Селение

Кейси Эшли Доуз, 2022

Население целой деревни, известное делами с черной магией, просто исчезает с лица земли, оставив все вещи. Единственный, кого удается найти – младенец.Семнадцать лет спустя.Группа подростков собирается в поездку в деревню, которая оказалась заброшенной и обросла кучей суеверий после того, как все ее жители просто испарились. Триллер в режиме реального времени. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Селение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Я хохочу в кулак, но как не пытаюсь унять свое веселье — оно распирает меня все сильнее.

Мэри Джо одаривает меня испепеляющим взглядом:

— Это не смешно, Джейк.

— Да брось — убираю кулак и уже не скрываю широченной улыбки на лице — это же весело! Какая поездка без добродушных дружеских подколов.

— Добродушных?! — набрасывается на меня Лиззи, которую, подавляя собственные смешки, успокаивал в это время Кенни.

Она рывком указывает на самодовольно сидящую в своей машине Вилму, выглядывающую на нас из-за открытой задней дверцы:

— Эта тварь нарочно затихарилась, подождала, пока я открою дверь ее сраной машины — и закричала, как бешеная! Да у меня чуть сердце не остановилось! Эта сука нарочно хотела меня напугать!

— Да — смеюсь — в этом и суть. Пугать друг друга — разве не весело? Особенно, если речь о Ведьмином Селе. Мы же и ехали сюда ради острых ощущений. Да брось ты, это просто забава.

— Она ненавидит меня — шипит Лиззи, даже не силясь понизить голос.

— Оуу, подруга — присвистывает Вилма — да у тебя паранойя расцвела пышным букетом. А это ведь только первый день. Уверена, что это поездочка по силам твоим наманикюренным пальчикам?

И вновь злорадная ухмылочка.

В отличии от Лиззи — перед тем как ей ответить, я понижаю голос почти до едва различимого шепота:

— Слушай, по-моему Вилма ни к кому из нас любовью не пышет. Забей ты. Подшути над ней в ответ, в чем драма?

— Да пошел ты! — фыркает Лиззи и тыкает мне пальцем в грудь — это ты виноват.

— О, смена ролей — усмехается Кенни, но получив стальной взгляд подруги, тут же замолкает.

— Да — вновь оборачивается ко мне Лиззи — это ты взял эту шизанутую и того асоциального задрота! — Роб, стоящий в шаге от нас, тактично пропускает свою реплику на сей счет — и теперь они творят всякую дичь!

— Ты просто устала — спокойно заверяю, глядя подруге в глаза, после чего осторожно кладу руки ей на плечи.

Прямой зрительный контакт и тактильное взаимодействие — феерический коктейль, когда хочешь успокоить человека и заполучить его расположение. Не всегда, но в большинстве случаев.

— Из-за дороги, все нормально. Ничего ведь не произошло — я киваю на Вилму — она просто решила пошутить, а ты слишком напугалась, чтобы понять ее правильно. Знаешь, я даже был бы рад оказаться на твоем месте.

Лиззи скептично вскидывает бровь.

— Да, я серьезно — усмехаюсь — ты только представь какой это скачок адреналина! Круче двенадцати чашек кофе. Когда мы начнем клевать носом, ты сможешь еще пару часов отплясывать ча-ча-ча.

Наконец, на ее лице появляется тень капризной улыбочки. Она отмахивается, но уже не метает глазами огни:

— Ты придурок. И идеи у тебя идиотские.

— Согласен, мэм — прикладываю ладонь себе к сердцу — каюсь и сознаюсь: таким родился.

Она хохочет и, наконец, накал спадает. В этот вечер наша разношёрстная компания — как кипящий чайник. Едва успевай снимать крышку и выпускать пар, не то рванет.

Когда Кенни с Лиззи (и плетущийся позади них Роб) идут обратно к мангалу, Мэри Джо подходит ко мне и тихо (чтобы опять-таки не делать третьим собеседником Вилму, что все еще глядит на нас из машины) спрашивает:

— Как это у тебя получается?

— М?

— Ты способен разрулить буквально любую ситуацию. И так было всегда.

