Коварная магия

Л. Л. Кэмпбелл, 2021

Эллия внушает страх, ведь она ведьма-трикстер, предсказывающая судьбу по картам Таро. После того как страшные видения и кошмары начинают оживать, Эллия вместе со своим фамильяром покидает город, где ее ненавидят все: от смертных до сверхъестественных существ. Однако мир магии гораздо опаснее, чем думала Эллия. А после встречи с Росом, таинственным охотником на вампиров и тем, кто являлся ей во снах, она понимает, что ее силы стремительно растут. Станет ли городок Гленовер местом, где она оставит позади страхи и примет свою судьбу? Или в ее магии кроются разрушение и смерть, а очаровательный охотник несет с собой погибель?

Оглавление

Из серии: Young Adult. Темные и злые

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Коварная магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7. Рос

8

Эллия

Утро понедельника просочилось сквозь незанавешенные окна. Эллия могла поклясться, что закрыла их перед тем, как лечь в постель прошлой ночью. По мановению ее руки шторы сомкнулись, и девушка снова зарылась под одеяло.

Прошло много времени с тех пор, как звезды говорили с ней, но прошлой ночью они сделали это снова. Пока Эллия стояла на причале, звезды мелодичной песней поприветствовали ее дома. Девушка держалась за этот звук, стараясь снова уснуть.

Мечты о прогулке по лесу вдоль озера под небом, которое шептало, что она дома и в безопасности, были грубо прерваны. Занавески снова сердито распахнулись, и Эллия уставилась в потолок.

— А ты дом с характером, не так ли? — проворчала она. Билли лежала рядом с ней и пыталась засунуть большую голову под соседнюю подушку. Со вздохом Эллия отбросила одеяла и встала с кровати. Дорога сюда заняла четыре часа, и она это чувствовала. Театрально потянув обнаженное тело, девушка подошла к большим окнам.

Из своей спальни Эллия могла видеть все. Большое озеро сверкало под лучами солнца, висевшего над пышными кронами деревьев. Эллия могла с легкостью разглядеть зеленую хижину напротив. Третий дом расположился на вершине одного из многочисленных холмов, и его было почти не видно за густой растительностью. Прошло некоторое время с тех пор, как она в последний раз бывала в этой хижине, и ее комната изменилась. Маленькую кровать заменили на большую. Бледно-зеленые стены теперь были выкрашены в нежно-кремовый цвет. Потолок и полы были отделаны черным деревом вместо камня, к которому она привыкла с детства.

Будучи ребенком, Эллия жила во многих домах, но эта хижина всегда была чем-то большим. Независимо от цвета краски, она всегда могла рассчитывать на то, что это место придется ей по душе. Дядя и бабушка привозили ее сюда, когда силы девочки нужно было усмирить. Теперь магия казалась спокойной — такой же спокойной, как водная гладь озера. Силы Эллии напомнили о стычке с Айседорой и о нападении на Исаака. Искорки веселья пробежали по ее коже при мысли о том, чтобы сделать это снова. Но Эллия подавила желание, вспомнив, как причинила боль своему дяде. Девушка спешно отвернулась от окна. Ей нужен был душ, а не размышления о магии или о том, как она потерпела неудачу.

Оставив спальню и Билли позади, она направилась в примыкающую ванную. Кремовые оттенки сменились ее любимым цветом. Лампа была единственным источником света, но Эллия разглядела стены, выложенные черной плиткой, стеклянный душ и глубокую черную ванну. В ее доме в Галифаксе уже горел бы свет, а из душа валил пар. Здесь же ее ничто не приветствовало.

В этой хижине была сила, но она повернулась к девушке своей волшебной спиной. Видимо, ей придется постоять за себя.

Приняв душ и одевшись, Эллия направилась вниз, миновав три другие спальни. Верхний этаж предназначался только для сна и отдыха. На первом этаже располагалась большая столовая и библиотека со стороны озера. Кухня и другие зоны отдыха были расположены в передней части дома. Нужно будет осмотреть оранжерею и оценить ее состояние. Но сначала — кофе. Эллия направилась прямиком на кухню в поисках дозы кофеина.

