7474

Лиза Колесникова, 2023

Хотите увидеть Нью-Йорк глазами 27-летней московской модницы и подсмотреть ее личную жизнь? Так сказать "Секс в большом городе" по-русски. Как изменилась судьба москвички после года, проведенного в Большом Яблоке? Вам интересно, почему книга называется «Семь тысяч четыреста семьдесят четыре»? Полсотни свиданий, расставаний и одна свадьба… Правдивая история, целиком основанная на личном опыте. Вся книга состоит из писем в Москву, набранных в программе «заметки» на айфоне.P.S. То, чего все хотят, но не каждый может себе позволить. Имена персонажей изменены.

Оглавление

Русские в Америке

Я только в скетчах видела разные сценки про еврейские семьи. Например, в «Одна за всех» есть прекрасный сюжет про маму Розу и ее престарелого сына Сему, которому она все время кричит: «Сема, ты шо, хочешь ухробить мать?!». В общем, смешно — кто не видел, посмотрите. Так вот, я думала, что это преувеличение, но как же я ошибалась…

Сегодня на улице 86 градусов по Фаренгейту. Для перевода температуры в шкалу Цельсия нужно: от исходного числа отнять 32 и умножить результат на 5/9. Чтобы вы не мучились считать, это приблизительно 30 градусов по Цельсию. Мы решили поехать на океан. Всегда хотела иметь в Москве море или океан. Это один из пунктов в моем списке желаний «А если бы…», о нем я вам расскажу позже.

Чтобы добраться до океана, нужно поехать в Бруклин, а именно на знаменитый Брайтон Бич. Ехать туда на метро, станций 30-35. В общем, ехать час. Едем. Да, сейчас мой транспорт — метро. В Москве я не вылезала из машины, но перемены должны касаться всего, и сейчас я метрогерл.

Вышли из метро к магазину «Аптечный дом» (написано по-русски). Далее были русские надписи на магазинах: «Куплю золото», «Ясновидящая 5$», «Гадалка», «Предсказания». Мы стремительно шли к океану, периодически смеясь над названиями магазинчиков. Время 12:00, а именно — время обеда. Просыпаемся мы сейчас в восемь утра, так что в 12 мы уже готовы к обеду. Мы на диете, и это означает специальное меню. Поиски ресторана с вегетарианским супом и овощным салатом привели нас в милый маленький ресторанчик на берегу океана, рассчитанный человек на 500, с настоящим американским названием Tatiana. На обед мы получили желаемые блюда, бесплатный wi-fi, и все это под песни Филиппа Бедросовича Киркорова: «Я люблю тебя, Марина, все сильней день ото дня, без твоей любви, Марина, этот мир не для меня, о-о-о…».

После Киркорова заиграла группа «На-На». Tatiana, видимо, — это целая корпорация на Брайтоне: мы увидели сеть ресторанов, бар, аптеку, магазин, ларек. Пытались узнать у русского официанта Олега, в белых носках и сандалиях, где же сама Татьяна, но так ничего и не выяснили. Секретная бизнес-вумен Татьяна

Пляж. Километр белого, очень теплого мелкого песочка и океан. Народу немного. Лежаков и зонтов нет. Стели полотенце — и загорай. Три часа загара и три раза купания двух дев. Пора и домой собираться. Ощущение, что съездили в Одессу на пляж. Вокруг украинская речь с еврейским говором. Мне даже показалось, что они специально так разговаривают. Ирис сказала, что нет. Смешно это, когда ты в Америке, лежишь на пляже, а вокруг — «Да ты шо!».

Далее идем в магазин. Нам нужен был переходник с русской розетки на американскую. В магазине дедушка рассказывает русскому продавцу анекдот про Изю, кто-то кричит «А вот и Мойша пришел!», две женщины выбирают докторскую колбасу и ругают своих мужей, маленький мальчик обращается к своей маме: «Мама, купи мне кэндис». Простите, где я?

Розетку мы купили и после покупки все-таки услышали thank you, на английском. Ура, все-таки мы не перепутали, и мы в Америке! И напоследок. Я случайно задела женщину в аптеке, не увидев ее сзади себя. «Sorry!», — говорю я ей. «Какой тебе сорри!!!», — руки в боки, отвечает мне она. Милая полная женщина, лет 50, то ли в платье, то ли в халате, пахнет от нее супом, и челка залачена в лучших традициях Алены Апиной. Вот так: какой тебе сорри.

Ощущение, что ты прилетела назад в прошлое и сейчас 90-й год. Музыка, странно одетые люди, ресторан «Татьяна», «химия» на головах у женщин и пиджаки с плечиками. Очень странное все вокруг, а люди действительно так живут. Наши эмигранты живут там уже по 20 и 30 лет, а английского языка не знают до сих пор. И самое ужасное, что не хотят, и их это устраивает. Они живут там своей обычной жизнью, покупают шпроты в продуктовом магазине, растят детей и водят их в школу, где одноклассники такие же русские дети. Отмечают русские праздники в этом единственном ресторане «Татьяна», слушают «Белые розы» и «На теплоходе музыка играет», едят оливье и селедочку под шубой. Знают друг друга по именам, женятся друг на друге и за пределы Бруклина не выезжают годами. Им неважно, совершенно неважно, что они в Америке, в Нью-Йорке, живут в столице мира, и перед ними и их детьми открыты все возможности.

Я никогда в своей жизни не ездила с пляжа на метро. Никогда не представляла себе таким Брайтон Бич. И вернуться нет никакого желания. В качестве экскурсии если только.

Вот такой день. Кисс ю. Ваша назад в прошлое Лиза.

P. S. Сегодня — 13 сентября, мы в городе Нью-Йорке, лежим на пляже, грызем американскую морковку и купаемся в океане. Не очень логичное предложение, но это так.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я