Судный день

Дмитрий Дегтярев

Земля содрогается от серии масштабных катаклизмов. Цунами, землетрясения, торнадо, извержение вулканов – и это далеко не полный список. В этом хаосе ученый-метеоролог Джек Куэрри пытается спасти свою семью и предотвратить гибель планеты.Но возможно ли бороться с природой?Откуда брать силы, когда на твоих глазах планета погружается в бездну?Когда умирают близкие люди…Когда мир, который ты знаешь перестал существовать…Есть ли спасение?Или настал Судный День и уже ничего не изменить?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судный день предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Еще раз окинув тоскливым взглядом так неожиданно опустевший дом, Джек вышел на полуразрушенную террасу. Такси уже ожидало его у дороги. Джек закрыл дверь, спустился по ступенькам, прошел по мощенной плиткой подъездной дорожке, открыл дверцу желтого автомобиля и сел.

Это был тот же таксист мексиканец. Джек не удивился. Он бы не удивился если узнал, что на данный момент это единственное такси в городе.

Мексиканец улыбнулся.

Джек не стал улыбаться.

— Мне в Беркли.

Улыбка медленно сползла с лица мексиканца. Он ничего не сказал, кивнул, и круто развернувшись, помчался к Федерал-Бульвар.

Джек, откинувшись на спинку сиденья, закрыл глаза. Нужно было сосредоточиться. Обдумать дальнейшие действия. Теперь Джек был почти уверен, что его расчеты неточны. И это не было хорошей новостью. Все оказалось гораздо хуже. Правда главный вопрос не в том, «насколько?», а «как это остановить?». Черт, даже не как, а возможно ли это? Иметь дело с террористами, социопатами, религиозными фанатиками — это одно. Совсем другое, когда ты сталкиваешься с природой. Заочно проигрышная битва. Природа сильней человека. Да, человек пытается подстроить природу под себя… но толку то мало! Человек не может руководить стихией. Это была лишь иллюзия, которая растворилась за последние две недели. Теперь человечество столкнулось с новой реальностью. С миром без розовых очков. С миром где человек не является центром, где не человек управляет стихией, а стихия человеком. Не утешительные надо сказать выводы… а главный вопрос так и остается без ответа: что с этим делать?

Думай.

Думай.

Думай.

А над чем думать?

Разве можно предотвратить цунами? Или нивелировать землетрясение? Обратно поменять полюса? Защититься от солнечных вспышек?

Беспомощность — самое ужасное чувство. Когда понимаешь, что имеешь дело с чем-то большим, с тем чему невозможно противостоять. Именно это он чувствовал, смотря на возникающие вопросы. И все же, слишком рано опускать руки. Нужно решать сложившуюся проблему. Нужно думать.

Думай.

Думай.

С этими мыслями Джек заснул.

Очнулся он от того, что кто-то тряс его за плечо.

Открыв глаза, Джек увидел перед собой лицо мексиканца.

— Мистер… мы приехали…

— Что?

— Мы на месте.

Джек тряхнул головой, протер глаза, посмотрел в открытую дверь: автомобиль стоял на парковке у гигантского белого здания, простиравшегося на более, чем пятисот ярдов в длину, почти столько же в ширину, и походило больше на гигантский склад китайской корпорации, чем научный центр.

— Спасибо, — Джек достал из бумажника четыре купюры достоинством по пять долларов каждая. — Без сдачи.

Джек вылез из автомобиля такси, потянулся, посмотрел по сторонам.

Парковка была забита до отказу. Вряд ли сотрудники приехали на своих автомобилях — скорее они никуда не уезжали. Наверняка руководство было в восторге.

Надев солнечные очки, Джек направился ко входу, который находился от него на расстоянии примерно двухсот ярдов.

Спустя две минуты он уже находился в просторном стеклянном тамбуре. Толкнув дверь, Джек очутился в огромном холле, хотя холлом это было сложно назвать, скорее зал ожиданий в аэропорту.

