Муж напрокат

Екатерина Орлова, 2023

Я попросила его жениться на мне, потому что у меня не было другого выбора. И он сделал это, несмотря на то, что был помолвлен. Я думала, что смогу просто жить рядом с ним. Но чувства оказались сильнее. А теперь я должна уйти.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Муж напрокат предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

― Все будет хорошо, ― соврала я, держа маму за руку в зале отлета. ― Опекунский совет отдаст мне детей.

— Я так переживаю, что мы улетаем раньше, Ланочка. Как ты будешь одна с ними? Через три дня тебе выходить на работу. А если задержишься допоздна или вообще в командировку надо будет лететь, то с кем детей оставишь? Гриш, может, стоило задержаться?

— Мам, не волнуйся, ― я вытерла крупные слезы с ее щек. В последние дни она их, кажется, уже не замечала. Они просто сбегали струйками по лицу, а она продолжала смотреть перед собой практически невидящим взглядом. ― Я справлюсь, правда.

— Ох, у тебя ведь даже друзей нет, Лана.

— Мамуля, есть круглосуточные сады и ясли, няни, в конце концов. Я правда справлюсь.

— Хорошо, ― выдохнула мама.

Мы стояли, обнявшись, когда объявили посадку на их рейс. Мне было больно отпускать родителей. Ощущалось так, словно от меня увозят фундамент, основу, на которой зиждется мое самообладание и выдержка. Как будто я рухну, провалюсь под пол, когда их самолет взмоет в небо. Я смотрела на удаляющиеся спины родителей и крепко сжимала кулаки, чувствуя, как по моим собственным щекам бегут слезы.

Мне хотелось выть на весь аэропорт, а еще нужно было присесть куда-нибудь, потому что ноги обмякли и уже не выдерживали вес моего тела. Но нужно было стоять. По крайней мере, до того момента, пока папа с мамой не исчезнут из поля зрения. Мама кинула на меня последний взгляд, утерла слезы, и они ушли. Я почувствовала, как подгибаются ноги и темнеет в глазах. С ужасом понимала, что была буквально в секунде от падения, когда чьи-то руки подхватили меня подмышки, удерживая на ногах.

— Потерпите немного, ― произнес на ухо глубокий голос, а потом меня перехватили так, что я оказалась в крепких мужских объятиях. А дальше темнота. Спасительная и желанная.

— Милана! Милана! ― я слышала голос, который доносился словно откуда-то издалека. ― Милана, очнитесь. Она потеряла сестру на днях, ― сказал голос. ― О, спасибо.

После этого я почувствовала омерзительный запах нашатыря и, открыв глаза, чихнула.

— Как вы себя чувствуете? ― спросила женщина в медицинской форме, светя фонариком поочередно в каждый из моих глаз.

— Спасибо, уже лучше, ― хрипло ответила я, после чего мне измерили давление и температуру.

— Можете усадить ее и дать воды, ― сказала кому-то доктор. ― Но ей положен отдых, и хорошо бы пропить какие-нибудь седативные препараты. ― Она повернулась ко мне. ― Сочувствую вашей трагедии. Поберегите себя и не пытайтесь справиться в одиночку. Выпейте успокоительное и поговорите с кем-нибудь. Выздоравливайте. ― Она слабо улыбнулась и ушла.

Только сейчас я заметила, что не слышу шума аэропорта, а потолок надо мной белый. Еще мне удобно было лежать, что невозможно на пластиковых стульях в зале отлета. Перевела взгляд в сторону и почувствовала, как мои глаза расширяются. На стуле напротив сидел Колин Мастерс.

— Мистер Мастерс… ― я попыталась сесть, но мир накренился и зашатался.

Мистер Мастерс подскочил со стула и бросился ко мне. Взяв за плечи, он помог сесть и привалиться спиной к стене. Во всем теле была такая слабость, что, казалось, я снова готова была грохнуться в обморок. Мастерс поднес стаканчик к моим губам.

— Пейте, мисс Белова.

Я сделала несколько глотков. Постепенно окружающая обстановка становилась более стабильной. Стены уже не вращались, а стул, на котором сидел босс, не изменял своего положения. А еще его спинка, оказывается, была круглой, а не овальной, как мне казалось пару минут назад. Я обвела взглядом комнату и поняла, что мы были в каком-то подобии приемного покоя в больнице.

— Где я?

— Это медицинский пункт в аэропорту. Вы упали в обморок, ― разъяснил он, хотя я и так это понимала. ― Как давно вы ели, мисс Белова? Спали?

— Не помню, ― прошептала я. ― Нет, я сегодня завтракала, а ночью… дремала.

— Завтракали. Сейчас уже шесть часов вечера…

— Как шесть? ― я вскочила на ноги и пошатнулась, но Мастерс поддержал меня за руку. Его лицо было очень недовольным.

— Вы прекратите вскакивать, Милана?! ― раздраженно спросил он.

— Я… У меня там дети… Мне нужно…

— Говорите внятно.

