1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Кейси Уэст

Возможно, на этот раз

Кейси Уэст (2019)
Обложка книги

Свадьбы. Похороны. Дни рождения. Назовите повод, и Софи Эванс будет там, ведь девушка — флорист, поэтому отвечает за оформление всех главных событий, которые происходят в ее маленьком городке. Когда на тех же самых мероприятиях начинает появляться Эндрю Харт, сын лучшего шеф-повара в городке, то сразу же очаровывает всех своими манерами. Всех, кроме Софи, которая считает парня высокомерным придурком. При этом у Софи есть мечта: собрать портфолио, которое поможет ей поступить в школу дизайна. Поэтому девушке некогда отвлекаться на различные глупости. Но каждая новая встреча с Эндрю лишь усложняет ей жизнь. По крайней мере, Софи считает именно так. Или считала до поры до времени?..

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возможно, на этот раз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Я подтащила к себе картонные коробки Кэролайн, полные подарочных пакетов. Пустых, без подарков. Отлично. Теперь я знала, на что потрачу большую часть своего вечера. Поставив одну коробку на другую, я потащила их внутрь.

Мне удалось добраться до середины коридора, когда сзади вдруг донесся голос:

— Прошу прощения?

Я обернулась. За моей спиной стоял симпатичный молодой человек в приталенных джинсах, рубашке пастельного цвета и элегантной спортивной куртке. Он явно был не из местных. На лбу написано, что житель мегаполиса.

Я ответила ему вежливой улыбкой, надеясь, что разговор не займет много времени.

— Мероприятие начнется через пятнадцать минут, — сказала я. — Но пока вы можете подождать в вестибюле. Семьи уже собираются там.

Я знала в этом городе всех детей школьного возраста (а также большинство их живых и почивших родственников). Так что этот парень, скорее всего, приехал к кому-то в гости. Я попыталась соотнести его с кем-то из пожилых постояльцев приюта — Бетти? Карл? Лео? А может…

— Ты не отсюда, — сказал он, как будто озвучивая мои мысли.

Я перехватила коробки поудобнее. Они не были тяжелые — просто большие.

— Что?

— Ты не из Роксайда, — сказал он.

— Вообще-то как раз отсюда. Я тут родилась.

— А. Вот оно что. Я сначала не заметил твой южный акцент.

Я выпрямилась, чувствуя прилив гордости. Я очень старалась говорить почти без акцента, чтобы в колледже не оказаться белой вороной. Парень сделал несколько шагов вперед и вдруг протянул мне розовый тюльпан.

— Красивый цветок для красивой девушки.

Я насупилась. Серьезно? Я не знала, что и думать о таком бесстыдном романтическом жесте. Если я правильно трактовала его намерения. Правильно же?

Смерив взглядом коробки, я неловко обхватила их одной рукой, прижимая к бедру, и потянулась за цветком. Но не успела я взять его, как заметила тонкий зеленый проводок, вьющийся вокруг стебля и у основания бутона.

Я остановилась.

— Откуда он у тебя?

Вопрос, кажется, удивил его: улыбка дрогнула. Однако он очень быстро оправился:

— Неважно, откуда он — важно, кому он предназначен. — Парень все еще протягивал мне цветок.

Я поставила коробки на пол и взяла его. Ну конечно, проводок вокруг стебля был точно такой же, как и у сотен тюльпанов, которые я лично украшала этим самым утром. Целые часы моей жизни были проведены с мотком этого несчастного провода.

— Ты взял его из одной из ваз в буфете? — скептически осведомилась я.

Он кивнул.

— Да. Спас его из этой безвкусной тюрьмы. Он уже выглядит счастливее.

У меня отвисла челюсть.

— Без паники. Их там были сотни. Никто и не заметит.

— Без паники? — Я развернулась и зашагала в сторону буфета.

— Кажется, я тебя обидел, — произнес Капитан Очевидность, следуя за мной по пятам. Или Капитан Заносчивость? Возможно, эту фамилию стоило писать через дефис, потому что обе характеристики были в яблочко.

Остановившись в дверях, я принялась рассматривать букеты.

— Ты хочешь сказать, что сможешь определить, в которой из этих ваз я нашел этот самый цветок? — пробормотал он.

Нашел? Да, я собираюсь с точностью определить, откуда ты украл этот цветок, учитывая, что именно я потратила последние восемь часов на то, чтобы собрать эти букеты.

Он кашлянул.

— Ох. Я что, сказал «безвкусные»? Я имел в виду… эм… «нарядные».

Я закатила глаза.

Он окинул меня взглядом, как будто оценивая. На мне была шелковая зеленая блузка с юбкой по колено в цветочек. Мой праздничный наряд. Но мне в принципе нравилось носить яркие цвета и вещи в классическом стиле, не только на работе.

— Дизайн этих букетов — все равно не твоих рук дело, — объявил он, — так что не знаю, почему ты обижаешься.

Я нахмурилась:

— Откуда тебе знать?

Он пожал плечами, будто не соглашаясь со мной, потом продолжил:

— И я все еще сомневаюсь, что ты сможешь определить, откуда я достал цветок.

— Смогу.

— Не пересчитывая цветы?