— Да брось — смеюсь — это легко. Каждый сможет, если хоть немного понимать причинно-следственную связь человеческих эмоций. А мне, как журналисту, в этом разбираться крайне необходимо, если не хочу регулярно получать пендалей под зад.

Жду, что она рассмеется, но Мэри Джо лишь слабо улыбается:

— Я не смогла ее успокоить, и даже Кенни… а ты за пару минут. Поэтому тебя все так и любят.

Игриво дергаю бровью:

— А меня все любят?

Наконец, ее улыбка становится шире и она дурачливо пихает меня в плечо:

— Ну и дурак ты.

И идет следом за Кенни с Лиззи.

Я же, немного выждав, напротив подхожу к машине Вилмы. Та никак не реагирует — не спешит выбраться из машины, допустим, чтобы нам было удобнее болтать. Тогда я тоже решаю не париться и без лишних обиняков забираюсь внутрь. Девушка инстинктивно поджимает ноги (разлегшись на заднем сидении в полный рост), потому я без проблем умащиваюсь на край сиденья.

Она с любопытством вскидывает бровь, что я принимаю скорее за комплимент моей выходке, чем за недовольство ею или порицание.

— А что ты вообще делала в машине? — нацепляю на лицо самую свою обязательную улыбку и подключаю всю имеющуюся в ресурсах харизму — типо, все у костра, поэтому тебя и потеряли.

Слишком резко дергает плечом:

— Они готовят еду.

— Ну да — усмехаюсь — поесть не мешает.

— И я тоже пошла есть — и смотрит на меня, как на идиота.

Я не сдаюсь и выдерживаю паузу, глядя на нее в ответ, но при этом не стягивая улыбочку, чтобы пауза не показалась ей враждебной. Наконец, она закатывает глаза, точно ей приходиться объяснять ребенку элементарные вещи, и жестко бросает:

— Я вегетарианка. Мои батончики в тачке.

— А, ну раз ты их взяла — то пошли.

— На кой черт мне туда идти? — злорадная ухмылочка, как визитная карточка этой дамы — слушать визги этой истерички или научные теории задрота? У меня режим. Я поем и спать.

Не нахожусь, что послужит достойным ответом на эту любопытную реакцию. Особый рацион ладно, но режим сна в поездке, которая частично рассчитана именно на экскурсии в ночное время? День приезда понятно — сон, но пару ночей я думал задействовать именно на поиски в ночное время впечатлений ради. Для этого и бралась тьма фонарей и батареек.

Скажу больше — именно там я и рассчитывал на Вилму. Ожидал что она будет делать нечто подобное тому, что сделала сейчас — только в темноте и развалинах домов.

— Что ж, ладно — киваю в итоге — ну, тогда как пойдешь в палатку, говори если будем сильно шуметь.

Понятное дело, шуметь меньше мы от этого не станем, ибо не в доме престарелых, но я должен был это сказать приличия ради.

— Я буду спать в своей машине — невозмутимо сообщает она — им я это уже сказала. Когда твой раскаченный дружок пытался заставить меня под этим предлогом ставить палатку.

— А, ну ясно — выбираюсь из тачки — что ж, ладно. Окей.

Непонятно зачем хлопаю ладонью по машине, типо как «отчаливая» и иду к ребятам.

Сажусь на складной стул по другую сторону от Кенни, тем самым оказавшись между ним и Робом (круг идет Мэри Джо-Лиззи-Кенни-Я-Роб-Мэри Джо).

— Ты пытался заставить ее ставить палатку?

— Ага — кивает друг, держа нанизанные на шампур сосиски над пламенем — а то хрена ли, сидит ни черта не делает.

Смеюсь и подставляю ладонь, чтобы он отбил пять:

— Годно.

Еще бы — попытаться заставить сделать что-то на общее благо такую как Вилма — это надо иметь либо стальные яйца, либо стальные нервы.

Либо же стальную (прямую, как кол и единственную в своем роде) извилину, но это уже другая история.

Друг хохочет и отбивает мне пять, после чего немного хмурится и как-то задумчиво дергает плечами, чуть склонясь ко мне, пока девчонки болтают между собой на счет того, сколько нужно держать над огнем сосиски, чтобы они не сгорели, но и пропеклись.

