Германия. Бессмертные оперы. Краткие содержания

Леонид Михрин

Это – сборник не либретто, а того, что у древних греков означает изложение в сжатой форме – синопсисов.Сборник представлен четырьмя книгами: Оперы Италии, Оперы Германии, Австрии, Оперы Франции – 350 синопсисов, и Оперы Восточной Европы (России, Чехии, Польши и др) – 240 синопсисов. Правда, есть еще оперы Англии и Америки, но это, видимо, будет пятая книга.Да простят меня музыковеды-профессионалы за смелость создания этого букета из полевых ромашек. Книги предназначены для любителей оперной музыки.

Оглавление

ХИЛЛЕР ИОГАНН АДАМ (1728—1804)

Иоганн Адам Хиллер — немецкий композитор, дирижер.

С 1781 года дирижер оркестра Гевандхауза.

Иоганн Хиллер прежде всего известен как автор зингшпилей — немецких опер с разговорными диалогами. Впоследствии этот жанр развивали композиторы Вебер и Вагнер. Новаторский подход Хиллер проявил и в дирижерском искусстве. Дирижируя оркестром концертного общества «Гевандхауз» в Лейпциге, он привлекал горожан к занятиям музыкой. Музыкант некоторое время служил кантором в школе при церкви святого Фомы, где более чем за полвека до него работал выдающийся Бах. Хиллер известен и как музыкальный критик. В 1784-ом году он написал и издал «Жизнеописания знаменитых композиторов».

Охота

Опера в трёх действиях. Либретто Вайссе.

Действие первое. Сельская местность. На заднем плане крестьянский дом. Роза, дочь деревенского судьи Михеля, сидит за прялкой. Марта, её мать, убеждает девушку выбросить из головы всякую мысль о женихе Теффеле: ведь с тех пор, как её бедный брат Кристель потерял свою невесту Анхен, отец и слышать не хочет о её свадьбе с Теффелем. Предполагают, что Анхен похищена графом Шметтерлингом. Вошедший Теффель склонен думать, что девушка сама бежала с графом. Анхен осуждают. Роза возмущена несправедливым подозрением. Бойкая и задорная, она часто дразнит своего жениха, добродушно переносящего все её шутки.

Входит Михель. Он сообщает жене, что их сын Кристель, желая выручить свою невесту, отправился в город искать правосудия у короля, а король оказался здесь, на охоте в их лесу. По распоряжению лесничего Михель вместе с Теффелем и другими крестьянами должен отправиться в лес сгонять дичь для королевской охоты и стеречь её от браконьеров.

На сцене Теффель, в отдалении — Роза. Появляется Анхен. Теффель осыпает её насмешками, зло издеваясь над ней. Анхен со слезами убеждает его в своей невиновности. Просит передать её письмо Кристелю и пока не говорить о её возвращении. Растроганный Теффель соглашается.

Входит Михель с крестьянами. Снаряжаясь в путь, он берёт с собой плащ, хотя погода и не предвещает дождя. Роза и Марта провожают уходящих весёлыми шутками, посмеиваясь над чрезмерной предусмотрительностью судьи. Из лесу доносится шум и звуки охотничьих рогов. Раздаются выстрелы. Королевская охота в разгаре.

Действие второе. Лес. Теффель на своём посту подаёт сигналы охотникам. Появляется Роза и спрашивает, кто та девушка в прекрасном городском платье, с которой он накануне разговаривал? Не Анхен ли? Теффель уступает её настойчивым просьбам, признаётся во всём и показывает Розе письмо. В этот миг раздаётся сигнал Михеля. Теффель спешит к нему.

Появляется Анхен. Роза радостно обнимает её. Анхен рассказывает о своих злоключениях. В то время как она белила полотно, к ней подбежала какая-то девушка с просьбой помочь её отцу, которого придавило деревом в лесу. Анхен бросилась за девушкой в кусты, но едва успела сделать несколько шагов, как на неё набросились два всадника и силой увезли её в замок к графу Шметтерлингу. Граф всеми средствами пытался добиться её благосклонности. Рассерженный упорством девушки, он запер её. Рискуя жизнью, Анхен выпрыгнула в окно и убежала.

Во время её рассказа появляется печальный Кристель: ему не удалось найти в городе Анхен. Неужели его невеста прельстилась роскошью и богатством городской жизни? Он не хочет больше её знать. Тогда Роза передаёт ему письмо. Кристель счастлив, все его подозрения рассеялись как дым. Радостная встреча с Анхен.

Вдалеке гремит гром, приближается гроза. Счастливые влюблённые поют дуэт под шум дождя и завывания бури и удаляются из леса.

Тем временем Михель встречает в лесу заблудившегося короля. Принимая его за браконьера, судья резко и грубо разговаривает с ним. Желая позабавиться, король решает сохранить инкогнито и называет себя придворным из свиты короля. Тогда Михель предлагает ему укрыться в его доме от грозы. Усталый и измученный король с радостью принимает его предложение, и оба направляются в деревню.

Действие третье. Внутренность крестьянского дома. Близ накрытого к ужину стола сидят за прялками Роза и Марта, беспокоясь долгим отсутствием Михеля. Розе хочется спать, она дремлет и чуть не падает со стула. Чтобы развлечь её, Марта начинает страшный рассказ о привидениях. Стучат в дверь. Это вернулся Кристель, за ним следует Михель и король.

В семье судьи короля принимают приветливо и радушно, он искренне веселится среди этих простых людей. Входит Анхен. Её появление вызывает бурную радость семьи. Произнесённое имя графа Шметтерлинга заставляет короля прислушаться к их репликам.

В это время появляется Теффель, сообщающий, что поймал двух браконьеров, которые выдают себя за придворных из свиты короля. Вот прекрасный случай проверить истину, — говорит Михель: король, которого он принимает за придворного, может опознать этих людей. Король согласен, но отходит в сторону, чтобы издали посмотреть на них. Вводят графа Шметтерлинга и господина Трауверта. Анхен узнаёт своего похитителя и в испуге прячется. Граф держит себя грубо и вызывающе, грозит высечь Михеля.

Рассерженный король выходит из своего угла. Граф с ужасом узнаёт его. Все падают королю в ноги. Король выясняет подробности похищения Анхен и прогоняет от своего двора Шметтерлинга. Наградив обе влюблённые парочки, он удаляется. Счастливая семья деревенского судьи прославляет его доброту.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я