Хайронделл – единственный город на планете, сохранившийся после конца света. Жизнь Лео Атталь резко меняется. Благодаря таинственному дару, передающемуся по наследству, он становится главой семьи. Против него ополчается мафиозный клан, и Лео вынужден искать союзников, чтобы выиграть развязавшуюся войну. Тем временем Церковь все сильнее влияет на Империю, намереваясь захватить власть над городом. В этом кошмаре Лео видит только один луч спасения – Анну Сорель, женщину, которую искал всю жизнь. Чтобы стать достойным любимой, ему придется пойти на обманы и вступить в гонку со смертью. Главное в этом хаосе – не упустить полет ласточек…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ласточки летают низко предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Дело бизнеса
Одетый в одни зеленые домашние шорты, Лео отправился в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок.
Он посмотрел на себя в зеркало и увидел под глазами крупные мешки. Выспаться вчера ему так и не удалось. Он засыпал с мыслью об Анне Сорель, но снились ему жуткие кошмары о том, как его отец воскрес из мертвых и привел Лео на собрание Боссов Семей, где Королева гангстеров очень много дымила из трубки.
Проснулся он с крайне неприятным чувством.
Лео всегда умывался исключительно холодной водой. Она помогала ему быстрее взбодриться и прийти в себя. Потом он почистил зубы, на что у него ушло не меньше двух минут. После этого Лео нанес на лицо гель для бриться и взял бритву в руки, чтобы приступить к следующей гигиенической процедуре.
Он услышал какие-то звуки в коридоре и посмотрел в зеркало, в котором отчасти отражался проход.
— И как это понимать?
В следующий миг Виргилий уже стоял на пороге ванной комнаты.
— Ты, о чем? — Лео начал невозмутимо бриться.
— О твоих ночных похождениях.
Лео замер.
В первый миг он посчитал это провокацией и надеялся, что так оно и есть, а потому ответил:
— Виргилий, в чем дело? Ты мне хочешь что-то сказать?
— Да, Лео… знаешь, мне бы было интересно, куда ты делся этой ночью?
Проклятье!
Он все знает.
— Кто-нибудь еще в курсе? — открыто спросил Лео, но продолжил бриться.
— Нет. Только я.
Этот ответ немного расслабил Лео.
— Тебе не противно лезть в чужие дела, Виргилий? — Лео уже полностью сбрил все с щек и приступил к шее.
— Понятия «забота» и «лезть в чужие дела» так размыты, ты не находишь?
— Вот как, значит?! Забота?
Лео чувствовал, что начинает злится.
— Лео, я — твой консильери, и твой друг, к тому же, если это для тебя еще имеет какое-то значение.
— Да, Виргилий, ты — тот самый парень, который вечно лезет в мои дела.
Лео не знал, как стоит ему вести себя в такой ситуации, а потому положился на советы собственных чувств и эмоций.
— И как ты узнал? — поинтересовался Лео послу короткой паузы. — Следил за мной под проливным дождем?
— Нет, просто зашел к тебе в спальню…
И тут Лео потерял контроль.
— На кой черт тебе это понадобилось?!
Лео гневно смотрел на отражения Виргилия в зеркале.
— Лео, когда я чувствую что-то подозрительное, я это проверяю. Это моя особенность. Мне так спокойнее спать.
— Спать ему спокойнее! И часто ты заходишь ко мне в комнату, когда я сплю? В следующий раз не забудь меня предупредить об этом! Мы покидаемся подушками!
Но Виргилий остался невозмутимым к гневу друга.
— Лео. Я тебя знаю. Случись что-то… определенное, ты бы рассказал спокойно нам. Но ты не сказал.
— Значит, это что-то неопределенное, о чем вам знать не обязательно. Могут у меня быть секреты или нет?
— Если это связано с Семьей, то нет…
Лео вскипел.
Он так сильно дернул бритвой, что лезвие ранило ему шею.
— Иди к черту, Виргилий, и дай мне побриться!
Лео выжидал, когда Виргилий наконец покинет ванную комнату. Не дождался.
— Рану нужно обработать.
— Я сам разберусь! — отрезал Лео.
— И занесешь себе инфекцию. Я помогу.
Лео не мог больше злится. Он не хотел начинать на таком высоком тоне новый день.
Он просто встал и принял свою участь.
Первым делом его друг тщательно вымыл руки. Виргилий любезно убрал пену полотенцем и обработал рану перекисью и спиртом, смочив растворами ватные диски.
— Вот так… Сядь.
