Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании

Жюли Торш

«Новый лорд, тот, на чьих знаменах вьются чёрные василиски! Крылья твои накрыли тенью смуты долины Ланиссии. Но ты слишком жаден, слишком самоуверен. Мало тебе той власти, что уже есть у тебя? Зачем ты пришел к нам? Зачем нарушил покой Священных Лесов? Учинил разгром, пленил моих людей? Считаешь, среди нашего мирного народа не найдется никого, кто сумеет тебе ответить? Ошибаешься! У илсази есть я!Берегись, ибо ты не знаешь, что за силу ты пробудил!»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ПЕРЕПУТЬЕ

Почти три недели, проведенные под сенью священных лесов, показались Чёрной Кошке неумолимо долгими. За последнее время она уже успела привыкнуть к пыли дорог, и прежняя размеренная жизнь казалась чрезвычайно тоскливой, в особенности сейчас, в середине весны.

Мия и раньше не любила это время года: равноденствие справили на следующий день после её приезда, а до других традиционных для илсази больших праздников было ещё далеко, и жрице Абилис оставалось заниматься лишь будничными обрядами, чередуя это с обустройством собственного домашнего хозяйства.

И вот однажды вечером, когда она в свете лучины что-то мастерила у себя в хижине, в дверь постучали.

— Алекс! — удивленно воскликнула девушка, приметив на пороге старого знакомого. — Что ты здесь делаешь?

— Я же обещал тебя навестить, вот и приехал. Ты меня покормишь чем-нибудь, а то я устал с дороги?

— Отчего-то мне не верится, что ты проскакал четыреста вёрст, только, чтобы поесть.

— Почти пятьсот, — уточнил он, — я из Нисса, там Нэл с неделю, как приехал. У нас с ним возникла одна интересная мысль, осуществив которую мы, возможно, избавились бы от Эрика. Но об этом необходимо сначала поговорить с твоим вождём.

— Так ты к нему?

— Вообще-то да, но тебя видеть куда приятнее.

Через некоторое время они были возле жилища Маро Лууса. Хозяин уже спал, однако это не остановило гостей, и предводитель племени был бессовестно ими разбужен.

— Лесо Мия, что тебе нужно так поздно? — спросил он усталым голосом.

— Алексим Виго здесь, — ответила она, — он хочет потолковать с тобой о чем-то важном.

— И хорошо бы наедине, — добавил ланиссиец.

— Уж не собрался ли ты жениться на нашей жрице Абилис?

— По-моему, он бредит спросонья, — заметила Чёрная Кошка.

— А это неплохая идея, — усмехнулся воевода, — но если серьёзно мы должны обсудить будущее наших народов.

— Ладно, только не здесь, а то сейчас всех на ноги поставим.

Все трое направились обратно к хижине Мии, где и состоялось полуночное собрание.

— Думаю, илсази на собственном опыте успели убедиться, что Эрик Нисс, так же известный как Гайент из Гарина, представляет угрозу не только для законного властителя Ланиссии, но и для всех окружающих, — начал Алексим. — Мы с Его Величеством Нельоном на днях пришли к выводу, что от мятежника можно избавиться только силой.

— То есть, назревает война?

— Надеюсь, что нет. Мы хотим окружить Гринь и разом положить конец нынешней смуте посредством одного-единственного боя. Если всё пройдет успешно — отделаемся малой кровью.

— Это разумно, но причём тут наше племя?

— Мы опасаемся, что бунтовщики попытаются сбежать. Их ни в коем случае нельзя пропускать через Андил.

— Если вам нужны люди, я могу поставить стражей на нашем берегу. Там и сейчас патрулируют.

— Да, такой ход будет совсем нелишним! Но я хотел спросить, смогут ли несколько королевских отрядов пройти по дороге через Священные Леса?

— Вполне, если это необходимо. Но на наших землях солдаты должны будут сдать оружие.

— Без проблем, если у командиров оно останется. Должен же кто-то следить за порядком.

— Что ж, это можно, — подвел итог Маро Луус. — Посчитаем, что мы договорились?

— Не совсем! — вмешалась доселе молчавшая Чёрная Кошка. — Я буду сопровождать людей Нельона!

