Десять лет назад я влюбилась. Я забыла, что я истинная невеста, забыла о долге перед кланом и чуть не сбежала с юношей, который даже не знал, кто я. И получила жестокий урок. Больше я никогда никого не полюблю. Я буду использовать мужчин, как использовали меня. Я проведу ночь с одним из них, чтобы обрести свою силу, и брошу его без сожалений. Незнакомец в баре сразу привлёк моё внимание. Вот только в ту же ночь случился бунт и мужчины захватили власть. Истинных невест хватают на улицах, а мой клан растоптан. Незнакомец предлагает уехать с ним, но стоит ли? И почему он так странно на меня смотрит, словно я кого-то ему напоминаю?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Право истинной невесты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
— Проголодалась? — нарушил молчание Альто.
Мы всё ещё стояли на крыльце. Я прислушалась к себе и неожиданно поняла, что проголодалась, и очень даже. С завтрака прошло всего несколько часов, а казалось, что как минимум два дня.
— Да. — Я помедлила. — И… спасибо, что предложил мне приют.
— Ну, должен же кто-то стирать занавески и мыть посуду, — пожал плечами Альто. — К тому же у нас один блестящий план на двоих, помнишь? Соблазнить твоего жениха и отобрать у него власть над умами. Соблазняешь ты, отбираю я. Тут главное — не перепутать.
В другое время я бы не сдержала улыбки, но не сейчас.
— Фрэнсис, значит, — нейтральным тоном произнёс Альто. — Не слышал этой истории раньше. Похоже, Нарисс покопался в твоём прошлом как следует.
— Мы с Фрэнсисом встретились у моря десять лет назад, — произнесла я. — Очень давно и очень ненадолго, но я помню нашу дружбу до сих пор. Он был… особенным.
— Что с ним сталось?
Вопрос Альто прозвучал излишне резко. Я посмотрела на него с удивлением:
— Не знаю. Мы больше не виделись. Почему тебя это задело?
— Просто заинтересовало, — после паузы произнёс Альто. — Я вижу, что он был тебе дорог. Признаться, я хотел бы услышать историю Фрэнсиса из твоих уст, кем бы он ни был.
Я покачала головой:
— Это… давняя история, и я не хотела бы делиться её деталями. Ты ведь тоже не очень-то стремишься делиться со мной подробностями своих отношений с Лореной, верно?
По губам Альто скользнула странная улыбка:
— Интересное сравнение.
Он резко тряхнул головой:
— Что ж, оставим эту тему. Часы часами, а обед по расписанию. Лишь бы наша сделка была в силе. Она ведь в силе?
Соблазнить моего жениха и украсть его амулет, чтобы он не мешал Альто. А взамен Альто поможет мне уничтожить списки будущих риний и спасти несколько сотен беззащитных девочек.
Вот только была одна загвоздка.
— Альто, — произнесла я негромко. — Думаю, тебе стоит знать сейчас. У нас одна проблема. Я не инициирована.
Наступило молчание. Фрей, прилегший было на крыльце у ног хозяина, поднял морду и посмотрел на меня с недоверчивым выражением.
— Что? — ровным голосом спросил Альто.
— Я риния клана Равьер, сестра главы клана, но… — Я вздохнула. Надо было это как-то сказать. — Я никогда не была с мужчиной. В постели. Мне продолжать?
Несколько секунд Альто смотрел на меня, словно совершенно не знал, что сказать.
А потом вздохнул:
— Пойдём на кухню.
Когда Альто бросил мне фартук, я даже не сразу поняла, что это такое.
— Это мне зачем? — поинтересовалась я, расправляя фартук в руках.
— Резать овощи, — преспокойно пояснил Альто, ставя передо мной миску с помидорами. — Чтобы не запачкать твою единственную одежду. В вещи Лорены, я смотрю, ты переодеваться не стала.
Я поморщилась. Я нашла нераспечатанную упаковку белья, но надевать платья женщины, которая, возможно, убивала своих мужей…
— Нет, спасибо, — произнесла я вслух.
— Зря. Потому что по магазинам я тебя не потащу. — Альто вручил мне нож и разделочную доску, явно видавшую лучшие времена. — В ближайшие дни у меня будет полно других дел.
Я молча смотрела, как рядом со мной вырастает баночка с тёртым сыром, полоски копчёной курицы и сухарики. Венцом был острый кремовый соус, в котором я узнала заправку для королевского салата.
— Это каких дел? — уточнила я, следя за этими приготовлениями. — Сидеть сычом в кресле и наблюдать за мной, чтобы я не сбежала?
— Встречи с разными интересными людьми, — рассеянно отозвался Альто, доставая молоток со странными круглыми шипами. — Моими агентами, если тебе так понятнее. Ты как насчёт отбивных с королевским салатом?
