Потомок первых чародеев Дженнифер Лестер вела беззаботный образ жизни, пока однажды не узнала, что является сосудом для могущественного духа из другого мира. В одночасье вся её жизнь оказалась ложью, дорогие люди – предателями, а парень, с которым она только познакомилась – наёмным убийцей!На что она пойдёт, чтобы не только обезопасить себя и духа, но и избавиться от человека, который желает их смерти? И как в этом смогут помочь жнецы – главные враги чародеев?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искупление рода Лестер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Несмотря на нервное потрясение, воцарившееся после того вечера, Джен так никуда и не поехала. Она решила, что если бы отец хотел что-то затеять, двух дней ему хватило бы с головой. Всё это время они с сестрой почти не разговаривали. Эбигейл стала пропадать в маленькой комнатушке, которую в своё время оформила под кабинет, где часами разговаривала по телефону. Несколько раз Джен пыталась подслушать, но сестра жёстко пресекала те попытки, поэтому девушке оставалось только смириться и занять себя чем-нибудь. Безделье только усугубляло её головную боль, которая с каждым днём всё росла, поэтому на третий день дуракаваляния она решила, наконец, выйти на улицу с пользой для дела. Проведя битый час у комода в поисках более или менее консервативной одежды, она села в автобус, доехала до площади Пикадилли, которая, как всегда, кишела людьми. Джен лениво натянула солнцезащитные очки и побрела в сторону Британской библиотеки.
Конечно, с таким благом цивилизации, как интернет, необходимость в подобных местах начинала пропадать, но лично она считала, что ни одна веб-страница не сравнится с ароматом старинной книги, стоявшей на одной из деревянных полок ещё задолго до твоего рождения. Всякий раз, приходя туда, она словно окуналась в историю. Блуждая между бесконечными стеллажами под огромной крышей в форме купола, украшенной викторианской фреской, она ясно представляла тысячи британцев в разные годы, делавших то же самое. Представляла, как они выискивали интересные факты, или подбирали информацию для скучного доклада по предмету, который им не нравился…
Набрав целую стопку книг в отделе «Язычество и религиоведение», она собралась было домой, но заказала кальцоне на вынос в кафешке напротив, купила банку колы и спустя час уже устраивалась на одной из лавочек под тенью деревьев в парке. Несмотря на начало лета, народа было едва ли меньше, чем в учебные месяцы. Джен посмотрела на здание Лондонского университета и ощутила укол ностальгии.
Она никогда не вписывалась в атмосферу этого района. Блумсбери по праву считается научным центром Лондона. Куда ни посмотри — везде либо одно из зданий университета, либо музей, либо библиотеки… На фоне всех этих умников, заполонивших собой коридоры и аудитории университета, у которых на лицах застыло лишь одно действие — зубрёжка, Джен всегда была белой вороной: недостаточно старательна, неусидчива, неаккуратна…Сплошные эпитеты с приставкой «не-».
Ей навязали учёбу в этом месте, потому что сестра в своё время наплевала на слова родителей и отправилась учиться в Штаты.В итоге, отмучившись чуть больше года, Джен пошла на курсы медсестры. Она не хотела быть доктором, но сестринское дело и, в особенности, акушерство, всегда её интересовало. Жаль только, что её родители этого так и не поняли, и сделали всё, чтобы её не приняли на работу ни в один госпиталь города.
Но даже после отчисления она любила приходить сюда, наслаждаться атмосферой умиротворения. Даже когда здесь много людей — это не давит, как в других парках.
Откинувшись на спинку лавочки, она просмотрела содержание первой попавшейся книги по языческим духам и божествам разных народов, но и понятия не имела, с кого начать. Решившись на отчаянный шаг, она поджала губы и прикрыла глаза.
–Эй, соседка, — тихонько произнесла она внутрь себя, при этом как-бы оглядываясь, водя глазами туда-сюда под веками. Её встретила удручающая тишина. Чувствуя себя полной идиоткой, Джен начала выходить из себя. — Либо ты сейчас разговариваешь со мной, либо я забываю о твоём существовании до конца моих дней. И ори тогда, надрывайся. Я попаду в психушку, но не отвечу тебе!
–Как мне могла попасться такая зануда?