— Что?! — хором воскликнули мужчины, а ланиссиец продолжил: — Нет, ты не будешь! Нам вообще не следовало посвящать тебя в это дело!

— Алекс, ты не знаешь наших законов, я имею право никого не пропускать через поселение!

— Она верховный шаман, — развел руками предводитель илсази в ответ на немой вопрос советника, — её воля священна, даже если неразумна.

— Котенок, — обратился к девушке воевода, на что вождь ехидно ухмыльнулся, — ты уверена, что хочешь участвовать в битве? Это же опасно!

— Знаю, — проговорила она, — Но я считаю гаринского Василиска своим личным врагом и не могу упустить шанс с ним поквитаться!

— Спорить с ней бесполезно, — вздохнул глава племени и, поднявшись со своего места, направился к двери.

— Я уже и сам успел убедиться, — согласился Алексим, также собираясь уходить.

— Погоди немного, — остановила его Мия, — Ты Лихого не заберёшь?

— Так ты же сказала…

— Тс, я не за этим тебя задержала, — прошептала она. — Маро Луус мне не враг, но далеко и не друг. И то, как он тебя поприветствовал — была вовсе не шутка, а провокация. Ты, пожалуйста, в следующий раз подумай хорошенько, прежде чем ему отвечать, иначе у меня могут быть крупные неприятности.

— Ладно, впредь буду знать, — пожал плечами Виго и поспешил вслед за вождём, дабы переночевать в его хижине.

Наутро ланиссиец заглянул к жрице Абилис, и они вместе отправились в Логово Грифона. Нельон незамедлительно принял их и сразу же повёл разговор о делах государственных, уж очень ему не терпелось узнать, какие вести привезли ему из Ирли-вилим.

— Ну как? — спросил он, как только слуги покинули приёмный покой. — Что сказал вождь илсази?

— Можем действовать! — доложил воевода. — Он даже пообещал на время битвы поставить надёжную охрану на левом берегу Андила.

— А есть ли какие-либо условия?

— Да, всего два: во-первых, наш отряд идет через поселение без оружия, а во-вторых, его поведёт Ми.

— Занятно, — заключил Нельон, бросив взгляд на девушку. — Ты справишься?

— Конечно, я способней, чем кажется!

— Что ж, я рад, что наш маг вместе с нами.

Тут, постучавшись, в залу ступил королевский лакей и объявил, что ко двору прибыл лорд Тэро.

— Пусть проходит, — кивнул правитель, — он здесь как нельзя кстати.

Слуга удалился, и вскоре в помещение вошёл Никин, поздоровавшись с присутствующими, он боязливо присел за общий стол.

— Вот и все в сборе, — произнес государь, — пришло время обсудить предстоящее нам дело. Как выяснилось, самозванец из Грини — мой брат, что само по себе весьма прискорбно признавать. Его поступки угрожают мирному будущему нашей страны, а значит, невзирая ни на что, мы обязаны избавиться от Эрика… Для этого необходимо собрать довольно большие силы, и, чтобы не созывать весь свет, мы решили заручиться поддержкой наших лордов, тех, кто в состоянии собрать дружину, по возможности не привлекая дасанов… С наших трёх земель, полагаю, наберется по вполне значительному отряду, и с Анрисом я поговорю лично, уверен, он поможет. Однако для успешной атаки этого мало. Посему я должен направить своих шпионов во все остальные провинции. Надеюсь, вы этим займетесь!

— С превеликим удовольствием! — воодушевленно воскликнула Чёрная Кошка, Алексим и Ник просто кивнули.

— Вообще-то, Милисса, я не рассчитывал на тебя, — проговорил Нельон, — но так будет даже лучше, ведь вы сможете быстрее вернуться ко мне с новостями.

— Между прочем, моих вассалов мог бы и сразу посчитать, — заявил Виго.

— Я бы хотел знать, как твои лирии относятся к своему королю, а не к валису, — отметил самодержец, — поэтому требую, чтобы в Княжество поехал Никин, а ты пока на юге договоришься со своими приятелями.

— Не очень-то это красиво с твоей стороны — сомневаться в моих людях, — проворчал иланец.

— Да ты не сердись, никто на твой титул не покушается!

— Ну-ну… Ладно, когда выезжаем?