— Я люблю отбивные, — машинально отозвалась я, глядя на помидоры. — Слушай, а мне обязательно вот это… резать?
— Кто не готовит, тот не ест, — невозмутимо отозвался Альто. — Между прочим, предсказываю, что теперь, когда власть захватили мы, роли в семье поменяются. Готовить и убирать будут женщины.
Он покосился на меня через светлую и просторную кухню:
— Впрочем, обычные женщины, в отличие от риний, помидоры режут весьма неплохо, так что вряд ли им это будет в новинку. А вот тебя ждёт много нового.
— Ещё предложи мне мыть полы, — пробормотала я.
— Предложил бы, но приходящая прислуга справляется куда лучше. А вот поваров я держать не люблю. — Альто принялся резать мясо чрезвычайно острым ножом. — Приступай.
Придерживая помидор рукой, я начала быстро его резать, мысленно прикидывая, как здорово было бы запихнуть его Альто за шиворот.
— В четыре раза мельче, — бросил Альто, не оборачиваясь. — И побыстрее, потому что я хочу есть не меньше тебя.
Я стиснула зубы, но последовала его приказу. Когда мы снова захватим власть, нужно будет обеспечить всем женщинам бесплатную доставку еды. А заодно и сажать мужчин на десять суток за принуждение женщин к домашнему труду. А ещё…
Я задумалась под стук молотка, пока Альто отбивал мясо, и сама не заметила, как закончила с помидорами. Движения Альто были неожиданно успокаивающими, словно, пока он был здесь, на кухне, со мной ничего не могло случиться. Я вдруг представила на кухне бабушку, Тейю, всех нас вместе, лепящими печенье или поджаривающими с луком собранные в лесу грибы, и вздохнула. Может быть, это было бы не так уж и плохо?
— Альто, а тебе нравится готовить? — спросила я, не оборачиваясь. — Или Лорена тебя заставляла и теперь ты даже бутерброды делаешь сквозь зубы?
— А по мне было похоже за завтраком, что я себя насилую? — хмыкнул Альто.
— Эй, я серьёзно!
— И я серьёзно. — Альто закончил обваливать отбивные в золотисто-рыжей панировке и поднял голову. — Если кто-то заставил тебя научиться чему-то действительно полезному, а потом оказалось, что она — бессердечная убийца, это же не повод выбрасывать эти навыки в окно?
Я покосилась на него. Да уж, Альто точно не выбросил навыки плетения интриги в окно. С помощью его блестящего плана мужчины свергли все двенадцать кланов практически по щелчку пальцев.
— Но как тебе это удалось? — спросила я. — Освободиться из-под власти Лорены? Ты же любил её. Ты никогда не смог бы…
— Пойти против неё? Нет, не смог бы. — Альто подхватил сковороду чёрной прихваткой в форме пиратского флага. — Даже когда это привело меня к тому, что я оказался в коме с проломленной головой.
Нож дёрнулся в моей руке от изумления, и я невольно ойкнула. Я всё-таки порезала палец. Я не успела даже вскрикнуть как следует, просто уставилась на кровь, заструившуюся по ладони.
— Вот примерно так и было, — прокомментировал Альто. — Только крови побольше.
Он открыл шкафчик над своей головой и достал ножницы, бинт и прозрачный флакон. А потом обхватил меня за плечи и повлёк к стальной раковине.
— Ещё немного, и я решу, что ты интриганка поопытнее меня, — пробормотал он, вытягивая мою руку над раковиной. — Мы сталкиваемся в моём любимом баре, я защищаю тебя, привожу к себе домой, оттаскиваю от тебя Дамира и кормлю завтраком. Потом ты оказываешься невестой Нарисса и мне приходится вступаться за гостью, теперь ты порезала руку, пока мы готовим вместе. Такую цепочку случайностей ещё поди изобрети. И ты ещё говоришь, что из тебя не получится соблазнительницы. Я бы с этим поспорил.
— Спасибо за комплимент, я полагаю, — рассеянно проронила я, глядя, как он обрабатывает мой палец.
— О, это чистая правда. — Альто выпрямился и потянулся за бинтом. — Запомни эти приёмы, они тебе пригодятся.
Он быстро и деловито забинтовал мой палец, а потом на несколько секунд накрыл рукой мою руку.
— Ты хорошо держишься, — негромко сказал он. — И это правильно. Это нужно и тебе, и мне.
— Мы ведь партнёры, — невесело улыбнулась я. — Хоть и вынужденные.
Мне в голову вдруг пришла мысль.
— Ты был советником Лорены, — произнесла я, глядя ему в лицо. — Если так, ты должен знать высших риний в лицо, разве нет? Почему ты не узнал меня в баре?