Лео послушно сел на край ванны.
А потом Виргилий принял брить Лео.
— Почему ты такой Виргилий? — спросил его Лео.
— Какой же?
— Спокойный ко всему… я то и дело выплескиваю эмоции.
— Это полезно. Сейчас ты стал новым Боссом, и на тебя свалилась тяжелая ноша. Большая ответственность. Вот ты весь и на нервах…
— Ты прав.
— А теперь замолчи и дай мне закончить.
Лео послушно замолчал и дождался, когда Виргилий закончит его брить.
— Вот и все… А теперь переодевайся. У тебя будет тяжелый день. Странно…
— Что такое?
— Ранка… она исчезла…
Лео встал с края ванны и подошел к зеркалу, чтобы посмотреть на ранку.
Кожа его шеи пребывала в идеальном состоянии.
— Это же хорошо, верно? Что не так, Виргилий?
— Даже такая ранка не может быстро зажить. Нужно время.
— Значит, ты у нас волшебник, Виргилий. Спасибо!
Лео не стал придавать скорому исцелению большое значение, а просто обнял друга.
— Прости, что я на тебя так взъелся, просто… у меня то дело тоже неслабо потрепало.
— Я понимаю. Значит, ты не расскажешь?
Лео не знал стоит ему говорить об этом или нет.
— Ты знаешь что-нибудь о Королеве гангстеров? — обратился Лео к другу.
— Нет… а ты?..
— Хм… нам не стоит говорить о моем вчерашнем исчезновении.
И Лео спокойно направился к выходу из комнаты.
— И еще… — остановился он на пороге, — постарайся особо не трепаться об этом.
— Ты же знаешь, что я не любитель распускать язык.
— Вот и славно.
Довольный собой, Лео переоделся в светло-серый блестящий костюм. Он оставлял верхнюю пуговицу рубашки всегда расстегнутой, а на пиджаке застегивал всего одну среднюю. Ему никогда не нравилось, чтобы одежда как-то стесняла его движения. Будь его воля, он бы проходил весь день в спальных шортах, но положение не позволяет.
Переодевшись, он вышел в коридор, где его уже ждал Кейро.
— Доброе утро! — поприветствовал брата Лео.
— Уже готов? Отлично. Сегодня хороший день, Лео.
— Правда?
Лео посмотрел в сторону окна. Ярко светило солнце. От вчерашних туч не осталось ни облачка.
Двое братьев направились к кабинету Босса.
— Какие у нас новости? — поинтересовался Лео.
— Помнишь вчерашний заказ на убийство?
— Конечно. Дело сделано?
— Так точно. Он мертв.
— А что с деньгами?
— Пока не принесли.
— Если он не принесет деньги через пять дней, устрани его.
— Ты уверен в этом, Лео?
Лео остановился и посмотрел в сторону, обдумывая свое решение. Потом он перевел взгляд на брата и ответил:
— Да.
— Хорошо. Как скажешь.
Лео даже был рад, что теперь с ним спорят меньше, а просто уточняют принятое им решение.
Они уже хотели двинуться дальше, как вдруг из коридора справа появилась их мама. Тиара была одета в домашний голубой халат.
— Мальчики, не пропустите завтрак.
— Доброе утро, мам, — поздоровались братья.
— Хорошо, не пропустим, — ответил Кейро.
— Завтрак в девять!
— Мы только сделаем кое-какие дела и придем. Хорошо? — обратился к матери Лео.
— Не опаздывайте.
И они отправились дальше.
Когда Тиара покинула коридор и скрылась из виду, братья могли позволить себе продолжить разговор.
— Что-нибудь слышно о нашем непутевом братце? — обратился Лео к Кейро.
— Наши люди уже отправились его искать, — серьезно ответил Кейро.
— Он не появлялся вчера?
— Нет… этот паршивец уже три дня не был дома. Когда он вернется…
— Кейро.
Лео остановил брата и положил свою руку ему на плечо, пытаясь успокоить.
— Давай, когда вернется… ладно?
Кейро кивнул и успокоился.
Через некоторое время они наконец пришли в кабинет Босса, где их уже дожидался Виргилий.
— Ты уже здесь? — удивился Кейро.
— Ждал вас, — ответил Виргилий.
— Мы все в сборе, — заключил Лео, — отлично.
Лео прошел к столу и сел в кресло. Он почувствовал неприятную духоту, а Виргилий, будто прочитав его мысли, уже открывал окно у Лео за спиной.
— Спасибо, Виргилий. Есть еще какие-нибудь известия?