— Послезавтра, я думаю, — ответил король, — нужно же дать вам денёк передохнуть, да письма для наших лордов успеть подготовить.

Незадолго до отъезда гонцы разложили в библиотеке карту Ланиссии, чтобы более чётко определиться со своими маршрутами.

— Пяти недель наверняка, должно хватить, — сказал воевода, — к тому времени мы уже исследуем все или почти все наши провинции и сможем где-нибудь встретиться, обсудить путешествие или помочь, если кто не успеет.

— Неплохая идея, — согласилась илсази, — и где же мы соберемся?

— Знаю я одну таверну в Большом Утёсе, что в Альварии, её не пропустишь, там все дороги сходятся.

— А как она называется?

— Точно не помню, кажется, что-то про путь — да это и не важно. Главное, фамилию хозяев запомните, вам в городе даже приезжий сможет показать, где братья Лакро обитают.

— А это не будет подозрительно, сразу три королевских посланца в таком прославленном заведении? — осведомился молодой лорд.

— Ну, ты уж всем не рассказывай, чем занимаешься, мы всё-таки шпионить едем. И про советника у хозяев не спрашивай, для них я просто Алексим из Илана, нам надо быть очень осмотрительными… Да, ещё, Никин, когда поедешь в Княжество, представляйся моим посланцем, а не только монаршим.

— И мне так делать? — поинтересовалась девушка. — У меня, так понимаю, тоже один лорд из твоих.

— Да, сейчас я вам по грамоте соображу, — сказал Виго и принялся разыскивать писчие приборы. — Хезарис бы побрал наше Величество, все чернила прохвост приказал спрятать, догадался… Ну ничего, хоть сургуч тут остался, Нэл-то не знает, что у меня орёл с собой есть.

Воевода извлёк припрятанную печать и добавил по оттиску на письма, бывшие на руках у обоих Тэро.

— Ну конечно, ты из кожи вон вылезешь, но сделаешь так, чтобы всё шло по твоему плану, а не как друг попросит… а-а, да, ну тебя! — проговорил юноша и, забрав свой документ, побрёл к выходу.

— Это что сейчас было? — удивилась Мия, когда брат скрылся из виду, — Я его, конечно, ещё недостаточно хорошо знаю, но по-моему, он слегка не в себе. Может, выпивши?

— Нет, он это дело не жалует. Просто на меня обижен.

— За что?

— Напрашивался со мной в Священные Леса, а я его не взял. Решил, ваш вождь и без того мне не слишком доверяет, чтобы к нему ещё и паренька, вздыхающего по его дочке, привозить.

— А ты сам-то в Ирли-вилим только по делам катался или тебе тоже Нилана приглянулась?

— Нет, мне другая девушка нравится.

— Какая же? — хитро спросила она. — Поведай, коль не секрет!

— Да странная немного: ходит в мальчишеском платье, управляется с лошадью и оружием не хуже моих дружинников, а теперь ещё и воевать собралась. Главное, отвадить её от этих привычек нет никакой возможности… ужас, какая упрямая!

— Ну, перевоспитать её у тебя всё равно не получится, так что могу только посочувствовать, — усмехнулась илсази и убежала, оставив иланца одного.

На следующий день Нельон предложил своим агентам воспользоваться его лошадьми, оружием и серебром. Никин согласился на проворного вороного из конюшен Логова, ибо излюбленный его Лис-Лис, захворав, был оставлен во Вратах Леса. Мия взяла горсть серебряных грифонов, так как собственные ланиссийские деньги у неё водились крайне редко. Алексим же от даров отказался, сказав, что недостойно Виго принимать помощь от кого бы то ни было.

Завершив сборы, трое тайных посланцев отправились на поиски сторонников. Двадцать пять верст до Средины они преодолели вместе, а дальше их пути расходились: Алексим свернул на юг, дабы выбраться на дорогу, ведущую в Террон, Милисса — на север, а её брата ожидали незатейливые восточные ворота.

К вечеру второго дня Чёрная Кошка, оставив позади и столицу, и земли Мерраса, которые впоследствии должен был посетить Никин, оказалась перед мостом через Линон.