Длинная стена, уходящая далеко вглубь здания ярдов на сто-сто двадцать; справа стальные колонны, такие, что можно увидеть в метро в Сингапуре; более двадцати рядов синих сидений, стойка администратора, турникеты; длинный антресольный этаж справа, поддерживаемый колоннами цвета металлик, и тянувшийся практически во всю длину стены; металлические переходы через все пространство холла, соединяющие третий этаж; потолок и вовсе напоминал крышу стадиона Драгао в Порту. Джек был там один раз, теперь можно сказать и второй: стеклянная, со сложными металлическими конструкциями, две арки — только посреди стеклянный купол — чего не было у стадиона Драгао.

Оглядевшись Джек присвистнул — и это только вестибюль! Вот, что значит частные инвестиции.

Он быстро зашагал по сверкающему полимерному покрытию к стойке администратора.

— Привет! — Джек приветственно махнул рукой миловидной девушке за стойкой, лет двадцати с волосами цвета шоколада и голубыми глазами. — Джек Куэрри к мистеру Хогану.

Девушка кивнула, словно ожидала его прихода.

— Добро пожаловать в «Спэйс», мистер Куэрри. Прошу, присядьте пока, вас скоро встретят.

— Окей, — Джек сел на синее сиденье. Оно оказалось удобным. Даже лучше, чем в аэропорту!

Ждать пришлось недолго. Через две минуты к стойке подошел громила, ростом в семь футов, в черном пиджаке — словно вышибала из ночного клуба. Поначалу Джек не обратил на него никакого внимания, но потом громила подошел к нему. При всем желании, не обратить на него внимания не составляло возможности. В близи он казался еще огромнее, и закрывал собою все пространство.

— Джерри Смит, служба безопасности центра. — гулкий бас пророкотал так, словно они находились не в гигантском холле, а маленькой пещере.

Джерри протянул руку. Джек свою. Его ладонь тут же исчезла в огромной лапище громилы.

— Мистер Хоган вас ждет, — медленно пробасил Джерри. — Идемте за мной.

Джек последовал за громилой.

Они прошли через весь зал, затем через стеклянную дверь, очутились в просторном коридоре, с тонированными дверьми по бокам, через которые пробивался синий свет мониторов, поднялись на лифте на третий этаж, прошли еще два длинных коридора и как-то неожиданно очутились в небольшом светлом кабинете. В прихожей сидела секретарь, она поздоровалась, Джек в ответ. Джерри открыл дверь с тесненной серебряной надписью «Маршалл Хоган» и Джек прошел вовнутрь.

Кабинет был обычным, непритязательным. Ряд стеллажей слева, письменный стол, стол поменьше справа, аквариум, два кресла — и это все. Даже у Адама кабинет был в разы больше и богаче. Хотя не это было главное — Джек знал, что ресурсов и возможностей у «Спэйс» было несоизмеримо больше, чем у любого другого научного центра в Соединенных Штатах, уступающее только NASA, но NASA не был научным центром.

Из-за стола поднялся мужчина с атлетическим телосложением, хорошо уложенными волосами и голливудской бородой. Джек отметил про себя, что ему не дашь больше сорока, но точно было сложно сказать.

Они обменялись рукопожатиями. Маршалл предложил сесть. Джек сел в кресло стоящее справа.

— Итак, мистер Куэрри, я знаком с вашей ситуацией. — сказал Маршалл, как только Джек поудобнее устроился в кресле.

— Да, Адам сказал об этом.

Маршалл удовлетворительно кивнул.

— Хорошо. Думаю, он также сообщил о том, что «Спэйс» заинтересован в вас, и готов принять?

— Ага.

— Вот и славно. Что вы думаете?

Джек пожал плечами.

— Миру грозят серьезные потрясения, и я не могу находиться в стороне.

— Так я и думал, — Маршалл наклонился, открыл ящик в столе и достал оттуда увесистую папку. — Вот, — он протянул ее Джеку. — через три часа у нас онлайн-конференция с вице-президентом. Ты должен быть готов.

— Что? — у Джека отвисла челюсть.