— Слушай — говорит — какая-та она вообще странная, эта Вилма.

— Да, ты уже говорил.

— Да нет, то что она долбанутая это одно. Я говорю именно про то.. про то, зачем ей всё это.

— В смысле? — поднимаю глаза.

— Сам посуди. У нее своя тачка, на которой она ехала. Она местная — значит прекрасно знает и сама дорогу до Ведьминого Села. У нее своя еда и ей не нужна палатка, потому что она спит в своей машине. Значит твоя замануха термином «бесплатно» вообще пролетает мимо нее, потому что она и не ест за наш счет, и не едет, и не спит. Знает маршрут и не особо-то, как видишь, нуждается вообще в нашей компании в плане общения. Даже задрот и тот сейчас здесь — благо, это Кенни говорит совсем тихо, потому Роб не слышит, хоть и сидит рядом — а она нет.

Пауза.

— С таким же успехом она могла поехать сюда сама. Так зачем тогда увязалась с нами?

— Слушай — снисходительно улыбаюсь — кого бы она из себя не строила, она все-таки девчонка. Она может хорохориться и спать в машине, когда в паре метрах от нее большая компания у костра. Но приехать сюда собой и быть единственной в заброшенном селе в пятистах милях от людей.. Не-а, это не про нее.

— Фиг знает — друг косится в сторону вольво, у которого теперь уже все дверцы захлопнуты — но я бы на твоем месте к ней пригляделся.

— Ты еще скажи что веришь в ее бред про родство с Салемскими потомками.

— Я нет — он внушительно сводит брови — но это не исключает того, что в это реально может верить она сама.

— Эй, о чем шепчитесь? — Мэри Джо дурачливо бросает в нас кожурку от своей сосиски, которая не долетает и падает в огонь — что на ушко, то брехня!

— Это еще что за фигня? — смеется Кенни и я разворачиваюсь торсом обратно к центру и остальным, закрыв на том наш разговор.

— У меня так мама говорит — жмет плечами Мэри Джо — типо, суть в том, что на ушко говорят только ту чушь, которую не осмелятся сказать вслух, чтобы услышали остальные. Это либо ложь, либо сплетня, либо лесть — короче фуфло. Поэтому так и говорится.

— Походу так только в твоей семейке говорится — гогочет Кенни — вот же дичь. Я бы перед тем, как всучать людям ребенка — проверял их на такие вот заскоки.

Мы все, включая саму Мэри Джо, смеемся и только Роб вновь непонимающе хмурится, после чего позволяет себе заметить:

— Ну да, можно подумать, сперматозоид будет спрашивать у яйцеклетки о личностном росте ее обладателя перед тем как приступить к слиянию.

Нашим утомленным мозгам требуется пара мгновений, чтобы осознать смысл сказанного и понять, что Роб имеет ввиду естественное рождение ребенка в семье, в которой его не «всучает» никакое третье лицо, способное проверить на пригодность его будущих родителей.

— А, да нет — объясняет Лиззи — просто Мэри Джо удочеренная. Поэтому Кенни так пошутил.

— Типо, у меня родителей именно выбирали — улыбается она.

— А.. ой — тут же тушуется и краснеет Роб — извини, я не знал.

— Все нормально — искренне отмахивается она — что здесь такого? Я рада, что попала в свою семью, а не осталась с теми, кто так легло меня сбагрил.

— А ты знаешь, что они тебя именно сдали? — удивляется он — помнишь их?

— Нет — равнодушно жмет плечами — я была совсем маленькой, когда это случилось. И никогда особо не интересовалась, по какой причине там оказалась. Зачем мне интересоваться людьми, которые перестали интересоваться мной еще в детстве?

— Логично — киваю я, подводя тем самым точку в этом глупом пинпонге «вопрос-ответ».

Да, тема удочерения для Мэри Джо и правда никогда — даже в подростковом возрасте — не было острой, но это точно не тот вопрос, который следует так подробно обсуждать в поездке с левым чуваком.

Мы просто тусуемся друг с другом, Роб, а не составляем досье. Не усложняй.