— В этой несуществующей игре теперь появились правила?

— Да! — с гордостью объявил он. — И если у тебя не получится по внешнему виду определить, в каком букете не хватает цветка, то у всех остальных это тем более не получится, и ты примешь мой подарок.

— Разве что-то украденное можно назвать подарком? — спросила я, начиная кружить между столами.

— Ну как, идет?

Внучок Лео и впрямь был надоедлив. А может, он был внучком Джона. Тот был известен своей требовательностью. Но, готова поклясться, с каждым из внуков Джона я познакомилась на прошлогоднем городском барбекю в честь Дня независимости.

— А если я выиграю? — спросила я.

Один уголок его рта дернулся в полуулыбке.

— Если ты выиграешь, то с меня дюжина цветов, за которые я заплачу.

— Дюжина цветов, которые в букет соберу я сама.

— Только если ты не станешь использовать фольгу.

Я прищурилась.

— Это называется «целлофан». И его не будет.

— Чувствую, букет получится недешевый.

Судя по его внешнему виду, это он вполне мог себе позволить.

— А я чувствую, что десятки цветов, которые ты украл в прошлом, заслуживают компенсации.

Он не стал спорить, и я окончательно уверилась в том, что моя догадка была верна. Я была далеко не первой девушкой, которую он попытался впечатлить таким подарком, полученным без лишних хлопот. Мой взгляд скользил из стороны в сторону: я то изучала его высокомерную позу, то снова возвращалась к поиску букета. Мне не потребовалось много времени, чтобы заметить неровную композицию. Он вытащил цветок с правого края, и от этого весь букет теперь казался кособоким. Вздохнув, я прошагала к нужному столу и вернула тюльпан на его законное место.

— Оранжевые лилии-калла — мои любимые, — заявила я, направляясь обратно к коридору.

— Ты что, видела меня, когда я его брал? — спросил он, когда я проходила мимо. — Поэтому знала?

— Нет, я же сказала. Я собирала каждый из этих букетов. Это было очевидно.

— Что ж, я впечатлен.

— Не стоит. И серьезно, не надо больше красть мои цветы. — Я покинула буфет, чувствуя, как он провожает меня взглядом.

В коридоре я вытащила из кармана телефон и отправила Мике сообщение: Внимание, экстренное сообщение! В коридорах замечен заносчивый гость. Контакт нежелателен.

Череда кресел-колясок показалась из-за угла и на мгновение загородила мне дорогу: несколько медсестер везли пациентов в сторону вестибюля.

— Софи, — обратился ко мне мистер Вашингтон, проезжая мимо. Его медсестра, Кейла, остановилась. — Кажется, у моей жены когда-то была такая же юбка.

— Это комплимент или просто констатация факта, мистер Ви? — спросила я.

— Разумеется, комплимент, мисс Софи. Вы прекрасно выглядите.

— Благодарю.

— Вы умеете завязывать галстук? — Он поднял руку, показывая мне ярко-красную ткань.

— Умею.

— Моя медсестра не знает, как это делается, — пожаловался он таким тоном, как будто этим навыком должны обладать абсолютно все.

— Виновата, — согласилась Кейла. — А ты откуда знаешь, Софи? В нашем городе не особо популярны званые ужины со строгим дресс-кодом.

— Когда мне было около десяти, я смотрела всякие видео на YouTube и практиковалась на одной из своих кукол, — объяснила я, завязывая галстук в петлю. — Моя мама была не в восторге от моего нового навыка, потому что, чтобы сделать галстук, я порезала одну из своих юбок.

— Забавно. Забыла, что ты увлекалась модой, — сказала Кейла. — Ты же хочешь поступать в школу дизайна или типа того, да?

Когда она спрашивала об этом вот так, буднично, то план этот казался всего лишь мимолетной мыслью, а не целью всего моего существования.

— Да.

— Вы подавали заявку на мою стипендию? — спросил мистер Вашингтон. — Вы ведь сейчас в предпоследнем классе?

Затянув галстук, я сделала шаг назад.

— Все верно. Но правила получения вашей стипендии не изменились, не так ли? Я думала, она только для студентов, которые хотят учиться в колледже в Алабаме. — Мистер Вашингтон обожал Алабаму сильнее, чем кто бы то ни было из моих знакомых, и он подкупал школьников поступать в местные колледжи вот уже более двадцати лет.

— Так и есть.

— А я хочу учиться в Нью-Йорке.

Мистер Ви нахмурился.

— Но ваша матушка говорила мне, что вы не можете себе это позволить.

— Я коплю деньги, и мой отец обещал помочь.

Должно быть, мои слова прозвучали резко, как будто я защищалась, поэтому он ответил:

— Это замечательно, но почему бы и не подать заявку? Нет ничего плохого в том, чтобы иметь запасной план.

Моя мама тоже очень любила так говорить: запасной план. У нее в голове я терпела поражение еще прежде, чем начинала пытаться.

Я кивнула.

— Я подумаю об этом.

О да, я собиралась очень обстоятельно подумать о том, как я ни в коем случае не стану этого делать. Через полтора года всем моим мечтам было суждено сбыться.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возможно, на этот раз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я