Территория дракона

Алекс Орлов, 2017

Таланты и инициативность Томаса Брейна смешивают планы высокого начальства. В результате – далекая ссылка, небольшая полицейская должность и невыполнимое задание нового руководства, пожелавшего преподать новичку урок. Но энтузиазм и активность Брейна на новом месте нарушают политический баланс между мафией и прикормленной полицией. За ним начинается слежка, он заводит отношения со сногсшибательной красавицей, на него готовят покушение, однако герою грозит кое-что пострашнее. Что же может спасти в такой ситуации? Только опыт, крепкий кулак и стрельба навскидку.

Оглавление

Из серии: Томас Брейн

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Территория дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

10
12

11

Кроме единственной огромной комнаты в квартире были большая кладовка, кухня и совмещенный санузел.

— Обычный? — спросил Брейн, кивая на слишком большой, по его мнению, унитаз.

— А какой еще бывает? — не понял Григор.

— Ну, может быть, какой-нибудь, вакуумный?

— Нет, это точно не вакуумный. Эй, Боршинг, ты слышишь? — навострил уши лейтенант.

— Да, вроде они уже появляются, — утвердительно кивнул гоберли.

— Кто появляется? — уточнил Брейн, поглядывая то на одного, то на другого полицейского и даже оставаясь готовым к каким-то шуткам или розыгрышам. Но шуток не было.

— Это штифт. Штифт привлекает свет от включенного освещения, — пояснил гоберли.

— Ага, — ответил Брейн, так ничего и не поняв.

Между тем лейтенант вышел из санузла и медленно двинулся через крохотную прихожую в большую комнату. За ним последовал напарник гоберли и последним — совершенно заинтригованный Брейн.

То, что там происходило, было для лейтенанта и его напарника делом обычным, но на Брейна произвело почти что шоковое воздействие.

По стенам, потолку и казенной потертой мебели из старого вспененного пластика бегали громадные, похожие на тараканов жуки и сороконожки длиной в полметра.

Время от времени они сталкивались, и между ними завязывались жестокие схватки. Огромные насекомые сваливались на пол и продолжали схватки там, пока кто-то не оказывался победителем. И все происходило совершенно бесшумно.

— Давно обработку не проводили, — сказал лейтенант, выходя на середину комнаты и ставя прибор-котелок на пол.

— Просто давно никто не жил, — сказал гоберли. — А ты провода взял?

— Какие провода? Это полностью автономный джамбер.

— Пороховой, что ли?

— Обижаешь… — сказал лейтенант, подкручивая какие-то механические колесики. — Обижаешь, — распрямляясь, повторил лейтенант. — Литиевая затравка. Все как в лучших домах.

— На сколько ты выставил?

— На десять секунд.

— Ну и какого хрена мы стоим?!

— А точно! Бежим! — крикнул лейтенант, и Брейн первым бросился из квартиры.

Когда все трое оказались на лестничной площадке, этаж крепко встряхнуло, так что мигнули осветительные панели и где-то послышались вопли потревоженных жильцов.

Брейн в первые мгновения ожидал каких-то обрушений — настолько сильной была встряска, но по реакции обоих полицейских понял, что дело это для них вполне обыденное, и после взрыва они спокойно вернулись в квартиру.

Брейн последовал за ними и снова с удивлением обнаружил, что стены и потолки разукрашены силуэтами, недавно ползавших здесь чудовищ, как будто кто-то весьма искусно нанес трафареты с чуть размытыми границами.

— О! Теперь полный порядок! — торжествующе произнес лейтенант.

— А что это было? — спросил Брейн.

— Штифт.

— Это название насекомых, что ли?

— Штифт — это то, чего нет и что было когда-то, — пояснил лейтенант, поднимая с пола такой полезный прибор.

— Как это нет?

— Ну, мы и сами это не особенно понимаем, — вмешался гоберли. — Чего-то там по физике, какие-то наложения и квантовые тени, которые мы проецируем в виде этих образов.

— Так, а почему они не бегали по полу? — спросил Брейн указывая на свободный от трафаретов пол.

— Потому что это явление двухфазного измерения. То есть полная вертикаль и полугоризонталь в квантово-радиальной системе координат, — сообщил гоберли.

— Ага, — кивнул Брейн. — Ну а как насчет покраски какой-нибудь или освежающего ремонта?

— В смысле? — не понял лейтенант.

— Ну, замазать эти художественные картины, а то они какие-то непозитивные.

— К утру они почти исчезнут.

— Вот как? — Брейн еще раз осмотрелся. — Ну хорошо. А это, значит, ваш прибор их отсюда разогнал?

— Да, это джамбер, — кивнул лейтенант.

— И как часто нужно его применять?

