Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского

Муратбек Рысбеков

Краткость – сестра таланта. Это изречение Чехова очень подходит для оценки творчества Муратбека Рысбекова, который подает свои идеи в такой же сжатой и экспрессивной манере, как это делали в японской поэзии Басе, Токубоку. Оригинальность и непохожесть ни на одного другого поэта – другая особенность его поэзии. Поэта время судит по его написанным стихам, все остальное – как он жил, что делал, был богат или, наоборот, беден – не так уж и важно.Эрнис Турсунов, народный поэт Кыргызстана.

Оглавление

Просто быть человеком

Где бы ты ни был,

будучи занят по горло

или прожигая дни напрасно и всуе,

как бы низко ни падал

или высоко поднимался,

труднее всего

просто оставаться человеком,

чтобы тепло здороваться с каждым встречным

в городе

или у себя, на родине, в Чуе.

Самое главное и бесценное —

это когда ты тепло здороваешься

с каждым встречным,

проявляешь к нему уважением

и неподдельный интерес,

вне зависимости от того, кто перед тобой,

насколько он мал или, наоборот, велик.

То, как ты относишься к нему,

к первому встречному

каждое новое утро —

это и есть твой портрет,

который должен быть написан

человечными красками, друг мой.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я