В десяти верстах к северу лежал город, где трое гонцов намеревались встретиться после выполнения задания, и девушка решила для начала осмотреть Большой Утёс, дабы через месяц не пришлось искать место сбора.

Преодолев укрепления, состоявшие из частокола, немногим более надежного, чем в Грини, илсази оказалась на широкой улице, вдоль которой, начиная от самой стены, тянулись лавки местных купцов, изредка чередующиеся с ремесленными мастерскими. На пороге многих из них, да и просто посреди дороги стояли ребятишки, звучным голосом зазывавшие прохожих в хозяйские заведения.

От шума и дикого смешения запахов новому здесь человеку могло стать не по себе, но Мия старалась не обращать особого внимания на царящий кругом беспорядок. Оглядевшись, она подозвала к себе одного из мальчишек:

— Скажи, ты знаешь, где таверна братьев Лакро?

— Конечно! — важно ответил тот.

— Отведёшь меня туда?

— А булку купишь?

— Ты что, голоден?

— Меня не отпустят, если не приведу покупателя.

— Ладно, пойдём посмотрим, чем у вас торгуют, — согласилась жрица Абилис и, спешившись, направилась к магазину вслед за ребёнком. — Ну, говори, что тут самое вкусное?

— Да, всё, — пролепетал он, в то время как хозяин лавки довольно заулыбался и принялся нахваливать свой товар.

— Я поняла, — Чёрная Кошка выдержала паузу, делая вид, что ей действительно интересно слушать о «восхитительно изумительно ароматных, душистых» кренделях и булочках, и указала на первую попавшуюся, — я возьму эту!

— Превосходный выбор! — воскликнул пекарь, ибо эта простенькая на вид лепёшка оказалась вовсе не самой дешевой.

— А лучше две, — добавила илсази, взглянув на сглатывающего слюну паренька. — Ещё мне нужно увести ненадолго твоего помощника.

— Помощника, смеешься? Это же мой племянничек, оболтус, проку с него никакого. Так что забирай, коли хочешь, пусть только к вечеру вернется.

Выйдя на улицу в сопровождении мальчугана, Мия протянула ему едва купленное лакомство.

— Держи, сытый наш! — сказала она, — а то ты так на неё смотрел, будто дня три ничего не кушал.

— Спасибо, — он с жадностью принялся за съестное, — меня, вообще-то, ещё вчера кормили.

— Что-то не больно дядя тебя жалует.

— Я бы так не сказал, он семью нашу приютил, когда мы дома лишились.

— А что случилось?

— Батя как-то набрался, да его и спалил. Думали, хоть пить бросит, а он ещё больше стал. Маменька за него переживает, плачет всё время, а сделать ничего не может. Уж лучше бы их вовсе не было, таких-то родителей.

— Зря так говоришь, они же тебе не чужие, какие бы плохими не казались. Ты бы их попробовал поддержать, помог отца от его привычек отучить, глядишь, всё бы наладилось.

— Тебе легко судить, у тебя-то, наверное, таких проблем нет.

— Есть другие. Я, к примеру, долгое время считала себя сиротой, а вот недавно познакомилась со своей мамой.

— Как это?

— Видишь ли, мы думали друг о друге, как о погибших, оказалось, что это не так, — пояснила Мия. — Всякое на нашем веку может случиться, главное не унывать!

Ещё около получаса они, оживленно беседуя, брели по серым переулкам Большого Утёса и вскоре вышли к западной стене защищавшего город частокола.

— Вот мы и на месте, — промолвил парнишка. — А знаешь, если бы мне сейчас было не десять лет, а хотя бы шестнадцать, я бы на тебе женился!

— Я бы всё равно осталась тебя старше, — усмехнулась жрица Абилис, — уверена, ты еще найдешь невесту своего возраста.

— Надеюсь, она будет похожа на тебя, ты такая милая и славная!

— Ты тоже неплох, — улыбнулась она, — спасибо, что проводил, да давай уж прощаться!

— Пока! — мальчишка побежал домой, но перед тем, как скрылся за поворотом, успел помахать илсази.

Проводив его взглядом, Чёрная Кошка решила повнимательней приглядеться к месту будущей встречи с Алексом и Ником.

