Эм и Ли

Ольга Обр, 2023

Сложно удержаться, когда он так смотрит. Невозможно не поддаться, когда так касается. Мой любовник хорош, не просто хорош, а великолепен. Обаятелен, умён и чрезвычайно нагл. И он мой рекламный агент. Мой муж… Муж красив, обстоятелен и холоден. С недавних пор. А я разрываюсь между желанием быть известной эпатажной художницей и скромной домохозяйкой. Приятно познакомиться, Эм Смит. Или все же Ли Джордан?PS. Местами присутствует нецензурная лексика.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эм и Ли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

ЛИ

Эверетт звонит в дверь, когда я накрываю на стол. Быстро он добрался. Бруклин открыл ему, даже не спрашивая, кто там. Сколько не учи его, что так нельзя, всё без толку.

— Пап, это к тебе! — кричит сын, в то время как я выхожу в холл.

— Не угадал, мелкий, я к маме, — улыбается ему проходимец и мой будущий работодатель.

Я стою в замешательстве. С одной стороны правила вежливости диктуют пригласить гостя к столу, с другой… Ну кто его звал? Меня спасает Тим, который предлагает пройти в кабинет. Точно, нечего всяких посторонних мужиков обедами кормить. Мужчины пожимают друг другу руки, и муж ведёт Хейдена к себе. Это крошечная комната, в которой только стол с компьютерным креслом, небольшой диванчик и стеллаж, забитый книгами по юриспруденции. Эверетт кладёт на стол папку с документами, достаёт договор, который занимает десяток листов и просит меня принести моё удостоверение личности, чтобы заполнить его. Вернувшись с ID, застаю чудную картинку: Тим сидит в кресле, грызёт кончик ручки — всегда так делает, когда сосредоточен, и вчитывается в бумаги, а Хейден, мать его, Эверетт, вальяжно развалился на диване и держит в руках картину, которая висела до этого на стене.

— Твоя работа, Ли? — спрашивает, окидывая меня весьма красноречивым взглядом. Хорошо, что я переоделась в тайтсы и широкую футболку. Сам мистер Красавчик сегодня тоже сменил лук. От делового стиля не осталось и следа — джинсы, белое худи и красные кеды. Так он выглядит гораздо моложе, надо сказать, я уже не уверена, что ему тридцатник.

— Моя, — отвечаю замешкавшись. Эту акварель я нарисовала ещё до свадьбы, на ней изображён зимний лес, она в серых тонах и идеально подходит к строгому кабинету Тима.

— Пойдём что ли, посмотрим пока твои остальные работы, — Хейден встаёт, вешает картину на место над диваном и поворачивается ко мне. Муж только рассеянно кивает, не возражая. По пути в студию нам на хвост падают мальчишки, которым надоело смотреть мультики. К тому же они уже голодные, а соответственно капризные. Вообще за годы обитания с моими парнями я прочно уяснила, что голодный мужик — это вредный мужик, независимо от возраста. В студию я сыновей традиционно не пускаю, правда. Во-первых, после их нашествия я ничего не смогу найти на своих местах, во-вторых, картины над которыми я работаю слишком откровенны для детских глаз. Поэтому прогоняю детей обратно в гостиную, пригрозив лишением десерта. Брук тащит мелкого на кухню, а я делаю вид, что не слышала, об их планах разорить ящик со сладостями. Когда поворачиваюсь к Эверетту, тот рассматривает холст на мольберте.

— Твои картины так и тянет воплотить в реальности, Ли, — говорит задумчиво.

— Повезёт кому-то, — выдаю прежде, чем успеваю сообразить, что именно и кому. Блин.

Но Хейден оставляет мою ремарку без ответной колкости. Хорошо. В мастерской хранится не так много полотен, только мои самые любимые. Кроме семи уже размещённых в сети ещё пять штук. Вместе с тем, над которым работаю сейчас, выходит чёртова дюжина. И сам чёрт тут как тут. Внимательно оценив их, мужчина требует показать остальное. Я не уверена, что ему стоит лезть на чердак в белом, что и озвучиваю, он только пожимает плечами: «Без разницы». Ну, сам напросился, это не то место, где убираются часто.

Я снимаю плёнку с приставленных к стенам картин, с трудом удерживаясь от чиха. Здесь довольно пыльно. Эверетт перебирает кусочки моих видений, натянутые на рамы, прикусив губу. Не нравится? Но когда он поворачивается ко мне, глаза его горят в тусклом свете, падающем в крошечное окно.

— Это великолепно, Ли. Не жалко продавать?

— Нет, они всё равно только пылятся здесь.

— И ни одну не хочешь оставить? — его тон искушающий.

— Нет. Мне нравится процесс создания, — пытаюсь объяснить своё отношение. — Результат не столь важен сам по себе.

— Мы сработаемся, — заявляет с ухмылкой и предлагает вернуться к Тиму.

— Твой муж юрист или просто нудный мужик, который любит контролировать каждый твой шаг? — спрашивает, пока спускаемся по лестнице, не заботясь, что Тим может его услышать.

— Можно выбрать оба варианта? — мне нравится разговаривать с ним, непосредственность Хейдена хоть и выводит из себя порой, но цепляет.

