Секреты Ксейна

Лаура Гальего, 2018

Вторая книга трилогии «Хранители Цитадели». Акслин в Цитадели, которая по праву считается самым спокойным местом в мире, полном монстров. Но неожиданно и здесь от них не спрятаться. Оказывается, что они живут тут с самых незапамятных времён. Однако теперь Акслин предстоит бороться не только с кровожадными чудовищами, но и разгадывать секреты её друга и возлюбленного Ксейна, которых у него слишком много. В Испании эта трилогия стала национальным бестселлером и была продана тиражом более 3 000 000 экземпляров. Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Лучшее фэнтези для детей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секреты Ксейна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7
9

8

На следующий день Акслин не увидела Оксанию перед библиотекой и сочла это хорошим знаком. Тем не менее, на всякий случай, она решила спросить об этом Декса.

Всё утро они были очень заняты: её напарнику нужно было переписать старинную книгу, и он никак не мог разобрать неразборчивый почерк автора. Акслин, которая умела читать тексты, написанные в любых условиях, было проще, поэтому она помогала с самыми сложными кусками. Через несколько часов, когда они сделали перерыв, чтобы глаза отдохнули, Акслин спросила:

— Что случилось с Оксанией? Ты поговорил с ней наконец?

Он нервно дёрнулся.

— Я… я… — начал он, но замолчал, увидев укоризненный взгляд Акслин.

— Ещё нет? Ты же не специально избегаешь её, правда, Декс? — продолжала она, увидев, что друг прячет взгляд. — Она беременна.

Он вздохнул.

— Слушай, это сложно…

— А мне, наоборот, кажется, что всё очень просто.

— Это только кажется, на самом деле всё не так. — Он пристально посмотрел на неё, его голубые глаза стали круглыми как тарелки. — Не говори ей, где меня найти. Это очень важно.

Она открыла рот в возмущении, но он схватил её за плечи, чтобы привлечь внимание.

— У Оксании есть два брата, — продолжал объяснять он. — Они не должны увидеть меня с ней ни при каких обстоятельствах.

Акслин приподняла одну бровь.

— Они хотят… чтобы ты взял на себя ответственность?

В этот момент в зал вошла мастер Приксия. Декс посмотрел на Акслин и приложил палец к губам, чтобы та молчала.

— Сейчас я не могу говорить с тобой об этом, Акслин. Если ты ещё раз увидишь Оксанию…

— Я не собираюсь делать это за тебя. Ты должен сам поговорить с ней.

Юноша покачал головой.

— Не здесь, это слишком рискованно. Она должна перестать приходить в библиотеку.

— Скажи ей об этом и прекрати от неё бегать. Ты не сможешь избегать её всегда.

Декс секунду смотрел на неё. Наконец он покачал головой и вздохнул.

— Наверное, ты права, но… что я могу сделать?

— Если ты не хочешь говорить с ней здесь, почему бы тебе не встретиться с ней в более тихом месте?

— Оксания не знает, что такое осторожность, — возразил он. — Кроме того, я убеждён, что братья контролируют каждое её движение. Если они ещё не зашли внутрь библиотеки, чтобы найти меня, это только потому, что она тоже этого не сделала.

Он немного повысил голос. Мастер Приксия подняла голову от своих бумаг и бросила на них неодобрительный взгляд. Декс провёл рукой по вьющимся каштановым волосам с извиняющейся улыбкой. Потом схватил Акслин за запястье и потащил в коридор.

— Оксания не понимает, что братья используют её, чтобы добраться до меня, — продолжал он. — Как ты думаешь, откуда у неё возможность ходить куда и когда угодно?

— А что не так? — удивилась Акслин.

— Она единственная дочь во влиятельной семье. И она беременна. И она не замужем. Более того, она помолвлена с молодым человеком из такого же знатного рода, который не является отцом будущего ребёнка. Любого из этих фактов было бы достаточно, чтобы ей было запрещено покидать старый город, но она ходит туда-сюда из дома в библиотеку и думает, что ускользнула от них. Ты меня понимаешь?

— Пока не особо, — пробормотала она несколько ошеломлённо.