— Я должен был быть один, но раз появился ты — ситуация немного изменилась, и мне будет нужна твоя помощь. — пояснил Маршалл.

Джек покачал головой.

— Не думаю, что это разумная идея. Белый Дом только, что выставил меня с прежнего места работы, не официально конечно, но этому поспособствовали, в этом нет никаких сомнений. Вряд ли вице-президент обрадуется увидев меня рядом с вами. У «Спэйс» могут возникнуть проблемы.

— Может быть, — согласился Маршалл. — однако серьезных проблем они не доставят. Не та сейчас ситуация. Наш центр — частное лицо, консультирующее администрацию, они не посмеют закрыть его в разгар кризиса. Это один момент, есть еще второй и более весомый.

Маршалл явно ждал, когда Джек спросит «какой?». Джек спросил:

— Какой?

— Мы провели исследования, связанные с переменой магнитных полюсов, и пришли к тому же мнению, что ты высказал в интервью. Как раз об этом мы и будем сегодня разговаривать с вице-президентом. Именно поэтому ты нужен на этой встречи.

Джек откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он был прав! Нет, он ни на минуту не сомневался в этом, но приятно, когда есть подтверждение, и ты не один. С другой стороны — он был бы рад оказаться неправым.

Джек открыл глаза.

— Хорошо, я буду готов к брифингу.

— Тогда прямо сейчас приступай, Джерри проводит тебя к рабочему месту.

Джек вместе с громилой прошел назад к лифту, спустился на второй этаж и сразу же оказался на небольшой узкой антресоли над гигантским залом. Джек посмотрел вниз и присвистнул. Это было даже трудно описать. Толпы людей, сидящих по отдельности, в кучках, стоящих, бегающих; огромное количество мониторов — они были везде — на столах — по два-три на одном столе, на стенах, на колоннах со всех сторон — все это очень походило на фондовую биржу, а не метеорологический центр, и все это сильно отличалось от центра в котором он работал.

Вслед за Джерри, Джек спустился на эскалаторе в зал, там их уже ожидала молодая девушка в черной юбке, ослепительно белой блузке и бейджиком на груди.

— Аманда Тейлор, — представилась она и протянула руку Джеку. — Я буду вашим куратором.

Джек кивнул и пожал руку.

Джерри кивнув им обоим зашагал обратно — дело сделано, он им был больше не нужен.

— Мистер Хоган объяснил вам, в какой должности вы будете и что именно будет входить в ваш мониторинг?

— Пока я знаю, что мне необходимо подготовиться к брифингу с вице-президентом… Это все что мне известно.

— Поняла. Как видите, здесь, — Аманда обвела рукой зал. — наш основной центр. Это и есть «Спэйс». Мы не стали разделять группы по разным залам, так гораздо быстрее и эффективней. Обмен информации проходит можно сказать в онлайн-режиме. Поэтому в этом зале и метеорологи, и центр по изучению космических угроз, и исследовательская лаборатория сейсмологических активностей, и так далее…

— Я сначала подумал, что попал в Нью-Йорк на фондовую биржу, — усмехнулся Джек.

Аманда рассмеялась.

— Забавно, а я ощутила себя словно в аэропорту Кеннеди…

— И это подходит.

— Кстати, возьми — Аманда протянула Джеку планшет. — Создаешь аккаунт и получаешь доступ ко всей информации, а также экстренную связь со мной, мистером Хоганом.

Джек взял планшет. Очень удобный, компактный, легкий.

— Также, — продолжала Аманда. — Твое направление — это все.

— В каком смысле? — не понял Джек.

— В том смысле, что твой отдел не будет связан рамками определенного направления. — объяснила Аманда. — вы будете заниматься мониторингом всех эпицентров, прогнозированием и аналитикой.

— Хорошо, — кивнул Джек. — очень хорошо. То, что нужно.

Аманда улыбнулась, обнажив ряд белых зубов.

— Адам постарался донести, что тебе нужна свобода действий. И мы это поняли.

Джек подумал, что Адама обязательно нужно пригласить на барбекю, если к уик-энду Денвер еще будет существовать. Мрачная шутка.