— Дети сестры… Они там в школе, и в садике мальчик. Их нужно забрать… Нужно… час ехать.

— О, господи, ― выдохнул он. ― Поехали.

Мистер Мастерс подхватил меня под локоть, взяв в другую руку кейс, который у него был с собой, и поволок меня на выход. Он поблагодарил медсестру, попрощался, и мы вышли. До парковки шли молча.

— Назовите адрес школы, ― буркнул он, когда мы сели в машину, и я ответила. ― Услышал, Брайан? ― спросил он водителя. Тот коротко кивнул, и мы тронулись с места.

У меня до сих пор немного кружилась голова, а еще хотелось свернуться калачиком на прохладном сиденье машины, положить голову на колени мистеру Мастерсу и подремать совсем чуточку. Почему-то мне показалось, что он бы гладил мои волосы, а я смогла бы наконец крепко уснуть впервые за последние несколько дней. Я даже не стану анализировать, откуда у меня появились такие мысли. Наверное, мне просто хотелось защищенности и какого-тепла. Хотя бы на мгновение вручить свою судьбу в руки другого человека, чтобы он принял все решения за меня. И пускай бы они касались только ближайшего часа, пока мы ехали в машине, и все же.

Я достала телефон из кармана пальто и набрала номер учителя Вики.

— Миссис Мур, это Милана. Простите, что не забрала малышей вовремя, я еду из аэропорта. Буду у вас примерно через час, мне еще нужно забрать Ноа.

— Мисс Белова, Ноа тоже у меня. Постарайтесь, пожалуйста, не задерживаться.

— Да, конечно. Извините меня.

Она отключилась, и я снова посмотрела на мистера Мастерса. Он повернулся ко мне и внимательно всматривался в мое лицо.

— Может быть, вам нужен дополнительный отпуск, мисс Белова?

— Нет, сэр. Но спасибо, что предложили.

Конечно, нужен. Примерно на месяц, чтобы научиться жить в новых реалиях и подстроиться под график, который выстраиваю не я, а дети. Но еще больше мне нужны деньги, которые в отпуске я не заработаю.

— А что вы делали в аэропорту? ― спросила я и тут же поняла, что это неуместно, но вылетевшие слова уже не вернешь.

Похоже, мне что-то вколол врач в аэропорту, потому что я сейчас находилась как будто в вакууме, и то же самое творилось в моей голове. Потому что еще неделю назад я бы ни за что не задала такой вопрос своему начальнику. Он, кажется, тоже такого выпада не ожидал, потому что брови на всегда невозмутимом лице слегка приподнялись.

— Летал на встречу.

— А-а-а, ― протянула я. ― А я провожала родителей.

— Они уже улетели?

— Да.

— Быстро. ― Он помолчал несколько секунд, а потом спросил: ― Вы там говорили о детях…

— Племянники, они остались со мной, ― выпалила я быстро. Почему-то чертовски важным казалось донести до него в тот момент информацию о том, что это дети Ксюши, а не мои. И даже неважно то, что и так наверняка это понял.

Он коротко кивнул и вернул свое внимание к планшету, лежащему у него на коленях. А я, ведомая препаратами, которые напрочь отшибали здравое мышление, продолжила разглядывать его. Даже сама не заметила, как уснула. Проснулась от того, что рядом с моим ухом прозвучало тихим шепотом:

— Мисс Белова, просыпайтесь, мы на месте.

Сначала я хотела потянуться и улыбнуться, продолжая спать, а потом вспомнила, где нахожусь. Резко распахнув глаза, я обнаружила под своей щекой идеально выглаженные брюки, а впереди меня была спинка водительского сиденья. Я скривилась, понимая, в каком положении нахожусь. Медленно поднялась, отмечая, что голова почти не кружится, и повернулась к мистеру Мастерсу, который сидел с абсолютно непроницаемым лицом.

— Простите, ― прошептала хрипло.

— Все в порядке. Я рад, что вы поспали, хоть и не считаю, что мои колени должны были участвовать в этом процессе.

— Простите. Да, это было лишним. Я не знаю, как…

— Мисс Белова, вас ждут дети, а меня — работа.

— Да, конечно. Простите.

— Перестаньте все время извиняться. Вас нужно отвезти домой после того, как вы заберете детей?

— О, нет, спасибо, мы живем в квартале от школы.

— Тогда желаю хорошего вечера, ― сказал он и снова вернулся к своему планшету.

Я почему-то была даже немного разочарована, что он разговаривал со мной так сухо. В его присутствии я всегда считала себя немного неуклюжей и какой-то словно неумехой. Но этот его черствый тон только усиливал мою неуверенность.

— Вам также, ― ответила я, выходя из машины.

Как только за мной закрылась дверца, машина отъехала с тихим шорохом шин. А я то ли потому, что была еще сонная, то ли еще по какой причине, стояла у входа в школу и провожала взглядом задние фонари.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Муж напрокат предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я