— Ладно, думаю, это не имеет значения, — со вздохом сказал он. — Чего конкретно ты хочешь? — вдруг спросил он. — Хочешь помочь или просто любопытствуешь?

— Я… я хочу помочь, конечно, — возразила она.

Декс задумчиво посмотрел на неё. Наконец он улыбнулся.

— Хорошо. Тогда, может быть, ты сможешь что-то сделать для меня, и для Оксании тоже.

Акслин вопросительно посмотрела на него, и Декс широко улыбнулся.

— Мы можем встретиться у тебя дома? — неожиданно спросил он.

— Что? — подпрыгнула она. — Почему?

— Потому что это нейтральное место. И потому, что оно во втором круге. Даже если бы они попытались следить за ней, то там легче сбить их со следа.

— Но, Декс… Я живу не в собственном в доме. Я снимаю маленькую комнату, в которой едва поместятся три человека.

— Вообще-то, достаточно, чтобы там поместились двое. А если комната тесная — тем лучше. Для примирения влюблённых большего и не надо, — прибавил он и подмигнул.

— Декс, это серьёзно, — возразила Акслин.

— Я знаю. Поверь мне, никто, кажется, не воспринимает это серьёзнее, чем я, — сказал он, бросив на неё мрачный взгляд. — Предлагаю план: ты встречаешься с Оксанией и ведёшь её к себе домой. Я не уверен, что она доберется туда сама, да ещё так, чтобы её не заметили.

— А ты что будешь делать? — спросила она встревоженно.

— Я присоединюсь к вам позже. Надеюсь, скоро всё уладится. В противном случае…

Акслин покачала головой.

— Слушай, Декс, мне кажется…

— Акслин, — прервал её он, — я не прошу тебя о помощи. Но если ты хочешь помочь, то я сказал, как это нужно. Если не хочешь, то, пожалуйста, не вмешивайся в мои дела и позволь мне разобраться с ними самому.

— Конечно, ведь до этого момента ты великолепно справлялся, — сыронизировала она.

Он продолжал смотреть в упор.

— Ты поможешь… или останешься в стороне? Я буду благодарен тебе в любом случае.

Акслин задумалась. С одной стороны, она действительно не хотела вмешиваться в его дела, так как не понимала, какие последствия это может повлечь. Но, с другой, она хотела помочь не только Оксании, а, прежде всего, Дексу. В конце концов, он был её другом, и она боялась, что его проблемы серьёзнее, чем кажется.

Кроме того, она была обязана ему жизнью. Буквально.

Молодой библиотекарь не защитил её от монстра, как мог бы сделать Страж. Как когда-то сделал Ксейн. На самом деле, скорее всего, он и монстра вживую ни разу не видел.

Но он забрал её с улицы, когда у неё ничего не было, и дал ей работу.

Разумеется, всё это было сделано от имени мастера Приксии. Но он использовал шанс охотно и эффективно. И самое главное, он был добр к ней с самого начала и предложил свою дружбу, даже когда Акслин выглядела как грязная, вонючая бродяжка.

«Тебя больше волнуют монстры, чем люди, — вспомнила она слова Ксейна. — Вот почему ты так легко расстаёшься с ними». Она покачала головой.

— Я помогу тебе, — наконец решительно сказала она.

Декс улыбнулся, склонил перед ней голову и галантно поцеловал ей руку.

* * *

Ксейн прибыл в Бастион в тот же день. Он не был готов к той буре чувств, которая захлестнула его при виде старой крепости в горах: ностальгия, облегчение, волнение и горькое чувство тоски, от которого у него скрутило живот, когда повозка пересекла двойные ворота. Ксейн, борясь с желанием сбежать, обернулся, чтобы посмотреть, как они закрываются за ним. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться: он не заключённый. Всего несколько дней, а затем он сможет уйти.

Когда он вышел из повозки, его опасения отчасти рассеялись: встречавший был ему знаком.

— Хорошей службы, Ксейн, — поздоровался инструктор Бакстан.

Юноша улыбнулся.

— Хорошей службы, сеньор, — ответил он.

