Бытописец России конца XIX – начала XX века, сатирик Николай Александрович Лейкин как всегда точно ухватывает подсмотренные им в жизни образы соотечественников самых разных сословий и характеров. В этом, в чем-то смешном, а в чем-то грустном романе остроумно обыграны самые разные типы персонажей. Одинокий пожилой купец Трифон Иванович Заколов проникается теплыми чувствами к своей кухарке Акулине. Скромная и тихая женщина по-настоящему преображается под влиянием своего нового статуса в доме, и динамика между «сатиром» и «нимфой» кардинально меняется. Подруга-горничная дает Акулине полезные, с ее точки зрения, советы, а родственник из деревни просится на хлебное место, и далеко не сразу ясно, к чему приведет цепь событий, начавшаяся с простой симпатии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сатир и нимфа, или Похождения Трифона Ивановича и Акулины Степановны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
III. Нимфа голову закинула
Был вечер. В кухне Трифона Ивановича шла перебранка. Перебранивалась Акулина с хозяйскими приказчиками. Она сидела около кухонного стола, грызла подсолнечные зернышки и покрикивала:
— Щи остывши… Каша недопревши… Скажите, какие разносольники! Туда же — разносолы разбирать! Благодарите Бога, что и так-то еще кормлю… Да… Нечего тут рыло-то воротить!
— Мы не разносолы разбираем, а говорим, чтоб пища была горячая и настоящим манером сварена, — перебил ее один из приказчиков.
— Трескайте и то, что дают. Не великие господа. Скажите, какие пошехонские генералы выискались! А хотите студень жрать из мелочной по мясоедам и треску соленую с квасом в постный день?
— Не смеешь ты нам этого подавать.
— О?! А кто мне запретит?
— Как кто? Хозяин.
— Будто? Поди-ка ты, пожалься хозяину, а я посмотрю, запретит ли? Ты не дразни меня, а нет — ей-ей, весь пост на треске с квасом из мелочной лавочки проморю.
Акулина самодовольно улыбнулась и многозначительно подмигнула.
— Да что с ней, с дурой-бабой, разговаривать! — послышался из приказчицкой голос старшего приказчика. — С ней разговаривать нечего, а надо прямо идти к хозяину, да и показать ему, какими она нас щами кормила. Вот тогда он ей и задаст.
— О! Будто? Задаст… Не я ли ему задам-то?
— Да как ты смеешь такие слова, халда ты эдакая!
— А вот как смела, так и села… А за халду ответишь. Тебе же нагоняй будет.
— Не ты ли задашь?
— Хозяин задаст. В лучшем виде задаст.
— Скажите, какая королевна-недотрога!
Трифон Иванович слышал эту перебранку из столовой и молчал. Он ходил из угла в угол по комнате, ерзая войлочными туфлями, и только отдувался, тяжело вздыхая, да поскабливал затылок.
— Ах, баба! Ах, язык с дыркой! И чего это она меня и себя выдает! — произнес он наконец сквозь зубы.
— И самовар для вас ставить не буду… Да… Пусть лавочные мальчишки ставят, а я не буду, — доносилось из кухни. — Хозяину буду, а вам не буду, потому я хочу, чтобы меня не ругали, а предпочитали.
— Врешь. Поставишь! — кричал приказчик.
— Ан вот не поставлю. Вот увидишь, что не поставлю. Да вот еще что… Не смейте меня Акулиной называть. Не Акулина я вам, а Акулина Степановна.
Хозяин вздевал руки к потолку и, стиснув зубы, шептал:
— Разоблачает, подлая! Совсем разоблачает! И меня, и себя разоблачает, а ведь как просил-то, анафему, чтобы перед приказчиками все было шито и крыто! Вот после этого приголубь глупую бабу.
Перебранка утихла.
«Ну, слава богу, угомонилась…» — думал Трифон Иванович, но каково же было его удивление, когда Акулина вошла в столовую и, вся в слезах, опустилась на стул.
Трифона Ивановича даже ударило в пот. Он подскочил к ней и тихо заговорил:
— Что ты! Что ты! Зачем ты сюда пришла? Иди с богом в кухню… Ведь приказчики дома… Ведь я просил тебя, чтобы при приказчиках ты на меня тень не наводила.
— А на меня тень наводят, так это ничего?
— Кто на тебя тень наводил? Уходи ты поскорей с богом… Расселась и плачет.