Заведение Лакро, носившее громкое имя «Перепутье», представляло собой бесформенное каменное здание, отличавшиеся от своих соседей разве что невероятными размерами. Девушка собралась духом и постучала. Дверь открыл среднего роста мужчина, скромно и аккуратно одетый, к тому же, обладавший довольно приятной наружностью.

— Привет, нужен обед или кров? — улыбнулся он.

— Да, — ответила королевская шпионка, — еда для моей верной Зари и комната для меня.

— Прекрасно, я займусь твоей лошадью, а ты проходи в дом, там о тебе позаботятся.

— Хорошо, — согласилась Мия и последовала его совету.

Внутренние помещения таверны встретили Чёрную Кошку всё теми же грязно-серыми стенами со светлыми пятнами ярко горящих факелов. По краям главной залы стояло несколько столов, занятых нетрезвыми посетителями, а в ближнем от входа углу уютно устроились двое томно наблюдавших за происходящим детин, по-видимому, служивших здесь вышибалами.

Вдалеке под лестницей, ведущей наверх, расположился ещё один человек, как две капли воды похожий с тем, что повел в стойла кобылицу, разве что его платье и причёска не отличались особой опрятностью. Он что-то черкал в огромной потрепанной книге, илсази подсела к нему и завела разговор:

— Ты, наверное, один из хозяев?

— Да, мы с братцем здесь заправляем. Ты с ним уже познакомилась?

— Можно и так сказать, хотя он не представился.

— Величают его Одрин Лидиус Корхен Шауши Оулюс Вадо Шантес Инберг Лакро.

— Это, что, какие-то неведомые мне титулы или прозвища? — удивилась девушка.

— Нет, всего лишь имя, — ответил её собеседник, — меня, кстати, зовут Ирвин Лидиус Корхен Шауши Оулюс Вадо Шантес Инберг Лакро, а если покороче, то просто Ирвин Лидиус Корхен.

— Не смеши народ, дуралей, — вмешался брат, вернувшийся из конюшни, — его иначе, как Илком и не кличут, это он для важности выпендривается.

— Понятно, — согласилась илсази.

— А я Одрин или Олк, кому как больше нравится.

— Милисса, — сказала она, сочтя это имя более подходящим, и протянула свою ладонь для рукопожатия, но Одрин её галантно поцеловал:

— Кстати, лошадку я уже обустроил и накормил. Что могу предложить её владелице?

— Кто ещё тут выпендривается! — сердито пробурчал оставленный без внимания Ирвин.

— Будь другом, угомонись ненадолго!

— То, что ты меня на полчаса старше, ещё не дает тебе права мною командовать!

— А дело вовсе не в возрасте, а в том, что ты ведешь себя, как ребёнок!

— Может, вы сначала меня обслужите, а потом уже будете ругаться, — перебила их спор Чёрная Кошка, — а то я кушать хочу!

— Мы и не ругаемся, — отозвался Илк, — мы так всегда разговариваем.

— Замолчи ты наконец, — брат в шутку стукнул его кулаком по плечу и обратился к девушке, — ты уж нас извини, пустоголовых-то. Тебе что принести?

— А что у вас хорошо готовят?

— Запеченную утку! — хором ответили хозяева.

— Нет, для меня это уж слишком.

— Если дорого, мы можем и скидку сделать.

— Не в этом дело, я просто столько не съем.

— А как насчет пары ножек?

— Именно то, что нужно! — согласилась Мия, и Одрин поспешил на кухню.

— А еще у нас очень вкусное пиво, — добавил Ирвин, проводив брата взглядом, — попробуешь за счет заведения?

— Не откажусь!

— Я мигом, — и Илк также покинул девушку, но вскоре возвратился с кружкой ароматного пенного напитка.

Илсази поблагодарила его за угощение, и неугомонный Лакро убежал куда-то в дебри подсобных помещений таверны.

Некоторое время Милисса провела в одиночестве, но вскоре её безмятежное спокойствие нарушил очередной посетитель «Перепутья» — немного поддатый верзила, своими размерами превосходивший даже местных вышибал. Будучи ещё на пороге таверны, он приметил вдалеке женский силуэт и незамедлительно направился именно туда.

— Детка, не хочешь со мной прогуляться? — хрипло спросил он у Мии, оседлав уже занятую ею лавку.