Дом может игнорировать ее сколько захочет, но, к счастью, девушка не забыла взять с собой модную кофемашину. Одно дело остаться без сотовой связи. Но жизнь без кофе? Самая настоящая пытка. Открыв холодильник, Эллия взяла сливки и сироп. Поставив их рядом со своей любимой черной кружкой, она принялась за приготовление обожаемого напитка.

Девушка старалась не думать обо всем, что произошло за последние несколько дней, пока взбивала сливки. Жизнь шла своим чередом — не идеально, но все-таки хорошо. Теперь у нее не было любовников, осталась лишь кучка разозленных ведьм. Эллия находилась в далеком городе с нулевой сотовой связью и отсутствием возможности связаться с внешним миром. Несмотря на то что это было резкое изменение, оно казалось правильным.

Билли спустилась по ступенькам, пока Эллия держала в руке кофе. Зверь потянулся и зевнул, а девушка надела ботинки.

— Какие планы на сегодня, букашка? — хриплым голосом спросил фамильяр.

— Я хочу осмотреть оранжерею и территорию, — ответила Эллия, распахнув входную дверь. — Потом, может быть, немного почитаю.

— Когда мы приступим к работе с твоей магией? — спросила Билли, следуя за ней.

— Не упоминай магию, пока я не допью кофе, Билли, — немного строго ответила Эллия. Девушка пока не хотела об этом думать. Для начала ей нужно было обжиться и понять, в каком направлении двигаться. Эллия была бы не против немного расслабиться в обнимку с хорошей книгой — или несколькими книгами.

Билли и Эллия вышли на маленькое крыльцо. Сама хижина была темно-серого цвета с деревянными ставнями и жестяной крышей. Над крыльцом в горшках висели растения, а поблизости расположились несколько кресел-качалок. Эллия не могла дождаться, когда станет прохладнее, чтобы она смогла сидеть и наблюдать, как опадают листья.

Гравий и грязь хрустели под ногами, пока они шли в сторону оранжереи. Прошедшие годы и погода сделали стеклянную конструкцию непрозрачной. Эллия немного побаивалась открывать дверцу, потому что не знала, что ждет ее за ней.

Девушка протянула руку и повернула ржавую ручку. Когда она приоткрыла дверцу, раздался зловещий скрип. В нос ударил мускусный запах грязи, старого дерева и запущенности. Заглянув внутрь, Эллия увидела голые клумбы с засохшей землей, опавшие листья, разбросанные по кафельному полу, чугунную раковину и старые деревянные стулья. Билли театрально чихнула и пошла обратно в хижину.

— Я спать, — сказала она, зевнув.

Эллия оглядела оранжерею. Грязь и пыль искрились в лучах света, которым удалось пробиться внутрь. Девушка глубоко вдохнула, и запах обрушил на нее воспоминания. Мускусный, заброшенный аромат напомнил о темных подвалах и наказании за то, что она не могла контролировать. Эллия покачала головой, чтобы избавиться от назойливых воспоминаний о родителях.

Она бодрствовала всего двадцать минут — слишком рано для подобных размышлений.

— Да, неплохая идея, — пробормотала Эллия вслед Билли. Закрыв дверь оранжереи, она вернулась внутрь дома. Времени было предостаточно, она разберется со всем позже.

Эллия сидела в хижине слишком долго. Все это время она читала непристойные книжки и ловила косые взгляды от Билли. Прошла неделя с тех пор, как она последний раз тренировалась.

— Думаю, мне стоит пойти на пробежку, — объявила Эллия лежащей на диване пушистой туше.

— Супер. Может, хоть это сподвигнет тебя принять душ, — проворчала Билли.

— Мне кажется, нам обеим нужно пойти на пробежку, — сказала Эллия, потянувшись и решив не обращать внимания на дерзость Билли. — Давай выберемся из хижины и отправимся в город. Всего три с половиной километра. Ну же! Может, ты встретишь кого-то, с кем сможешь развлечься.

— Ла-а-адно. Мне все равно начало казаться, что я растолстела, — проворчала Билли, потягиваясь.

— Может, если бы ты вела себя как обычные фамильяры, складки на животе не беспокоили бы тебя. — Эллия ухмыльнулась своему зверю. Это была ложь, Билли никогда не менялась в размерах. Это колкое замечание повлекло за собой шлепок по руке, когда Билли пробежала мимо.