Бакстан готовил их бригаду к финальному испытанию, но из шести мальчиков группы Ксейн единственный вернулся живым. Это сблизило новобранца и инструктора, которые чувствовали связь, хоть никогда и не говорили об этом.

— Мне сообщили, что тебя прислали для завершения обучения, — сказал инструктор Бакстан, направляясь к главному зданию.

Ксейн ускорил шаг, чтобы догнать его.

— Верно, сеньор.

— Это не должно занять больше пары дней, — продолжал Бакстан, и Ксейн с удивлением посмотрел на него.

— В самом деле?

— Да. Мне поручено лично обучить тебя поиску и обнаружению безымянных монстров.

Юноша спрятал улыбку. Он боялся, что его вернут под командование Ульрикса, инструктора, который занимался им первые несколько недель в Бастионе. Любой наставник был лучше Ульрикса, но если бы ему дали выбор, то Бакстан, несомненно, оказался бы вне конкуренции.

Они ужинали в столовой вместе с новобранцами. Ксейн не мог поверить, что когда-то он тоже был на их месте. Он прибыл в Бастион в семнадцать лет, и хотя был на два года старше большинства своих товарищей, они казались ему тогда необычайно зрелыми. Теперь, спустя несколько месяцев после выпуска, он смотрел на новобранцев и видел детей. А они уважительно разглядывали опытного Стража.

После ужина его разместили в отдельной комнате, столь же аскетичной, впрочем, как и казарма, в которой он жил со своими товарищами по бригаде. Ксейну, однако, было всё равно. Он лёг на койку и тут же уснул.

* * *

В тот вечер, когда Оксания появилась в саду, Акслин уставилась на неё, пытаясь понять, не издевается ли та.

— Я просила тебе одеться скромнее, — прошептал она.

Оксания смотрела с недоумением.

— На мне самое старое платье.

— Ты всё ещё не похожа на служанку. Тебя не задержали у ворот?

— Нет, — Оксания широко раскрыла глаза. — Почему они должны были это сделать?

Акслин задалась вопросом, что такого в ней нашёл Декс. Несомненно, хорошенькая, но совсем недалёкая. Она сняла с себя лёгкий плащ и протянула Оксании, чтобы та накинула его на платье.

— Так ты будешь меньше привлекать внимание. Давай быстрее. Нам предстоит пройти ещё одну проверку, прежде чем мы дойдём до моего дома.

— Я так волнуюсь, — сказала Оксания. — Впервые иду во второй круг.

Акслин опять ничего не ответила. Ей было не по себе: хоть Оксания и заверила её, что без труда ускользнёт от братьев, Акслин смущало, что всё идёт как-то слишком спокойно.

Она вела Оксанию кратчайшим путём, но внезапно решила изменить маршрут и свернула в переулок, из которого они вышли на оживлённую и многолюдную главную улицу.

На улице был час пик: многочисленные жители, которые, как и сама Акслин, днём работали в первом круге или даже в старом городе, вечером возвращались домой в другие районы Цитадели.

Иногда у ворот случались проверки, но в основном Стражей интересовали те, кто идёт в первый круг, а не те, кто из него выходит. Акслин и Оксания пристроились за группой женщин, которые шли вниз по улице, оживлённо болтая.

Они двигались к южным воротам, хотя жила Акслин в западной части. Но у самых ворот она схватила свою спутницу за руку и потянула за колонну, чтобы спрятаться.

— Что?

— Тс-с-с-с-с, тихо.

Женщины прошли через ворота. Одна из них кокетливо поздоровалась со Стражем, но тот ответил ей с обычной холодной учтивостью.

Когда женские голоса стихли, к воротам стены быстрым шагом подошли двое мужчин. Один из них заговорил со Стражем:

— Здесь только что проходила группа женщин, куда они направились?

Акслин улыбнулась, увидев, что, выйдя из ворот, они сразу запутались в улицах второго круга, пытаясь следовать указаниям Стражей. Она повернулась к Оксании и увидела, что та побледнела.

— Это твои братья, не так ли?

Девушка кивнула.

Акслин больше ничего не сказала и повела Оксанию в другую сторону. Девушка была настолько потрясена, что даже не поинтересовалась, куда они идут.