— Потому что высшие ринии не ходят по третьеразрядным заведениям, — хмыкнул Альто. — Как я мог представить, что сестра Тейи Равьер окажется в «Изгнанном муже»? К тому же Лорена не желала, чтобы я изучал высших риний или приближался к ним. Догадываешься почему?
Я подняла бровь:
— Ты был настолько хорош в постели? Лорена боялась, что силы её привязки не хватит и ты уйдёшь от неё к другой высшей ринии?
— Вот вечно вы думаете об одном и том же, — вздохнул Альто. — Нет. Я был её главным оружием, когда дело касалось доходов клана. Мои советы делали клан богаче. Намного богаче. И не всегда были этичными советами, мягко скажем. В переводе на деловой язык это значит, что я был первым вором клана Флори. Всё, что плохо лежит, должно было становиться нашим. Иногда одна-единственная булочная могла превратиться в сетевую империю стоимостью в десятки миллионов.
— Ого!
— А Лорена слишком боялась потерять мои услуги, поэтому приказала держаться подальше от вас. Свои досье я начал составлять лишь тогда, когда пришёл в себя.
— Когда ты получил тяжелейшую травму и оказался в коме с проломленной головой, — утвердительно сказала я.
— Что-то вроде этого.
Я открыла рот, но Альто коснулся моих губ пальцем:
— И довольно на эту тему. Можешь поспрашивать, что в моей картотеке было записано о тебе, если хочешь.
— Дай угадаю… — Я прищурилась. — Тихая и скромная девочка, можно водить за нос до скончания веков?
— Ну, не сказал бы. — Альто хмыкнул. — В баре ты тихой и скромной никак не выглядела.
— Старалась, — пробормотала я.
— Теперь я понимаю, почему тебя так потянуло на незнакомцев в барах. — Альто оглядел меня. — Ты хотела пройти инициацию, но ты, увы, наткнулась на меня. И да, твоя невинность — это проблема. Срочная проблема.
Я мрачно посмотрела на него.
— Насколько срочная? Хочешь предложить мне пройти инициацию на голодный желудок?
— На голодный желудок точно не стоит. — Альто развернул меня обратно к стойке. — Пойдём. Добавляй в салат всё остальное, а я займусь отбивными.
Он подхватил резную лопатку с вензелем дома Флори и начал раскладывать отбивные на сковородке. Я вздохнула и принялась засыпать в салатницу сухарики.
Альто бросил на меня острый взгляд.
— Всё-таки неприличное любопытство меня не отпускает, — словно невзначай произнёс он. — Вообще-то, о первой любви полагается забыть спустя столько лет. Уверен, этот Фрэнсис был хорошим парнем… но неужели ты всё это время думала о нём?
Я ответила не сразу.
— Не знаю, — произнесла я. — Просто… тогда всё было настоящее, и теперь я не согласна на что-то меньшее. Я…
Я закусила губу. Я не смогла сформулировать мысль до конца.
— Не знаю, — наконец беспомощно повторила я. — Думаю, что я всё-таки надеялась увидеть его снова.
— Да уж, — пробормотал Альто. — Надеюсь, ему как следует икалось все эти годы.
Он снял с огня сковороду и поднял бровь в ответ на мой взгляд:
— Приступим к еде?
Я достала тарелки и принялась раскладывать салат, не дожидаясь подсказки. Альто уселся на соседний табурет.
— Твоя инициация — это действительно проблема, — задумчиво повторил он, барабаня пальцами по стойке. — Кстати, что будет, если ты окажешься в постели с кем-то, кто носит амулет? Инициация состоится?
— Понятия не имею, — пожала плечами я. — Или ты хочешь предложить свою кандидатуру?
— Пф-ф. Мне ещё раз напомнить, что я не сплю с риниями? Ты представляешь, сколько салатов нам пришлось бы порезать бок о бок, чтобы я хотя бы спиной к тебе повернулся? Я уж не говорю о том, чтобы снять штаны.
Я фыркнула.
— В любом случае альтернатив у тебя мало. — Альто принялся переворачивать отбивные. — Шляться по барам точно не получится, потому что из дома я тебя не выпущу. Разве что в соблазнительном белье, чтобы ты прошла инициацию на заднем сиденье спорткара под моим присмотром.
Вместо ответа я подчёркнуто повернулась к тарелке и начала есть. Отбивные оказались потрясающими. Впрочем, я и впрямь была жутко голодна. Но в голове крутилась мысль, что Альто прав. Пока я не инициирована, я беспомощна. Дурацкое чувство.
Альто поднял бровь, глядя на меня:
— Думаешь о чём-то интересном?