Эллия направилась в свою комнату, чтобы переодеться в легинсы и черную футболку. Она мельком увидела себя в зеркале и немного испугалась. Неделя затворничества действительно сказалась на ее внешности. Эллии нужно было что-то делать, потому что безделье и жалость к себе совершенно не помогали делу. Схватив кроссовки по пути вниз, девушка начала обдумывать план.

Билли шла впереди по длинной подъездной дорожке по направлению к главной дороге, пока Эллия заплетала косу. Они обе подобрали удобный темп и направились в город. Девушка предполагала, что тренировка дастся ей с трудом, но силы неуклонно росли с каждым шагом. Мысли Эллии мчались вперед вместе с энергией, бегущей по конечностям.

— Я хочу заскочить в магазин, чтобы посмотреть, что у них есть в наличии, — сказала Эллия.

Билли лишь фыркнула в ответ.

— Прошло некоторое время с тех пор, как я практиковала базовую магию. Может быть, я смогу поработать над ней, пока буду изучать трикстеров?

Билли снова фыркнула.

— Слушай, мы пробежали всего лишь милю. Если ты уже устала до такой степени, что не можешь озвучить свои мысли, то мне стоит волноваться.

— Занятия базовой магией не помогут. Исследования — возможно. Тебе нужно найти способ использовать свою силу, а не подавлять ее, — заявила Билли.

— ЭТО БЫЛА НЕ ПАРОЧКА МИЛЬ!

Билли вопила в голове Эллии уже несколько миль подряд. Видимо, все изменилось с тех пор, когда она была малышкой. К тому времени, как они добрались до магазина, парочка миль превратилась в шесть. Собака пронеслась мимо нее и ворвалась в дверь магазина. Зазвенел колокольчик, и на Эллию обрушилось множество запахов.

Стены были покрыты полками с различными предметами: некоторые предназначались для смертных, а другие — для сверхъестественных существ. Одна секция была отведена закускам, в другой же стояли банки с частями животных, травами, камнями и жидкостями. Вам нужен какой-то определенный кристалл? Здесь он есть. Хотите мороженого и немного полыни? Вы пришли точно по адресу.

Эллия прошла направо мимо шкафа, заполненного всевозможными морскими существами — как живыми, так и мертвыми. Она остановилась, когда заметила, что Билли лежит, задрав лапы вверх, а незнакомый мужчина очень восторженно поглаживает ее пузо. Язык животного свисал до пола, в то время как сама Билли тяжело дышала.

— Всего шесть миль, — тихо проворчала Эллия. Парень встал и вернулся к разговору с продавцом.

Вау, он высокий, — подумала девушка.

Должно быть, он оборотень, учитывая, насколько парень был большим и мускулистым. На нем была поношенная черная футболка под фланелевой рубашкой, рукава которой были закатаны до локтей. От него исходили по-настоящему Винчестерские вайбы. Он был не только высоким, но и крупным. То есть действительно большим. Парень провел рукой по темным волосам, свисающим до подбородка, тем самым предоставив Эллии возможность рассмотреть крепкое предплечье. Взгляд девушки скользнул мимо его широких плеч к шее, которая вызвала в голове поток различных мыслей. Затем он ослепительно улыбнулся продавцу. Острые клыки сверкнули, и Эллия прикусила губу, пытаясь подавить неестественный звук, который хотел вырваться из ее рта.

Чертов Хэл.

Сердце девушки забилось чаще, когда она поняла, что незнакомец поразительно похож на мужчину из ее сна. Борода парня навеяла воспоминания, раздражение после ее трения стоили бы того. Эллия внутренне застонала, когда мужчина наконец-то повернулся в ее сторону. Она мельком увидела карие глаза и ямочки на щеках, прежде чем повернулась и сделала вид, что ее очень заинтересовала банка сушеных морских звезд. Что она могла ему сказать? Эй, я фантазировала о тебе, и ты заставил меня почувствовать то, чего я никогда раньше не чувствовала. Например, один из лучших оргазмов в моей жизни и ощущение, что я могу обуздать свою магию. Эллия заметила, как незнакомец наклонился, чтобы в последний раз погладить Билли, и воспользовалась этой возможностью.

Конец ознакомительного фрагмента.

7. Рос

Оглавление

Из серии: Young Adult. Темные и злые

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Коварная магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я