Однако, Роберт не в состоянии понять намеков и, очевидно, решает раскрыть свою узколобость сегодня всем нам:

— Я бы не сказал, что логично — мягко, тактично, но все-таки упрямо парирует он — ведь ее не обязательно добровольно сдавали. Ее могли изъять органы опеки из-за материальной несостоятельности биологических родителей, или те могли погибнуть и без наличия иного кровного родственника или возможного опекуна, ребенка так же передают в..

— Хорош-хорош — я улыбаюсь и хлопаю его по плечу, как самый близко сидящий к нему парень, но значительно сильнее чем все предыдущие разы, чтобы он наконец пришел в чувства — это все здорово и интересно, дружище, но если, просвещая нас, ты не найдешь себе времени поесть — копы ведь не поверят, что твоя голодная смерть не наших рук дело.

Мы все смеемся и до Роба, видимо, наконец доходит. По крайней мере он принимает свою привычную позицию — сутулится, накидывает капюшон на голову, устремляет глаза в пол и замолкает.

Наконец, сосиски прожариваются у всех нас (у меня, например, даже чуть подгорает и не представляется теперь возможным стянуть с нее кожурку, как Мэри Джо, потому я начинаю жевать, хрустя ею). Лиззи в это время вертит головой вокруг, после чего наконец говорит вслух то, о чем думает:

— Пока мы проезжали сюда, я заметила, что здесь намного больше домов, чем я думала.

— Ага — живо соглашаюсь я — не какой-то дачный поселок.

— Я про то.. — она с любопытством закусывает губу, глядя поочередно на каждого из нас, но в итоге остановясь на мне, как на наиболее «просвещенном» по ее мнению касательно этой темы — что, выходит, Салемских потомков было не так уж и мало, как мне казалось.

Машет руками, словно я начал с ней спорить:

— Конечно, я не дура и в курсе, что никто не знает точного количества, но глядя на эти дома.. даже если в каждом жил всего один человек, а я уверена, что больше половины точно жили семьями, хотя не знаю.. в общем получается приличное количество.

Мы все внимательно смотрим на нее, ожидая, когда она наконец перейдет к сути.

— И все они просто пропали — заканчивает Лиз — не пять человек, и судя по всему даже не пятьдесят. Все взяли и исчезли.

Закидываю последний кусок своей сосиски в рот и довольно потираю руки:

— Ну что, господа, настало время страшных историй при костре?

Мэри Джо вскидывает глаза к небу:

— Ну да, и солнце уже совсем опустилось.

— Не-е-ет — хохочет Лиззи — только не страшилки.

— Да, они самые — игриво усмехаюсь я — не бойся, у тебя всегда есть Кенни..

Друг горделиво расправляет плечи и демонстрирует Лиз, какой он альфа-самец, после чего я невозмутимо заканчиваю:

–..он наверняка будет боятся больше нас всех, так что не опасайся оказаться самой пугливой.

Кенни дурачливо толкает меня в бок и я чуть не заваливаюсь на Роба.

— И что за страшилки будет рассказывать? — возбужденно уточняет Мэри Джо.

— Каждый может поделиться своей теорией о том — киваю на Лиз — куда же пропало все население Ведьминого Села?

— О нет — хихикает Лиззи, но при этом явно остается довольна тем, что ее идея вылилась в нечто настолько коллективное и масштабное — чтобы я потом всю ночь не спала.

— Помимо тех версий, что уже есть? — уточняет Кенни, покуда Роб все так же продолжает изображать изваяние. Может, пока что оно так и лучше.

— Ты про темную магию и Дьявола, что их прибрал к рукам? — жму плечами — ну да, хочется чего-то нового. Например — вытягиваю руки над огнем, ладонями вниз, хотя и так не холодно — что, если их просто взяли и забрали НЛО?

Девчонки начинают хихикать и даже Роб едва заметно скептично фыркает.

— Не, ну а что — веселюсь я — такой же вот звездной летней ночью, в небе над Ведьминым Селом появилась большая тарелка, на ней спустились зеленые человечки и забрали всех колдунов, признав в них себе подобную сверх-рассу.

Теперь уже все гогочут, как оголтелые.

— Ага — кивает Мэри Джо — но эту тарелку, конечно же, не заметил никто в Хейдленде.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Селение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я