Дженнифер даже подпрыгнула, таким громким был голос! На всякий случай, она повертела головой, чтобы удостовериться, что это и правда голос в голове.
–Ты очень странная, Дженнифер Лестер, — проговорил писклявый голосок. — Ты хоть осознаёшь, с каким лицом сейчас сидишь посреди парка?
Джен опешила и поспешно захлопнула рот. Она столько всего хотела сказать соседке, но снова услышав её — напрочь всё позабыла.
–Закрой глаза.
— Это ещё зачем?
–Закрывай.
Джен подчинилась. Не из страха. Ей стало любопытно. Сделав, как она просила, Джен обратила внимание, что за веками полностью исчез свет, не так, как обычно бывает днём. Тьма была обволакивающая, и находиться в полной темноте было как-то нервно.
–А теперь нарисуй перед собой коридор и иди вперёд.
— Как, чёрт возьми, я могу? Вдруг я споткнусь и разобью себе что-нибудь?
–Ты споткнёшься разве что о свою тупость! Ты же в своей голове!
Джен проглотила оскорбление и сделала пару «шагов», или ей так просто показалось? Возможно, так и было, а возможно, она сейчас просто спит и контролирует свой сон, но постепенно тьма начала рассеиваться и вскоре впереди появилось приятное зеленоватое свечение. Откуда оно в её голове? Вскоре она оказалась перед резной белой дверью с орнаментом из замысловатых, неизвестных ей символов.
–И что дальше? — Было странно обращаться неизвестно к кому, находясь в своей голове и абсолютно не узнавая этого места.
Ответом была внезапно приоткрывшаяся дверь. Дженнифер осторожно взялась за гладкую отполированную поверхность и вошла внутрь.
И затаила дыхание.
Внутри переплеталось несметное количество ветвей деревьев с пышными соцветиями и буйной листвой. Она словно попала в оранжерею, наполненную самыми необычными растениями.
–Кажется, я свихнулась, — пробормотала она, ошарашенно осматривая всю эту красоту.
–Я так сразу и подумала, когда услышала музыку, которая тебе нравится: крики, шум, и ни капли здравого смысла!
Дженнифер повернула голову и увидела девчушку лет тринадцати с бойкими рыжими кудряшками и светло-зелёными глазами. На её лице, похожем на лисью мордочку и сплошь усыпанном веснушками, играла задорная ухмылка.
–Почему в моей голове лес?
–У тебя здесь и до меня были дебри, — отмахнулась девчушка. — Я их всего лишь слегка облагородила.
–Очень мило. — Джен с любопытством осмотрела соседку. Скорее всего, она должна была сейчас испытывать трепет с примесью страха, но этого почему-то не было. — Между прочим, я так и знала, что ты какая-то пигалица, а не древнее божество!
–Ну, знаешь ли… — Миранда поджала губы. — Давай пройдёмся.
Они пошли вдоль живой изгороди в сторону высокого холма, покрытого травой нежно-зеленого цвета.
–Я так выгляжу как раз потому, что ты меня так представила, Дженнифер, — начала «соседка». — Кстати, я всё-таки древняя богиня. Зови меня Миранда.
–Имечко-то у тебя больно человеческое.
–Никто из людей не способен выговорить моё истинное имя. — Миранда подмигнула. — Хочешь попытаться?
Когда она произнесла его, Джен невольно улыбнулась.
–Я пас.
–Я так и думала.
Какое-то время они шли молча. Дженнифер осматривала окрестности, словно была на экскурсии за городом. Они начали подниматься на холм, и Джен увидела прекрасное озеро, раскинувшееся далеко внизу.
–Почему ты молчишь?
— Я в ступоре от происходящего. Я нечасто была как в гостях в своей собственной голове.
–Я думала, что у тебя ко мне много вопросов. Ты набрала кучу книг, чтобы что-то узнать обо мне, а сейчас держишь язык за зубами. И, между прочим: можешь избавиться от той груды мусора. Я не из твоего мира, так что там ты ничего не найдёшь.
Когда они поднялись на холм, Дженнифер увидела два мягких кресла с удобной откидной спинкой. Миранда махнула ей, призывая садиться, но Джен грубо отказалась.