— Да как же не плакать-то, коли ваши приказчики халдой меня называют. Никогда я халдой не была, да и не буду. У меня муж есть… Я женщина настоящая, замужняя. Поди-ка да пугни их хорошенько, разругай…
— Ладно, ладно… Я скажу им, чтобы они не ругались; только ты, Акулинушка, уходи, пожалуйста, в кухню!
— В кухне они опять будут ругаться, а я не желаю от них таких слов слушать.
— Не будут они ругаться, не посмеют. Уходи только.
— Зачем же я буду уходить, коли я с вами хочу?.. Они вон самовар требуют, а я самовара им ставить не желаю. Пусть сами ставят.
— Да что, у тебя руки-то отсохнут, что ли?
— Не отсохнут, а не желаю. Кабы они были учтивые, а то они охальники.
— Поди, Акулинушка… Не срами меня, не наводи перед приказчиками на меня тень. Ну, будь умница.
— Сходи в приказчицкую и разругай их, тогда уйду, — говорила Акулина.
— Ах ты, господи! Вот наказание-то! — всплескивал руками Трифон Иванович. — Ну ладно. Ты ступай, а я за тобой следом.
Акулина отерла слезы и лениво поднялась со стула.
— Милый! — проговорила она, бросая нежный взор на хозяина. — Как бы я с тобой вместе чайку-то напилась, чудесно.
— Нельзя, Акулинушка, нельзя теперь. Чайку мы с тобой вместе завтра поутру напьемся, когда приказчики в лавку уйдут, а теперь нельзя.
— Как нельзя? Можно… Завсегда можно. А значит, не любите меня, коли говорите такие слова…
— Иди, иди, милая… — проталкивал ее Трифон Иванович за плечи из столовой.
— Да ладно уж, уйду, только ступайте и приказчикам задайте за меня гонку.
Акулина удалилась. Трифон Иванович еще раз тяжело вздохнул, отер платком выступивший на лбу пот и, с минуту погодя, направился в приказчицкую.
— Что это у вас за шум тут? — начал он, смотря куда-то в сторону. — Все с Акулиной перебранка. Чтоб я не слыхал больше ругательств! Слышите?
— Да как же ее не ругать-то, Трифон Иваныч! — возразил старший приказчик. — Во-первых, она щи сегодня подала такие, что ложкой ударь, так и то пузырь не вскочит, а во-вторых, когда мы ей стали говорить, так она еще сама же нас изругала. Вы извольте посмотреть щи — собака хлебать не станет. Да еще грозится, что на треске весь пост нас проморит.
— Не посмеет она этого.
— И еще похваляется, что самовара нам ставить не будет.
— Ну, довольно, довольно! Что такое самовар! Самовар может и мальчишка поставить. Женщина тоже устать может. Ведь женщина — не мужик.
— Хорошенько их, Трифон Иваныч, хорошенько! — заговорила Акулина, появляясь в дверях, но хозяин повернулся и вышел из приказчицкой.
— Вот вляпался-то! — произносил он про себя уже в столовой. — Совсем вляпался. Подвела… В лучшем виде подвела… Теперь уж тень есть… И большая тень… И чего, дура, не едет на отдельную квартиру! Ведь умоляю переехать. Тогда бы и кухаркой перестала быть: так нет, озорничать здесь хочет. Конечно, и там шила в мешке не утаишь, но…
Трифон Иванович обернулся. В дверях опять стояла Акулина.
— Да вот еще чего я хочу, — говорила. — Я хочу, чтобы приказчики называли меня не Акулиной, а величали Акулиной Степановной. Подите и скажите им…
— Милая, это потом. Это уж завтра… Иди ты только от меня…
— Нет, нет, завтра вы забудете, а я хочу, чтобы сегодня…
— Нельзя сегодня. Уходи ты, Христа ради.
— А нельзя вам сегодня сказать, так и уходить я от вас не желаю. Сяду вот тут, да и буду сидеть.
— Ой, Акулина, не дури!
— Хочу дурить и буду дурить! — возвысила она голос и вдруг заплакала вслух.
— Тише ты, тише… Ну чего ты? Иду я к ним… Иду говорить… Уходи ты сама-то только скорее, — забормотал Трифон Иванович и поспешно выскочил из столовой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сатир и нимфа, или Похождения Трифона Ивановича и Акулины Степановны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других