— Да, вообще-то…
Виргилий взял с полки газету и положил ее на стол перед Лео.
— Принцесса Марайя пропала два дня назад, — пояснил Виргилий, — об этом пишут во всех выпусках. Странно, что мы упустили это из виду.
— У тебя есть идеи на этот счет? — поинтересовался Лео.
— Пока никаких… Подозрительным и неприятным остается то, что число имперской полиции на улицах города резко сократилось, а посты гвардейцев видны на каждом углу. Не знаю, чем они таким занимаются.
— А есть варианты? — сложил руки на груди Кейро.
— Либо ищут принцессу, что вряд ли, либо следят за тем, чтобы ее никто не нашел…
Двое братьев переглянулись, а потом с нескрываемым любопытством уставились на Виргилия.
— Ты думаешь, что в этом замешана Церковь? — не понял Лео.
— Не могу сказать наверняка… Но в последнее время Патриарх ведет себя странно. Влияние Церкви на Дворец усиливается с каждым днем, и мне это не нравится. Это носит… нездоровый характер. Я его чувствую.
— Чем скорее найдут принцессу, тем будет лучше, — размышлял Лео, вспоминая речь Эриды.
— Верно, — согласился Кейро, — но мы не можем повлиять на ход событий, а потому остается только наблюдать. Что-нибудь еще, Виргилий?
Виргилий закончил обдумывать какую-то мысль и вернулся к реальности, ответив на вопрос:
— Ах, да… у нас клиент. Вернее, клиентка…
— Вот как, кто же она?
— Если бы я знал, Лео…
— Все так сложно?
— Поверь.
— Пусть зайдет.
Виргилий занял свое место по правую сторону от Лео и махнул рукой в сторону двери. Дверь открылась.
Дело в том, что Виргилий был одним из тех, кто обладал уникальным даром, передающимся по наследству, как рецессивный признак. Его способность заключалась во владении левитации — перемещении объектов на расстоянии.
Когда дверь в кабинет открылась, на пороге появилась высокая стройная фигура в черном платье с капюшоном. Ее лицо скрывала темная вуаль, не позволяющая рассмотреть лицо.
— Леди под вуалью, — вырвалось у Кейро.
Лео ткнул локтем брата, чтобы тот замолчал и любезно улыбнулся гостье.
— Добрый день, мадам, присаживайтесь.
Дама под вуалью спокойно опустилась на стул напротив кресла Лео.
— Мы вас слушаем, — позволил Виргилий заговорить незнакомке.
Лео заметил, как сильно тряслись руки, закрытые черными перчатками. Все это черное облачение делало эту женщину в глазах Лео черной вдовой.
— У меня есть проблема, — заговорила она приятным зрелым голосом, — я не знаю, к кому еще обратиться за ее решением.
— В чем же заключается ваша проблема? — задал вопрос Кейро.
— Боюсь, я не могу объяснить это вам точно так же, как не могу показать свое лицо.
— Почему же, мадам? — поинтересовался Лео.
— Это… тайна, которую я не могу раскрыть.
С этой фразы Лео перестало нравится происходящее. Очень опасно связываться с женщинами под вуалью, у которым есть «тайны».
— Зачем же вы пришли к нам? — спросил Виргилий.
— У проблемы есть решение. Я хотела, чтобы вы мне помогли.
— Для начала вы должны сказать, что нужно сделать, — надавил голосом Кейро.
Женщина подняла голову, но даже так ее лицо оставалось неразличимым.
— Я хочу, чтобы вы убили Кардинала.
В кабинете повисла тишина.
Лео был готов на все, но не к этом.
— Кардинала? — переспросил он. — Я не ослышался?
— Нет, господин Атталь, — заверила его дама.
— Вы хотите, чтобы мы убили Кардинала Монтес, правую руку Патриарха, главы Церкви?
— Именно так. Вы правильно меня поняли.
Лео искал спасения во взглядах брата и друга, но понял, что решать все равно придется ему.
— Вы понимаете, что произойдет, если Патриарх узнает, что его главного соратника убила Семья мафии?
— Это риск. Не спорю. Я готова заплатить любую цену. Ее вы можете назначить сами.
Лео глубоко выдохнул.
Дама под вуалью, которая не хочет раскрывать свое лицо и истинные намерения. Она готова заплатить любые деньги, если он убьет Кардинала.
— Любые деньги, говорите?
— Да. Я готова заплатить даже первый взнос.
Кейро выгнул бровь. Он-то уж точно не ожидал, что эта дамочка окажется настолько богатой. Но Лео принял твердое решение.