–Зачем же так сердито? — Миранда невозмутимо присела и перекинула ногу на ногу. — Трава в твоём распоряжении. Отсюда я как раз наблюдаю за твоей жизнью.
–Ох, как же ты меня раздражаешь! Хватит корчить из себя само очарование, маленькая дрянь! У меня от твоего дружелюбия до сих пор рука заживает! — Джен выставила руку, демонстрируя красноватые рубцы. — Какого чёрта ты швырнула меня о стену?
–Да, некрасиво получилось. Но долгий сон вызывает судороги в мышцах, если ими долго не пользоваться.
— Нет у тебя никаких мышц!
–Зато у тебя есть, просто они надёжно спрятаны под мягкой прослойкой. — Джен закатила глаза и отвернулась. — Слушай, это вышло случайно, ясно?
Девушка недоверчиво покосилась на соседку.
–То есть ты не собираешься порабощать меня своей воле, отбирать у меня тело и так далее?
—Большего бреда мне слышать не приходилось. Хотя, нет, вру. — Она деланно задумалась. — Случалось однажды. Три сотни лет назад, или около того, один из твоих предков решил, что я представляю слишком большую опасность, а так как убить меня не мог ни он, ни его дружки, то им пришлось запечатать меня. Трусливая, подлая затея. — Её голос оставался спокойным, но глаза сверкнули. — Вот это всё — мой личный Ад, если ты веришь в такие вещи. Отсюда я наблюдаю за жизнью, и ты уже четвёртый мой экскурсовод.
–Ты что же, видишь…всё? — Джен почувствовала, как вспыхнуло её лицо.
–Поверь, это совсем не так интересно. Подсматривать за тобой в душе или в туалете — не самое излюбленное моё занятие.
–Почему они так поступили? — Она думала, что её вопрос был слишком тих, и поэтому Миранда не расслышала его, когда открывала пачку чипсов. Стоп. Чипсы?
Но она услышала.
–Да кто их знает! Мне отлично жилось в моём мире, пока они не натворили дел в заклинании и не вытянули меня сюда. В итоге, они наложили в штаны, и поверь: я этому поспособствовала. Правда, они все давно того, а я расплачиваюсь до сих пор, — ответила она набитыми чипсами ртом. Она протянула пачку Джен, но та отказалась. Миранда пожала плечами. — Это верно, тебе бы на зелень налечь. Тут этого добра навалом, — весело добавила она, указывая на бескрайние зелёные просторы.
–Миранда!
–Прости,—без капли раскаяния пробормотала она.
–Ты хотела бы отомстить?
–Признаюсь, за эти годы я придумала столько сценариев смерти твоего предка, что впору книгу писать! — Миранда перестала жевать и просто смотрела в огорчённые глаза Джен. Она отложила пачку на траву и сложила руки в замок на животе. — Какое-то время это помогало мне не размякнуть и не превратиться в бесхребетную субстанцию, но потом…не знаю. Я будто утратила частицу себя. Наверное, я просто стала привыкать. И от этого мне ещё противнее.
–Ещё бы. — Джен сжала кулаки. — Ублюдки. Кто вообще имеет право решать, кому и как жить?
–Вот уж не думала, что тебя это так зацепит. — В глазах богини изумление боролось с недоверием. — Вот только не понимаю, почему.
— Обречь кого-то наблюдать за ходом времён, словно сквозь стекло, лишить возможности дышать самостоятельно, заставить быть частью этого мира, и не жить в нём… — Джен содрогнулась, представив себя на месте Миранды. — Если бы так поступили со мной, я бы сначала забилась в уголок и поплакала, а потом скинула бы с пьедестала хозяина тела и наваляла бы уродам, которые так со мной поступили. Жаль, что они давно мертвы. Я бы уступила тебе мостик на часок-другой.
–Неожиданно. Но приятно. Пожалуй, ты не так тупа, как мне показалось сначала, но мне ещё нужно присмотреться.
Джен нахмурилась.
–Эй, я пока не определилась, что мне с тобой делать, и ты всё также раздражаешь меня. Так что не усугубляй и присматривайся на здоровье, только не ори мне на ухо.
Миранда слабо улыбнулась, но взгляд её был туманным, словно мыслями она была далеко отсюда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искупление рода Лестер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других