— Твое рабочее место.

Джек и не заметил, как они оказались в другом конце зала. Тут было немного тише, небольшой ряд отгороженных друг от друга пластиковыми перегородками рабочих мест. Его место представляло собой: огромный стол, практически десять футов в длину; на нем было целых пять мониторов, пять клавиатур разных размеров, гарнитура, три лотка для бумаг, и кожаное кресло.

Джек положил папку от Маршалла и планшет на стол, а затем повернулся к Аманде.

— Где команда?

— Не совсем команда, — улыбнулась та. — По крайней мере пока что. — она положила плечо на сидящего спиной к месту Джека мужчину в гарнитуре. Тот быстро снял наушники, и встревоженно посмотрел на нее.

— Что случилось?

— Я случился. — ответил Джек за Аманду.

Мужчина повернулся к Джеку: на вид лет 25, может 27, не больше. Не полный, но и не худой. Подтянутый, мускулистый, загорелое лицо, темные волосы — брюнет, небольшая щетина. Темно-синяя футболка, темные джинсы, серебряная цепочка с крестом на груди.

— О, мистер Куэрри, — мужчина улыбнулся приветливой открытой улыбкой и протянул ему руку.

Джек пожал ее и улыбнулся в ответ.

— Вы…

— Это Оуэн, — представила его Аманда. — наш старший аналитик. Сейчас будете работать с ним вдвоем. Позже возможно к вам присоединятся еще несколько сотрудников. Будем смотреть по имеющимся у нас ресурсам.

— Конечно.

— Ну… — Аманда обвела их взглядом. — Я пойду. Устраивайся Джек. И не забывай про планшет — я всегда на связи.

— Ладно.

Аманда ушла, от нее остался только запах духов. Джек отметил про себя, что у нее отличный вкус.

Метеоролог едва успел сесть в кресло, и повернуться к мониторам, как его окликнул Оуэн.

— Мистер Куэрри.

Джек на вращающемся кресле повернулся обратно.

— Просто Джек.

— Хорошо. Я ждал тебя.

— Правда?

— Да. По поручению мистера Хогана, я провел исследования по изменению магнитных полюсов.

— Маршалл… вернее, мистер Хоган сказал мне об этом.

— Есть результаты. И ты должны их увидеть!

В 20 милях от Денвера.

Автострада I-76.

Шевроле Вольт медленно катился по пустынной федеральной магистрали.

Кэрри и Энни с того момента, как отъехали от дома, не произнесли ни слова.

Разговаривать не хотелось.

Кэрри оставила в Денвере мужа, Энни Карла. Хотя, она сумела связаться, и Карл заверил, что он в порядке и не пострадал при землетрясении, Кэрри видела, как тяжело ее дочери. Она ее понимала. Прекрасно понимала. Ведь чувствовала тоже самое. Чувство бессилия и безызвестности.

Кэрри посмотрела на указатель. Они только-что проехали крошечный городок Гудзон и подъезжали к Кинесбургу.

Впереди, до Рочестера еще более 1500 миль.

Денвер.

Штат Колорадо.

Научный центр «Спэйс».

— Так, что у тебя? — Джек сел на краешек кресла рядом с Оуэном, сильно подавшись вперед. Тон, каким тот сказал: «ты должен это увидеть!» ему не понравился. Он не сулил ничего хорошего.

— Секунду. — Оуэн очень быстро набирал какие-то сложные комбинации на клавиатуре. — Готово, смотри! — он выдвинул экран. — Вот как магнитное поле Земли выглядело неделю назад, и вот как оно выглядит сейчас!

— Ого! — от удивления Джек даже присвистнул. Он знал, что изменения были, но чтобы настолько кардинальные?

— И это еще не все, лишь вершина айсберга! Я внимательно просмотрел твое интервью, и решил проверить, а затем показать эти данные наглядно, в презентации, — экран второго монитора замигал. — одно из последствий смены полюсов, глобальное потепление на Севере, и значительное похолодание на Юге…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Судный день предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я