— Простите, но мы вынуждены вам отказать.
— Почему же? — она срывалась на плач. — Я думала, что для Атталь нет ничего невозможного…
— Так оно и есть. Вы совершенно правы, но услуга «нет ничего невозможного» действует при соблюдении определенных условий.
— Каких же?
— Лицо, мадам. Мы не знаем, кто вы.
Она опустила голову и молчала. Кажется, он принимала для себя роковое решение.
— Прощайте, господин Атталь, — только и ответила она.
Лео понял, что дальнейшая беседа не имеет никакого смысла.
— Я желаю вам решить вашу проблему. Всего наилучшего.
Незнакомка встала с места и медленно покинула кабинет, как будто не хотела уходить. Виргилий махнул рукой, и дверь закрылась за ее спиной.
— Надеюсь, друзья, эта ситуация не нуждается в комментариях, — заговорил Лео, — кем бы она ни была, мы не можем позволить себе напасть на Кардинала. Честь Семьи. Я про нее не забываю.
— Конечно, Лео, — кивнул Кейро, — ты все сделал правильно.
До сих пор Лео не знал, как сложно принимать подобные решение. Он должен принять, что это неприятное чувство перед сложным выбором он будет испытывать каждый день.
— Лео, ты должен проверить списки состава банд, которые я для тебя подготовил, — вспомнил Виргилий и достал кипу бумаг из шкафа.
— Ты подготовил? — выгнул бровь Лео.
— У тебя и так много работы. Я буду помогать.
— Благодарю. Давай сюда, посмотрим…
Виргилий поставил перед Лео стопку бумаг. Внезапно зазвонил телефон.
— Я отвечу, — заверил всех Кейро.
Пока Кейро отвечал на звонок, Лео проверял списки. Только сейчас он понял, что совершенно никого не знает.
— Они вообще в нашей Семье? — тупо спросил Лео.
— Эм… разумеется, — ответил Виргилий.
— Ого… много нас…
— Мда…
Лео всегда знал, что работа с бумажной волокитой не для него. Главное — он доверяет своему другу. Он более чем уверен, что Виргилий поступил правильно и мудро.
— Думаю, что все стоит оставить так, как ты сделал.
— Конечно…
Кейро громко положил трубку телефона.
— Что там? — обратился к нему Лео.
Ответ брата:
— Неприятности.
Лео и Виргилий посмотрели на товарища.
Кейро прошел по комнате и остановился у стола напротив Лео.
— Это наши парни. Они нашли Айзека. Он был в казино «Золотой носорог».
— И что с ним?
— Сбежал. За ним уже организовали погоню. Скоро приведут. Но это не все… Женщины.
— Женщины?
— Да. Люди Семьи Сорель. Они там.
Лео тут же просек, в чем дело.
— Но это наше казино! — возразил он.
— Было… Босс Семьи купила его на прошлой неделе.
Анна Сорель.
— Но оно наше! «Золотой носорог» — золотая жила в Квартале Развлечений. Пусть забирает себе Район Азарта, а нам оставит это казино.
— Ты ей это скажи.
Лео заметил, что во время своих слов приподнялся с кресла. Сейчас же он смог опуститься.
— Свяжись с ними. Назначь встречу.
— Может, ты сам позвонишь?
Лео не хотел, чтобы его первый разговор с Анной Сорель прошел по телефону.
— Нет, звони ты.
— Как скажешь. Виргилий, есть тут номера Боссов?
— Да, они должны быть где-то здесь…
Виргилий выдвинул ящик стола и достал журнал с номерами телефонов.
— Поищи здесь.
Кейро принялся заниматься назначением встречи.
— Я смотрю, ты тут уже везде покопаться успел, — съязвил Лео в адрес друга.
— Тебе же все время некогда.
— Я могу одолжить свое место.
— Не стоит.
Они обменялись теплыми улыбками, забыв окончательно утреннюю перепалку в ванной комнате.
Вместе они принялись ждать, пока Кейро закончит разговор по телефону:
— Да, конечно. Мы будем.
Разговор закончился.
— Что там? — не выдержал Лео.
— Сегодня в четыре часа на втором этаже в ресторане казино «Золотой носорог». Сказала, что встреча состоится только при участии консильери.
— Это еще зачем?
— Двойное свидание.
— Чего?
— Двойное свидание. Ты не ослышался.
Лео искал объяснений у Виргилия, который пожал плечами в ответ:
— Женский сарказм.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ласточки летают низко предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других