— О том, что лучше бы ты оказался обычным незнакомцем из бара, который отвёз бы меня к себе домой, — откровенно сказала я. — Я бы прошла инициацию, уехала бы утром… и всё. Никаких переворотов, никаких приветов из прошлого.
Альто хмыкнул:
— Мечты, мечты. И ты бы даже не намекнула мне, что я лишил невинности наследницу клана Равьер?
— Ну, смотря как всё прошло бы, — парировала я. — Вдруг ты не оказался бы на высоте?
Альто поперхнулся, прикрывая лицо салфеткой:
— Вот уж в чём меня ещё не обвиняли.
— Всё когда-то случается в первый раз, — невинно произнесла я.
Альто покосился на меня:
— Если это очередной изощрённый способ заманить меня в твою постель, предупреждаю ещё раз: я не дамся.
— Ничего, в следующий раз я раскину ловушку поизящнее, — пообещала я, проглотив последний ломтик салата. — И ты обязательно в ней увязнешь.
Неплохой вышел салат, кстати. И пикировка с Альто неожиданно подняла настроение. Она напомнила мне наши шуточные ссоры с Тейей, когда мы были детьми. Или пикировку с Фрэнсисом в то далёкое лето у моря?
Альто встал, отставляя пустую тарелку, и серьёзно посмотрел на меня. Беззаботное выражение слетело с его лица за доли секунды.
— Списки девочек надёжно спрятаны в твоей цитадели? — спросил он.
Я кивнула.
— Хорошо. Тогда отправимся за ними следующей ночью. — Он потёр лоб. — Сегодня мы едем на допрос, а перед этим мне нужно отдохнуть и придумать блестящий план.
— А мне пока что делать? — поинтересовалась я. — Снова мыть посуду?
Альто ехидно ухмыльнулся:
— Само собой.
Он хлопнул меня по плечу и направился к выходу из кухни. В дверях он обернулся:
— Отдыхай до вечера. Ничего ужасного тебе не грозит.
— Верится с трудом, — пробормотала я.
— Вряд ли с тобой обойдутся вежливо и предложат кофе, но избиения плетьми в застенках точно не будет. — Лицо Альто стало жёстким. — Ты всё ещё моя гостья.
— А остальные ринии? — в упор спросила я. — Хочешь сказать, в ваших допросных нет ни одной исхлёстанной девушки?
Альто не отвёл взгляда, пристально глядя мне в лицо.
— Думаю, нет. Но если во главе нашего движения встанет Нарисс Прето, они появятся. И именно поэтому нам нельзя терять времени.
— Но сегодня днём я свободна?
— Да. Свари себе чай или почитай, если хочешь. И подбери себе платье на вечер.
— Из одежды Лорены? — Я поморщилась. — Не очень-то хочется. Может, ты сюда привозил ещё кого-нибудь, а? Ну вдруг?
Альто рассмеялся, но веселья в этом смехе не было.
— Думаешь, меня интересовали романтические приключения? Хочешь сказать, в голове вообще может уместиться что-то подобное, когда сердце отдано истинной невесте? Разве что если бы Лорена отдала такой приказ, чтобы позабавиться.
— Лорена значила для тебя всё, да? — тихо спросила я.
— Скажем так: её приказы имели значение, — спокойно сказал Альто. — Если бы я своими глазами увидел, как Дамир укладывает плачущую тебя на кровать, а Лорена приказала бы мне закрыть дверь с той стороны и уехать, как ты думаешь, как бы я поступил?
Я сглотнула. Я знала ответ.
Наши взгляды встретились. Альто коротко кивнул и вышел.
Оставшись одна, я машинально вымыла посуду. Прикажи мне Альто подмести на кухне, я, наверное, даже не задумалась бы.
Альто предложил мне отдохнуть, но мне было явно не до чая и не до книг.
Меня ждал допрос. Появление перед глумящимися победителями. Оскорбления — наверняка. Возможно, кто-то даже попытается меня ударить или того хуже.
Потерять семью и клан — уже тяжёлое испытание. А быть сильной в окружении врагов, когда тебе одиноко и страшно, — это тяжело вдвойне.
Что мне делать? Как себя вести?
В голове разнёсся голос бабушки:
«Если даже мужчины способны взойти на сцену и изобразить героя так, чтобы им поверили глупые девчонки в зале, ты и подавно сможешь. Сила — лишь хорошее актёрство, а мы в клане Равьер изучили его в совершенстве».
Я слабо улыбнулась. Да, бабушка. Я помню.
И я буду готова.
Я быстрым шагом поднялась наверх.
— Альто! — позвала я. — Мне нужен мой плащ. И покажи мне весь гардероб, который оставила у тебя Лорена.
Я улыбнулась. Надеюсь, Лорене нравился голубой цвет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Право истинной невесты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других