— Обычно при въезде в нежилое помещение его используют, чтобы прогнать этих тварей.

— А насколько они опасны? Они могут напасть, покусать?

Полицейские засмеялись. Им такой вопрос показался совершенно наивным.

— Нет, укусить они не могут, ведь они формируются сознанием. Но по мере того как вы находитесь рядом с ними, ваше сознание делает их все более страшными, омерзительными, и это здорово портит жизнь.

— А привыкнуть к ним нельзя? — уточнил Брейн, снова и снова поглядывая на испещренную жуткими силуэтами комнату.

— Нет, ведь они все время совершенствуются. Как только вы привыкнете к одному виду монстров, они становятся еще более ужасными. То, что вы сегодня видели, — это пустяки.

— Значит, на какой-то длительный период я свободен от этой дряни, так?

— Разумеется, Томас.

— Так, ребята, теперь покажите мне, что там на кухне — чтобы я без вас не страдал от голода, — сказал Брейн, переходя на кухню.

— Вот это мейдер? — спросил он, указывая на какой-то похожий агрегат.

— Нет, — сказал гоберли. — Это печка для быстрого разогрева консервов.

— Консервов? А что, у вас батончики еще и консервируют?

Полицейские переглянулись и захихикали, а лейтенант еще и указал на гоберли пальцем.

— Это он к тому, что, когда я прибыл сюда, тоже искал батончики — мне было непривычно, что могут есть еду в таком — первобытном виде.

— А, так у вас тут не батончики?! — начало доходить до Брейна.

— Нет, у нас тут везде консервы. Ну или натуральные диеты для миллионеров.

— Подождите, ребята, давайте уточним. Я что, могу купить банку с мясом или горошком? Со сладкой кукурузой, персиками?

— Разумеется. Только не все это будет натурального происхождения, однако внешне и по вкусу горошек будет горошком и так далее.

— Приятно это слышать, — сказал Брейн и, подвинув кухонный стул, сдул с него пыль и сел, оглядывая небольшое помещение. — А мейдер…

— Вот он! — указал лейтенант Григор на стеновую панель. — Правда, в нем лампа уже, наверное, старая. Нужно будет заменить. Но это за свои деньги, а вся обстановка и даже постельное белье вместе с набором тонких и толстых одеял, а также пяти видами подушек — за счет казны.

— Подушки? Здесь есть подушки?

— Да, — подтвердил гоберли. — Они находятся в подушечной нише в кладовке.

— Подушечная ниша, — повторил Брейн и покачал головой. — Кто бы мог подумать.

Вдруг он поднялся, подошел к тому, что, безусловно, было кухонной мойкой, и, щелкнув по клапану подачи жидкости, подставил руку, на которую полилась вода.

— Вода! Здесь есть вода! — воскликнул он, поворачиваясь к полицейским.

— Прикрой, Томас! Это дорогое удовольствие, и счетчик накрутит тебе немалые суммы. В основном все пользуются заменителем или смесью воды и заменителя, — пояснил лейтенант и, подойдя, помог Брейну надежнее перекрыть утечку драгоценной влаги.

— Мне бы поесть чего, живот уже крутит.

— Давай заглянем в холодильный шкаф, может, что-то осталось от прежнего жильца.

— А кто был прежний жилец? — спросил Брейн.

— Другой инспектор.

— А где он сейчас?

— Пристрелили его. Полез дальше, чем полагалось, и получил двести восемнадцать пуль, — сказал лейтенант.

— Сколько?! — поразился Брейн.

— Это стандартный магазин армейского пулемета, — пояснил гоберли. — Эксперты проверяли — ни одна пуля не ушла в сторону.

— В упор били?

— В том-то и дело, что нет. Дистанция была порядка пятидесяти метров.

— Так это профессионал, каких мало, — заметил Брейн.

— В том-то и дело. Профессионал за большие деньги, но Лефлер зацепил крутых персон.

— Лефлер — это прежний инспектор?

— Да, тебя вызвали на его место, — добавил гоберли, и они с лейтенантом переглянулись, ожидая реакции Брейна.

— Вот как, — качнул тот головой и, подойдя к холодильному шкафу, открыл его. — Эй, да тут еще консервы остались.

Он достал пару овальных баночек и прочитал названия. Это оказались тушеные овощи.

— «Равноценные натуральным». Этому можно верить?

— Да, — подтвердил лейтенант. — Вкусная штука и недорогая. У нас все этим кормятся.

Брейн нашел еще пару упаковок каких-то пластинок — по виду копченого мяса, мягкий сыр в высоком стаканчике и галеты. Еще нашлось несколько больших коробок с картриджами для мейдера, но это Брейн решил оставить на потом.

12
10

Оглавление

Из серии: Томас Брейн

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Территория дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я