшому иллюминатору, осторожно выглянул — освещенная площадка была уже далеко внизу, а с вершин темных гор, изгибаясь и скручиваясь, тянулась вереница огненных трассеров, пытаясь нащупать в небе ускользающую цель.

Тем временем по долине, которая была прежде самой спокойной, теперь разбегались цепочки разрывов, и там, где удары приходились в здания, расцветали желтоватые шары.

Взрывы следовали один за другим, методично выжигая весь городок, а когда шаттл поднялся выше, Брейн увидел на склонах гор многочисленные позиции партизан, откуда стартовали ракеты переносных установок.

Скоро все это оказалось позади, и шаттл, перевалив через несколько горных хребтов, набрал достаточную высоту, чтобы Брейн мог расслабиться и снова растянуться в кресле — подремать.

О том, что случилось с городком, который на несколько дней стал его домом, он не думал и не терзал себя бесконечными страшными предположениями. За время своей службы он повидал немало подобных вещей.

Теперь все его мысли были о следующем перевалочном пункте. Интересно, какой он будет? Поближе к городу? В лесу?

Снова оказаться где-то в горах совсем не хотелось.

Брейну удалось подремать, и он проснулся от легкого покачивая и желания сходить по нужде.

Отстегнувшись, он выглянул в узкий иллюминатор и увидел, что судно снижается, а впереди виднеется освещенный город — после унылого горного пейзажа картина казалась очень радостной.

Брейн прошелся до кабины и, постучавшись в тонкую дверцу, заглянул внутрь.

Пилот сидел в кресле, а еще один член команды дремал, лежа на откидной скамеечке.

«Видимо, механик», — подумал Брейн.

— Чего? — спросил пилот.

— Туалет где?

— В хвосте за ширмочкой дверца.

— Ага, — кивнул Брейн. — А что, мы уже прибываем?

— Нет, это пока Саргет.

— А зачем снижаемся?

— Чтобы диспетчер оптикой по корпусу прошелся — вдруг пробоины опасные? Тогда придется сесть.

Брейн кивнул и закрыл дверцу.

Пока ходил в туалет, шаттл снова начал набирать высоту — стало быть, явных пробоин в корпусе не обнаружилось.

Брейн занял свое место и опять принялся дремать, но минут через сорок шаттл снова начал совершать какие-то маневры, и Брейн опять потянулся к иллюминатору — под ними оказался город, еще больше, чем Саргет.

«Ну, уж теперь-то наверняка прибыли», — подумал Брейн и потянулся, думая, что скоро пойдут на посадку. Однако, покачав куцыми крылышками, шаттл продолжил полет, и Брейн понял, что это не Гринланд.

«А жаль», — подумал он, вспомнив, что успел разглядеть там высокие дома, широкие улицы, площади. Одним словом, это был уже приличный город, где можно было и пожить.

Такое развитие событий заинтриговало Брейна, и он больше не дремал, время от времени выглядывая из иллюминатора, но внизу была кромешная темнота — ни одинокого строения с освещенными окнами, ни случайной машины с включенными фарами.

Но примерно через час он увидел освещенную окраину города. По-настоящему большого, поскольку, пока шаттл приближался к нему, другого края города разглядеть не удалось.

И снова Брейн заметил высотные дома, еще более высокие, чем в предыдущем городе. Широкие улицы, потоки машин в несколько рядов, какие-то трансляционные вышки, усеянные сигнальными огоньками.

В салон вышел пилот, должно быть решивший сходить в туалет перед посадкой.

— Ну что, собирай вещички, — сказал он, усмехнувшись.

— Они уже при мне, — пошутил в ответ Брейн. — Какой огромный город — я не ожидал увидеть здесь нечто подобное.

— Семь с половиной миллионов жителей, и большая часть из них являются твоими, видимо, земляками или даже родственниками. Не знаю, как там у вас это называется.

7
5

Оглавление

Из серии: Томас Брейн

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Территория дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я