Бытописец России конца XIX – начала XX века, сатирик Николай Александрович Лейкин как всегда точно ухватывает подсмотренные им в жизни образы соотечественников самых разных сословий и характеров. В этом, в чем-то смешном, а в чем-то грустном романе остроумно обыграны самые разные типы персонажей. Одинокий пожилой купец Трифон Иванович Заколов проникается теплыми чувствами к своей кухарке Акулине. Скромная и тихая женщина по-настоящему преображается под влиянием своего нового статуса в доме, и динамика между «сатиром» и «нимфой» кардинально меняется. Подруга-горничная дает Акулине полезные, с ее точки зрения, советы, а родственник из деревни просится на хлебное место, и далеко не сразу ясно, к чему приведет цепь событий, начавшаяся с простой симпатии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сатир и нимфа, или Похождения Трифона Ивановича и Акулины Степановны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
XVIII. Племянник приехал
В кухне стоял Пантелей. Это был молодой, статный, белокурый мужик в поношенном нагольном полушубке, в валенках и с пестрядинной котомкой за плечами, к которой были привешены сапоги. Завидя входившую Акулину, нарядную, в шелковом платье с турнюром, одетую «по-господски», он сначала удивленно попятился, но потом поклонился в пояс и, тряхнув волосами, сказал:
— Здравствуйте, тетенька Акулина Степановна! Все ли в добром здоровии?
— Ничего, живем помаленьку, — жеманно отвечала Акулина и прибавила: — Что ж, надо поцеловаться с приездом-то…
Она подошла к Пантелею. Пантелей отер рукавом полушубка губы, и они поцеловались.
— И не узнать вас, — сказал Пантелей, осматривая ее с головы до ног. — Совсем на манер купчихи стали. Наряды такие, что страсти…
— На хорошем месте живу — оттого. Когда приехал?
— Только что сейчас с машины.
— Ну что ж, разоблакайся да садись. Снимай котомку-то.
Пантелей стал снимать котомку, потом снял полушубок и остался в линючей розовой ситцевой рубахе и в жилетке, застегнутой на все пуговицы. От него так и несло запахом деревенской избы — смесью запаха дыма, полушубка и печеного хлеба.
— Садись, так гостем будешь, — промолвила Акулина. — Вот сейчас чаю напьемся. Анисья! Ставь-ка, девушка, самовар.
— Самовар-то потом куда подать прикажешь? — спрашивала Анисья. — В горнице чай пить будете или здесь, в кухне?
— А вот я сейчас у Трифона Иваныча спрошу. Ты ставь уж только, ставь…
— Я живо.
Анисья загромыхала самоваром и самоварной трубой. Акулина отправилась в комнаты.
— Трифон Иваныч, Пантелей из деревни приехал. Племянник… Вот тот самый, о котором я вам говорила, — сказала она Трифону Ивановичу.
Тот был мрачен и хмурился.
— Ну а мне-то что? — отвечал он.
— Как что? Да ведь он для вас приехал, чтобы в услужение, на место Андреяна…
— Ну, это еще там видно будет.
— Трифон Иваныч… Он у нас и остановится. Там в приказчицкой есть койка Андреяна.
Трифон Иванович промолчал. Акулине это не понравилось.
— Что ж вы как будто и не рады, — проговорила она.
— Чего ж мне радоваться-то? Ведь он не мой племянник.
— Странное дело! Я давеча вашему племяннику радовалась и угощала его, а вы моему племяннику и порадоваться не хотите.
— Лучше бы ты и моему-то племяннику не радовалась, — произнес он с неудовольствием.
— Трифон Иваныч, он и на наших харчах будет…
— Пускай ест, авось не объест.
— Вы когда же с ним рядиться будете?
— Как рядиться? Какая такая ряда? Насчет чего?
— А в приказчики-то, на место Андреяна. Ведь я его нарочно для этого выписала.
— Не годится он мне в приказчики. Мы ему другое место сыщем.
— Как же вы можете говорить, что он вам не годится, коли вы даже и не видали его?