— Ни капельки!

— А если я тебя угощу? — он бесцеремонно ухватил кружку своей собеседницы и залпом выпил её содержимое до дна.

— Мне почему-то показалось, что пока именно я тебя угощаю! — она с укором посмотрела прямо в его глаза. — Поискал бы себе девку в другом месте!

— Ещё чего! — настырный тип подвинулся было к илсази ближе, но тут же вскочил, словно ужаленный. — Ты, что, совсем сдурела?! — на том месте, где он только что восседал, красовался воткнутый в скамью кинжал.

Немного поразмыслив мужчина схватил его рукоять и разъяренный бросился на Чёрную Кошку, но та уже успела выбраться из-за стола и обнажила свой небольшой меч. Заметив это, злобный великан вспомнил и про собственное оружие и, грязно выругавшись, отбросил «дрянной ножик» в сторону, чуть не прикончив при этом одного из завсегдатаев заведения. После чего верзила продолжил своё грозное наступление. Мия, однако, успешно отражала его атаки и даже сумела ранить противника в правую руку. Но тот, яростно зарычав от боли, только усилил натиск, и девушке ничего не оставалось, кроме как попятиться назад, попутно запрыгнув на табурет, а затем и на стоявший за ним стол, сидевшие за которым люди враз разбежались кто куда. Нетрезвый субъект нанес ещё несколько мощных, но не особо метких ударов, прежде чем почувствовал слабость в подбитой деснице. Заприметив это, жрица Абилис незамедлительно отреагировала и обезоружила неприятеля. В довершение потасовки Чёрная Кошка пнула мерзкого типа ногой, и он, не ожидав подобной подлости, рухнул на пол и, стукнувшись головой о лавку, на какое-то время потерял сознание.

Тут наконец-то подошли доселе скромно наблюдавшие за течением драки вышибалы. По-видимому, они уже поймали на себе гневный взгляд Одрина, неотвратимо приближавшегося к месту происшествия.

— Каким образом такое могло случиться в моей таверне?! — угрожающе воскликнул Лакро.

— Он выпил моё пиво и до меня домогался, — пояснила илсази, — а за побитые тарелки я могу заплатить.

— Нет, Милисса, к тебе никаких претензий быть не может, ты защищалась, — ответил Олк. — А вот кое-кто мне сейчас будет объяснять, почему этот урод вообще оказался в «Перепутье»?

— Мы же не знали, что он так себя поведёт, — виновато пробормотали оба работничка.

— Да этот тип по всему Утёсу знаменит! К тому же, я вам не раз говорил, к нам приходят только трезвые. Это уже здесь посетитель может принять чего-нибудь горячительного, но никак не снаружи! А пустить сюда пьяного с оружием просто непростительно!

— С каким таким оружием? — удивленно спросил один из охранников, в то время как другой что-то судорожно запинывал под лавку.

— Вы, что, меня за идиота держите, я же как раз из кухни вышел, когда Милисса выбила меч из рук этого бугая! Надо мне её на ваше место взять, а вас, как собак, на улицу выставить!

— Что ж, у тебя девчонка вышибалой будет?

— Сами вы девчонки, ишь, хулигана испугались! — процедил дед, подошедший, чтобы вернуть Чёрной Кошке кинжал, которым его чуть не зашиб незваный посетитель. — Забирай свой ножичек, дочечка!

— Спасибо!

— Что нам теперь делать-то? — обреченно вздохнул один из детин.

— Всё-таки выгонишь? — вторил ему другой.

— Для начала месяц поработаете только за харчи, а там посмотрим, — подостыв, проговорил Олк и, бросив взгляд на возмутителя спокойствия, начинавшего понемногу приходить в себя, добавил: — пока этого вот за частокол отведите, да со стражей там договоритесь, чтобы его до утра в город не пускали, а железяку я его себе оставлю в счёт понесённых заведением убытков.

Вскоре злополучного верзилу выволокли из ворот таверны, и илсази в сопровождении хозяина вернулась на своё прежнее место в уютной тени лестницы.

— Илк! — позвал Одрин, приоткрыв дверь во внутренние покои. — Ты где?

— Здесь я, здесь, — ответствовала показавшаяся из кухни голова, — чего хотел?