Он поворачивается неожиданно, стоит лишь на одну ступеньку ниже и наши глаза оказываются на одном уровне:

— Можно выбрать третий вариант, Ли, — говорит с придыханием.

Наклоняюсь немного. Так, чтобы произнести свои слова ему на ухо:

— Я подумаю, — это еле слышный шёпот, но очень громкое заявление. Отстраняюсь ровно в тот момент, когда Эверетт поворачивает голову, исключая возможность прикосновения. — Давай обойдёмся без этих игр, Хейден, нам ещё работать, — говорю уже с нормальной громкостью и мило улыбаюсь. Он кивает с задорной улыбкой и сбегает вниз по лестнице. И что это было, скажите на милость? Но послевкусие приятное…

Нам приходится ещё немного подождать, прежде чем Тим заявляет, что всё в порядке и можно подписывать. Лично вносит мои данные, сверяет документы Эверетта. Вот и всё, я официально в рабстве у темноволосого красавчика со сногсшибательным парфюмом, таким свежим, с нотками бергамота и кедра. Надо узнать, что за бренд, подарить такой Тиму. Хотя, судя по прикиду моего босса, стоит он запредельно. Может, когда-нибудь…

Эверетт оперативно прощается, сообщает, что уже в понедельник пришлёт машину за мной и всеми моими картинами и покидает наш дом. Не ожидала изменить свою жизнь так быстро и так кардинально.

ХЕЙДЕН

Чему меня научила жизнь и работа с людьми, так это разбираться в психологии. И Ли Джордан из той породы, что требует постоянного контроля. Стоит дать ей подумать чуть подольше, и она благоразумно останется вдали от болота, которое зовётся светской жизнью. Но моя задача как раз заключается в том, чтобы её в это болото затащить, поэтому без лишних раздумий уже на следующее утро выдвигаюсь в Дабфорд. Маленький, ничем не примечательный городок встречает пасмурным небом и практически пустыми улицами. Скука смертная здесь жить. Такой женщине, как Ли, в подобном местечке должно быть тесно и тоскливо, я не сомневаюсь.

Муж у неё, конечно, душный, взялся сам контракт читать. Ну и хорошо, пообщаюсь пока с будущей жертвой моды. А пацаны прикольные, шебутные такие. Хорошо, что чужие. Не особо люблю детей, если только со стороны. Интересно, откуда Ли берёт образы для своих картин? Муж её так вдохновляет, или, может, любовник есть? Это неважно, в общем-то, главное, что они шикарны, и я первый успел их разглядеть.

— Повезёт кому-то, — говорит она на моё необдуманное замечание о том, какой эффект оказывает на меня её творчество. Хорошо хоть не догадалась, что я имел в виду её саму. Оказаться ночью на краю крыши с этой красоткой в объятьях было бы… вкусно. Неужели муж не даёт ей достаточно острых ощущений? Это он зря, таких быстро уводят.

Радует, что она не цепляется за свои картины и готова спокойно расстаться с ними. Деловой подход должен преобладать. Пока рассматриваю одну за другой горячие сцены, привидевшиеся когда-то девушке, стоящей поодаль, честно стараюсь оценивать их с точки зрения продаваемости, но в голову упорно лезут другие мысли. Было всё это в реальности у неё? Согласилась бы она повторить, скажем, вот эту позу со мной? Чёрт, как я с ней дальше работать буду? Не удержавшись, провоцирую её на лестнице, но Ли пока не поддаётся, ставит меня на место. Умница, девочка. Работа и новенькие хрустящие доллары прежде всего. Для горячих развлечений у меня есть целый список контактов, включающий и блондинок, и брюнеток, и даже рыжих. Но как же эта конфетка будет хороша, когда мы поменяем ей обёртку, вся Арана истечёт слюной. Вся Арана и я.

Намётки будущего образа Ли уже есть в голове, планирую обсудить их с Алисой сегодня, как только вернусь в столицу. Она профи, сделает всё, как я скажу, и от себя добавит такого, что станет в разы лучше. Мы давно с ней работаем, один из лучших стилистов в Аране. Последний её клиент — Алекс Эванс, между прочим, который не только у нас засветился, но и звезда мирового уровня. Надо, кстати, будет этим знакомством воспользоваться. Пусть попиарит мою конфетку немного по дружбе.

После подписания договора Ли срывается на кухню, откуда раздаётся просто дикий детский ор, пора сматываться. Дети — это невыносимо. Её муж провожает меня до машины, смотрит, словно просвечивает рентгеном:

— Не трогай то, что не твоё, — говорит с тихой угрозой на прощание. Надо же, а я думал, он вообще не замечает свою жену, и уж тем более то, кто и как на неё смотрит. По крайней мере, таким было первое впечатление.

Мне остаётся только в преувеличенном удивлении поднимать брови:

— Я не сплю с теми, с кем работаю, мистер Смит. Даже с такими головокружительными красотками, как Ли, — но рано или поздно контракт закончится… Это я уже благоразумно вслух не добавляю. Тем более, к тому времени, может, и перегорит уже.

5
3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эм и Ли предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я