— Не надо и видеть. Человек жил в Москве в извозчиках, а ты его в суровскую лавку в приказчики ладишь.
— Врете вы! Он, кроме того, в Москве яблоками торговал.
— А у нас в лавке такой товар, чтоб с нежными материями обращение иметь. У него и лапы-то для этого не годятся.
— Ну, уж вы наскажете! Парень он молодой, привык нет.
— Пока он будет привыкать, так всех покупательниц у меня разгонит. Ведь у нас тоже не один простой народ в лавку заходит, а и дамы бывают.
— Он и с дамами может. Нешто он дам не возил, когда в Москве в извоз-то ездил? Дамы у него и яблоки покупали.
Трифон Иванович нахмурился еще больше и сказал:
— Не дури! Оставь… Вот что!
— Да что «оставь»! Я беспременно хочу, чтобы он у нас в приказчиках жил.
— Мы ему другое место найдем.
— А я не хочу другого места. Я хочу, чтобы он у нас жил. Что это, в самом деле, с утра как начали, так целый день все обижаете меня!
Она заморгала глазами и приготовилась плакать. Трифон Иванович опешил.
— Ну, полно, полно… Довольно… Будет… Ведь еще не сейчас его в приказчики брать… Об этом мы еще поговорим.
— Нет, надо сегодня уговор сделать. А сейчас пока вы хоть посмотрите его. Он парень расторопный, грамотный. Сем-ка я его сейчас сюда позову да чайком попою, а вы посмотрите.
Она направилась в кухню.
— Зачем же сюда-то? — остановил ее Трифон Иванович. — Можно в кухне?
— А то как же? Ведь и я с ним вместе чай пить буду. Неужто и мне в кухне?
Трифон Иванович махнул рукой и отвернулся.
— Ты все-таки скажи ему, чтобы он ноги обтер, а то наследит еще у нас здесь в горницах… — пробормотал он.
— Ну вот… Учите еще… Я сама теперь дама, так уж, слава богу, понимаю, — отвечала Акулина. — Он из валенок в сапоги переоденется. У него и одежа есть суконная. Ну так я приведу его сюда, — обернулась она лицом к Трифону Ивановичу, улыбнулась ласковой улыбкой и спросила: — Можно?
Трифон Иванович хотел сказать «нельзя», но улыбка Акулины была так приветлива, так добродушно-приятна, что он вздохнул и отвечал:
— Ну что ж, веди… Но это только ради праздника… Ты знаешь, что у нас приказчики и все прочие наши прислужающие харчуются и чай пьют в приказчицкой.
— Ну, хоть для праздника.
Она двинулась в кухню, но опять остановилась.
— А можно его для праздника вином и закуской угостить? — спросила она.
Трифон Иванович подумал и отвечал:
— Пусть пьет, но только чтобы не напился.
— Зачем же ему напиваться-то? Он парень трезвый. Вот вы его как только увидите сейчас, то так будете предпочитать, что больше старшего приказчика.
— Ну, это уж дудки… Много чести.
— Как «много чести»? Да ведь мой племянник, мой сродственник.
— Так что ж из этого?
— Ну ничего, благодарю покорно. И на том спасибо. Больше-то, верно, я не заслужила? Ну ладно, я сама вам припомню.
— Иди, иди… Полно тебе привязываться-то!
— Да что «привязываться»! Я даже думала так, что вы радостно его встретите, сами его угощать начнете и сами с ним рюмку-другую вина выпьете.
— Иди, иди…
Акулина удалилась в кухню.
Через пять минут Анисья внесла в столовую самовар, а спустя некоторое время явился и Пантелей. Акулина ввела его за руку. Он был переодевшись из валенок в сапоги. На нем был синий кафтан со сборками назади, на шее красовался желтый фуляр. В руке он держал связку сушеных грибов. Войдя в столовую, он взглянул в угол и начал креститься на образа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сатир и нимфа, или Похождения Трифона Ивановича и Акулины Степановны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других