Наконец они вышли из первого круга через западные ворота. Оксания выглядела усталой, и Акслин, оказавшись на знакомых улицах, успокоилась и замедлила шаг.

— Мы уже близко, — успокоила она спутницу.

Оксания прижалась к ней.

— Я не хочу, чтобы меня нашли, — вдруг прошептала она.

Акслин удивлённо посмотрела на неё. До этого момента ей казалось, что рискует только она. Но девушка тоже по-настоящему боялась.

— Но… они твои братья. Что они собираются с тобой сделать? Они просто вернут тебя домой, не так ли?

Оксания вздохнула.

— Моя семья хочет, чтобы я вышла замуж за человека, которого не люблю, хотя мой будущий ребёнок не от него.

— Я не могу этого понять, — пробормотала Акслин, покачав головой.

Оксания грустно посмотрела на неё, но по её лицу тут же вновь пробежала тень превосходства.

— Конечно, что девушка с запада может знать о браках по принуждению.

Акслин изо всех сил старалась не обижаться.

— Возможно, больше, чем ты думаешь, — ответила она, не повышая голоса. — Некоторые западные деревни настолько малы, что ты действительно не можешь самостоятельно выбрать себе пару. Во всей деревне может быть только один или два одиноких парня твоего возраста, и то, если повезет.

Оксания смотрела на неё, открыв рот.

— Это твоя история? Ты поэтому уехала из родной деревни и приехала в Цитадель? Потому что здесь больше парней?

Акслин покраснела. Она собиралась сказать ей, что отправилась не за парнями, а за монстрами, но этот ответ, вероятно, только усугубил бы ситуацию.

— Я собиралась выйти замуж, да, — кивнула она. — За единственного парня, который был свободен. И не могу сказать, что он мне не нравился, но…

«Но не так, как Ксейн, — кричал её внутренний голос. — Ты никогда ни к кому не испытывала того, что чувствуешь… что чувствовала к нему», — твёрдо поправила она себя.

Она фыркнула. Вообще-то она не собиралась делиться с Оксанией личным. Она не хотела беседовать с ней даже о Дексе.

— Мы пришли, — резко сказала она.

Девушки остановились в начале улицы. Акслин отправилась вперёд, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Ей стало спокойнее, когда она увидела, что дверь Максины плотно закрыта. Она вернулась за Оксанией и молча повела её по узкой лестнице наверх. Когда они наконец зашли в комнату, Акслин зажгла лампу и облегчённо вздохнула.

— Устраивайся поудобнее, если можешь, — сказала она своей гостье. — Это не очень большая комната.

Оксания сидела в углу кровати, нервно оглядывая стены.

— Она маленькая, но на тебя ничего не упадет, — произнесла Акслин немного огорчённо — она весь день занималась уборкой, чтобы её гости чувствовали себя комфортно.

Оксания отреагировала странно.

— Что? Да нет, дело не в размере комнаты. Но эта обстановка… — она вздрогнула, — по правде говоря, я никогда не видела ничего ужаснее.

Акслин посмотрела вокруг, не понимая. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы сообразить, что Оксанию напугали изображения монстров, развешанные по стенам. Акслин покраснела, чувствуя себя глупо из-за того, что не подумала об этом раньше. Она так привыкла к этим рисункам, что вообще не обращала них внимания.

— А, это… это — часть моей работы. Я пишу бестиарий.

Её гостья, ничего не ответив, встала и принялась тревожно расхаживать взад-вперёд по комнате. Акслин тоже чувствовала себя некомфортно. Почему Декс так долго? На мгновение она испугалась, что он решил опять сбежать, но отбросила эту мысль. Несмотря на то, что её друг странно вёл себя в последнее время, девушке хотелось верить, что он сдержит слово.

— Это… удивительно, — сказала Оксания.

Акслин подошла к ней. Гостья остановилась перед одним из набросков высокого стройного существа с большими фасеточными, как у насекомого, глазами.

Его фигура, напоминающая женскую, была окутана чем-то похожим на клочья разноцветного тумана, которые падали с его плеч, как плащ, и обвивались вокруг него.

— Это плачущий, — пояснила Акслин.