— Ты, кажется, Милиссу пивом угощал?

— Да, а что?

— Тут недоразуменьице вышло, принеси ещё!

— Понял, — он скрылся в недрах подсобки, но вскоре вернулся с едой и выпивкой для всех троих, — я решил, мы тоже покушаем.

— Неплохая идея, — согласился брат.

— Кстати, где это наши работнички? — поинтересовался Ирвин, заметив отсутствие вышибал в зале.

— Вынос тела совершают, бездельники! — пояснил Олк, — Ты, кстати, в этом месяце им денег не давай, они провинились.

— А вообще часто у вас подобные происшествия случаются? — полюбопытствовала Ми.

— Не поверишь, впервые, — проговорил старший Лакро.

— Неужели?

— Нет, серьезно. Просто подобные типы бывают у нас крайне редко, их обычно сразу выставляют. Да и столь приятные девушки сюда не заходят, а своих мы не держим, как раз чтобы пьяные не приставали.

— Что-то мне подсказывает, я пропустил массу интересного, — вздохнул Илк.

— Твое что-то не ошиблось, ты проворонил драку Милиссы с тем самым наёмником, что пару дней назад у тебя свинью на базаре отнять хотел.

— Он же здоровый, как каланча!

— Именно, даже наши балбесы-то его не на шутку испугались, а ей хоть бы что: так с ним разделалась, что он теперь за версту будет обходить и незнакомых девушек, и наше заведение.

— Одрин, не преувеличивай! — смутилась илсази.

— А я это вполне серьезно говорю, ты не представляешь, каким позором обернётся сегодняшняя схватка для того верзилы. Думаю, больше он не посмеет здесь показаться, так что тебя по праву можно считать нашей избавительницей.

— А значит, ужин тоже бесплатно, — добавил Ирвин.

— Ещё дюжина подобных мерзавцев, и я смогу за ваш счёт здесь поселиться, — улыбнулась она.

Вдоволь потрапезничав, братья показали Чёрной Кошке лучшую комнату «Перепутья», которая и в самом деле оказалась весьма уютной, ибо её убранство включало в себя не только большую кровать, стол и стул, но и вместительный сундук, зеркало и даже умывальник. Несмотря на упорное сопротивление обоих Лакро, Ми всё же расплатилась за ночлег и спешно выставила не желавших её покидать хозяев за дверь.

Вечерок выдался не самый спокойный, посему, разбросав по всему покою вещи, оружие и верхнюю одежду, жрица Абилис тут же завалилась спать.

Наутро, позавтракав в компании Одрина, илсази уж было собралась уезжать в столицу Альварии, но тут на пороге заведения показался новый гость: молодой темноволосый мужчина среднего роста, немного сутулый, его глаза блестели, словно у бешеной собаки, а немного потрепанная одежда была украшена свежими пятнами крови.

— Где Родесси? — вскричал он, подбежав к Олку. — Где этот бездельник?

— Не знаю, Таман, я его уже дня три не видел.

— Странно, и дома нет, сгинул, как в пещеру Хезариса.

— По-моему, он в Илан поехал или ещё куда-то, а что случилось-то?

— Знаешь же моего подельничка?

— Того, который за тебя дочку отдаёт?

— Ну его. Мы с ним из Ариды целую телегу всякого заморского товара везли, а у нас её у самого Утеса отбили, да так отбили, что в живых только я остался, и то еле ноги унёс.

— А Малик тебе зачем?

— Добро вернуть хотел, разбойников-то четверо или пятеро осталось, тут парочку надежных людей, и мы победим. Я, кстати, Рры и Бума хотел бы с собою взять.

— Не получится, они провинились, обоих из «Перепутья» не выпущу, пока всё не отработают.

— Одрин, ну будь человеком, — взмолил он, — ты же даже не представляешь, что со мною будущая тёща сделает!

— Из-за мужа? — осторожно поинтересовалась илсази.

— Скорее из-за денег, — вздохнул горемыка. — Боюсь, мне с пустыми руками лучше к ним и не возвращаться.

— Таман, не убивайся ты так, я сейчас брату хозяйство поручу и отправлюсь с тобой, — предложил Лакро.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я