Решил бравый лейтенант малость подучиться, в академию поступить, да на экзаменах обломался, не оценили штабные ретрограды его тактического гения. И тут же новое задание получил от высокого начальства, невыполнимое, естественно. Вместо гор – пустыня. Жара, жажда и песчаные бури, ни одной живой души на десятки верст в округе. Новые друзья и новые враги, прежнее упорство в достижении цели. Да и методы не особо поменялись. Вот только с пустыней шутки плохи, далеко не всех она отпускает из своих бескрайних песков.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Выпуск произведения без разрешения издательства считается противоправным и преследуется по закону.
© Вадим Полищук, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
Пролог
— Алекс, подождите меня здесь.
Подарив лейтенанту многообещающую улыбку, девушка упорхнула. Она была просто очаровательна и, похоже, совсем не прочь продолжить знакомство в более уединенном месте, причем сегодня же. Да, отвык он от общества светских дам. Голова кружилась от запаха духов, вида обнаженных плеч и глубоких декольте. Невольно вспомнилась упругая мягкость груди этой, как ее, Лилиан, которой она столь откровенно прижималась к плечу Алекса во время танца. Сердце сладостно заныло в ожидании продолжения, похоже, сегодня ночью отчий дом не дождется блудного сына.
Увы, все эротические фантазии, возникшие в голове Алекса, были сметены налетевшим на лейтенанта вихрем в гвардейском мундире.
— Анатоль?! Что ты делаешь?
— Спасаю тебя!
Алекс попытался притормозить, но противостоять здоровенному гвардейцу не смог, тот стремительно затащил его в гардероб.
— Где твой плащ?
— Может, ты наконец все объяснишь?
— Объясню. Непременно объясню, как только мы покинем сей гостеприимный дом. Этот?
Алекс поймал брошенный ему плащ.
— Бежим!
Едва только они миновали двери, как Алекс поинтересовался у застегивающего на ходу свой плащ Анатоля:
— И от кого же сейчас бежит наша славная руоссийская гвардия?
— Гвардия никогда и ни от кого не бегает! В данный момент бежит наша доблестная пехота, а гвардия, как всегда, мужественно прикрывает ее отход!
— А могу я поинтересоваться у прикрывающей мой отход гвардии, почему, собственно, я куда-то должен бежать?
— Не куда, а от кого. От баронессы Лилиан Вассерфальд. Сейчас это самая опасная женщина в столичном свете.
— Это почему же? — удивился Алекс.
— Потому что беременна и не замужем! Извозчик!
Анатоль буквально втащил опешившего лейтенанта в остановившийся возле них экипаж и назвал адрес.
— И самое паршивое заключается в том, что новость о ее беременности мгновенно стала всеобщим достоянием.
— А счастливый папаша, как я понимаю, остался неизвестен?
— Вот, — ухмыльнулся гвардеец, — начинаешь соображать, а то я думал, ты на своем перевале совсем мозги отморозил.
— Не смей трогать перевал! — вскинулся Алекс.
— Хорошо, хорошо, не буду, — Анатоль поднял руки в примирительном жесте. — Не буду больше отклоняться от темы. Лилиан всегда была верна только одному мужчине — гвардейскому офицеру. Поэтому с ходу могу назвать троих кандидатов на эту роль. На самом деле, их список намного длиннее. Себя исключаю, но только потому, что сроки не те-с.
— И ты думаешь…
— Я не думаю, я знаю, — отрезал Анатоль. — Это была бы самая незабываемая ночь в твоей жизни. Как только ты задрал бы юбки прекрасной Лилиан, в спальню ворвался старый барон с двумя сыновьями и толпой свидетелей. Мерзавец, похитивший честь его дочурки, был бы поставлен перед выбором: или женится, или… Ты на эту роль подходил идеально — офицер, хоть и не гвардеец, богат, и не в курсе светских сплетен.
— Все равно как-то неудобно все получилось.
— Если хочешь, можешь вернуться назад и прикрыть грех госпожи баронессы. Баронский титул, знаешь ли, на дороге не валяется. Да и сама она весьма горячая штучка, можешь мне поверить. Вот только сразу после свадьбы она украсит твою голову такими развесистыми рогами, что придется наклонять голову, прежде чем войти в двери.
— Нет уж, — набычился Алекс, — поехали. Кстати, а куда мы едем?
— К белошвейкам. С недавних пор я предпочитаю именно этот вариант. Получаешь все то же самое, только быстрее, дешевле, и разъяренный папаша в самый ответственный момент не ворвется.
К белошвейкам так к белошвейкам. Лейтенант Магу плотнее запахнул плащ, вечер был довольно теплым, но ему казалось, будто холод Харешского перевала въелся в его тело навсегда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других