— Она очень красивая, — сказала Оксания, подняв руку, чтобы потрогать рисунок.

— Это монстр. Вероятно, даже не женская особь на самом деле.

Оксания удивлённо посмотрела на неё.

— Что?..

— Ты когда-нибудь видела бабочек, у которых на крыльях большие пятна, похожие на глаза? Они притворяются тем, кем не являются, чтобы отпугивать хищников. Я думаю, что плачущие выглядят так, чтобы обманывать людей. Кроме того, они издают звук, который звучит как песня, такая грустная, что разбивает сердце. Так что сначала человек слышит плачущего, и так проникается его пением, что когда монстр появляется перед ним, он стоит как вкопанный, глядя на него, настолько поражённый его красотой, что не реагирует, когда монстр накидывается, чтобы его сожрать.

Акслин замолчала, увидев ужас в глазах Оксании.

— Но, впрочем, это не имеет значения, потому что плачущие никогда не проберутся в Цитадель, — поспешила добавить она. — Стражи следят за этим.

Оксания прикрыла живот руками.

— Что будет, когда мы уйдём отсюда? — робко сказала девушка. — Как мы станем выживать за стенами?

— Ты собираешься бежать из Цитадели? — удивилась Акслин. — С Дексом?

Оксания смотрела непонимающе.

— С Дексом? — повторила она.

В этот момент раздался тихий стук в дверь.

— Акслин? — прошептал снаружи Декс.

Она облегчённо выдохнула и побежала открывать.

— Ну наконец-то! Декс, мы… — она внезапно замолчала, увидев, что тот пришёл не один.

С ним был молодой человек лет двадцати, выше и красивее Декса, его элегантная яркая одежда выдавала жителя старого города.

— Брокснан! — радостно воскликнула Оксания и бросилась его обнимать, оставив Акслин в полном недоумении. Он обнял её в ответ, но было видно, что ему немного неловко.

— Акслин! — позвал Декс. — Вы добрались сюда без проблем? Кто-то следил за вами?

— Да, но мы сбили их со следа, прежде чем вошли во второй круг, — ответила она, всё ещё озадаченная. Никто не видел, как мы поднимались сюда.

Декс улыбнулся, сразу успокоившись.

— Ну, тогда всё. Давай оставим эту парочку наедине и дадим им возможность пообщаться. Мы здесь лишние.

— Подожди, Декс… — начал протестовать Брокснан, но библиотекарь уже повернулся к нему спиной и поднял руку в знак прощания.

— Мы сделали достаточно. Теперь твоя очередь. Поговори с ней и не впутывай нас в больше неприятности. Пойдём, Акслин.

Он схватил её за руку и повёл прочь.

— Декс, подожди, Декс, — она попыталась остановить его. — Что здесь происходит?

— Что? — удивлённо спросил он. — То, что и должно происходить.

Акслин спускалась по лестнице, всё ещё растерянная.

— Но… этот молодой человек, которого ты привёл… этот Брокснан… кто он?

— Мой брат, конечно. Кто, по-твоему, это мог быть?

— Это… возлюбленный Оксании? Но ведь она спрашивала о тебе, придя в библиотеку!

— Конечно, потому что Брокснан исчез, как только узнал о её беременности. А меня она нашла без труда, потому что знала, кого обо мне спросить.

Акслин продолжала смотреть на него, всё ещё не до конца осознавая, что происходит. Декс наконец понял, что её смущает.

— Погоди… ты думала, что я отец будущего ребёнка Оксании?

Он прыснул, закрыв рот рукой, чтобы не разбудить соседей. Когда они вышли на улицу, Декс расхохотался.

— Мне это не кажется смешным, — недовольно сказала она. — Я всю неделю была уверена, что эта девушка забеременела от тебя, и теперь ты не хочешь иметь с ней ничего общего.

Декс продолжал смеяться. Ему удалось сдержаться и вытереть слёзы с глаз.

— В общем… ты права, это не смешно. Но ведь именно это и произошло. Просто ты подумала не на того. Пойдём в таверну, там посидим и спокойно поговорим. Я угощаю.

9
7

Оглавление

Из серии: Лучшее фэнтези для детей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секреты Ксейна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я