Вероятное. Начало конца

Деметриус Смит

Мир подвержен глобальной эпидемии. Человечество получает уникальный вирус, воздействующий в одинаковой степени на все живые организмы, вновь запуская процесс эволюции и вызывая генетические мутации. Только один человек успел за несколько часов до падения привычного мира объяснить сущность пандемии. Этот человек по стечению обстоятельств берет на себя ответственность за выяснение причин случившегося и поиски антивируса в надежде спасти падший мир.

Оглавление

Они чувствуют нас

Акт второй. Эпизод третий.

Город Индитим. Торговый центр. 10 мая, 2021.

Эльдар и Гарри забежали в торговый центр и остановились у касс. Отчетливо были слышны крики, несло гнилью и потом.

— Не успели, — проговорил Гарри.

— Черный выход, — сказал Эльдар. — Нужно его найти. Они могут быстро бегать, но мы можем думать, а это хорошо.

Он перепрыгнул через кассу, придерживая рюкзак одной рукой. Гарри побежал в противоположную сторону и начал выбивать опоры стеллажей. Эльдар последовал за ним с другой стороны продуктового отдела.

Под дикий грохот и треск, он заметил, как в торговый центр забежали первые мертвецы.

— Алекс, — крикнул Эльдар. — Нужно включить пожарную сигнализацию. Это отвлечет их. Подожги пакеты и кинь вверх.

Гарри затормозил, чуть не врезавшись в полки с овощами, но схватил бумажные пакеты и разделил на две части. Эльдар взял несколько яблок и начал кидаться ими во все стеклянные предметы. Через кассы начали перелазить зомби. Мертвецов не останавливали осколки, которые впивались в их кожу.

— Милик, — прокричал Гарри и кинул плотный горящий сверток.

Эльдар с трудом словил его, чуть не подпалив штаны, но резко выпрямился и одновременно с Гарри кинул сверток вверх, надеясь на то, что он не потухнет и долетит до цели. Но через секунду раздался громкий гудок. Сигнализация сработала мгновенно. Весь продуктовый отдел начал заливать дождь.

Эльдар забежал за другом в служебную дверь и закрыл ее, вставив биту в ручки.

Они оказались в длинном коридоре с лазурной подсветкой и несколькими десятками дверей.

— Последняя дверь — это черный выход, — сказал Эльдар. — Иди к ней, я найду служебную сигнализацию. Они не должны нас слышать. Вперед.

Гарри со всех ног побежал по коридору. Эльдар открыл первую дверь и оказался на кухне. Тут воздух пропитался гнилью, чувствовался еле различимый запах рыбы и курицы. Весь пол в углу был в луже крови.

Эльдар присел на корточки и пошел мимо витрины, где было длинное окошко. Он осторожно выглянул и сразу же спрятался. По осколкам и сломанным стеллажам ходила толпа мертвецов, пытаясь учуять запах добычи.

Эльдар пробрался к темной двери и открыл ее, оказавшись в мрачном помещении без окон. Еле нащупав включатель, он осторожно клацнул по нему, но ничего не произошло. Эльдар пошел вперед, спотыкаясь о какие-то предметы, и наткнулся на еще одну дверь, которая не сразу поддалась из-за мусора под ногами.

«Кабинет заведующего», — пронеслось в голове.

Помещение было сильно похоже на каморку в лаборатории. Однако тут ярко горел свет, все было убрано, а перед столом Розенберг не перебирал документы. И от этого напоминания появилась едкая мысль о потерянном шансе остаться на объекте 1162, не затрачивая нервов в больнице, а просто выяснить все на месте.

Неожиданно в коридоре раздался грохот, и послышались крики.

— Алекс, — прошептал Эльдар, оборачиваясь.

Он подбежал к столу, нащупал одной рукой кнопку под ним и что есть силы, надавил. Раздался еще один вой сирены и включилась красная подсветка.

«Через восемьдесят секунд все двери будут заблокированы, — будто в голове прозвучал женский голос. — Просьба персонал покинуть служебные помещения и выйти через черный выход»

В коридоре раздались два отчетливых выстрела.

— Вашу ж мать, — зарычал Эльдар и открыл следующую дверь. Он выбежал в закругленный коридор, в котором моргал красный свет.

Эльдар рванул вдоль стены и бежал вплоть до другой двери, постоянно оборачиваясь. Он выбежал в еще один коридор и тут же кто-то вновь сбил его с ног. Эльдар вывернулся, и хотел было начать душить мертвеца, но это оказался Гарри, который заорал под звук сирены.

— ВСТАВАЙ! — еще громче закричал Эльдар и, скользя кроссовками по полу, поднялся.

Он обернулся и увидел, как на такой же скорости за ними несутся еще с десяток зомби. Гарри на ходу опрокидывал подносы и стойки и бросался всеми предметами, которые попадали ему в руки. Но мертвецы продолжали уверенно их преследовать.

— Сюда, — крикнул Эльдар и указал на полуоткрытую железную дверь.

Он пробрался в помещение и, пропустив Гарри, надавил на дверь, которая с трудом сдвинулась с места. Мертвецы нагнали их и начали сопротивляться, но почему-то тщетно. Дверь не поддавалась ни в одну, ни в другую сторону.

Гарри откуда-то взял топор и стал неистово махать им, отрубая руки, которыми мертвецы пытались схватиться за одежду Эльдара. Кровь брызгала в разные стороны, попадая в лицо и на одежду. Эльдар с трудом закрыл дверь и провернул руль, после чего раздался щелчок, и все погрузилось в тишину.

— Ничего себе, — сказал Гарри. — Как ты ее закрыл?

— Я не знаю, — прошептал Эльдар, чувствуя в груди бушевавший адреналин. — Где мы?

— Холодильник, — с протяженным выдохом ответил Гарри. — Мясной отдел.

— Вот откуда топор.

Они перевели дыхание, и пошли вдоль стоек и морозильных камер с мясом. Эльдар вытирал кровь с лица и рук, пытаясь сдерживать рвотный порыв и не думать о том, что эта кровь может быть заразна.

— Отсюда нет выхода, — сказал он, оглядываясь по сторонам и чувствуя каплю безысходности в груди, которая тут же разрослась в немую панику.

— Загнали себя в гроб, — прошептал Гарри, наблюдая за паром из своего рта.

У одной и камер лежало тело рабочего, покрытое инеем. Кожа его была светло-голубой, губы мертвенно синими, а клочки волос были разбросаны в разные стороны.

— Он не успел превратиться в мертвеца, — пояснил Эльдар. — Можем сделать вывод, что у нас не более двух часов до того момента, пока мы не превратимся в кусок льда.

— Как весело жить, — отдаленно проговорил Гарри и обернулся. — Торговый центр окружили со всех сторон. У черного входа тоже толпа зомби. Умереть через несколько часов после начала пандемии — лучшее, что я мог себе представить. Подростки, которые просто закроются в своей комнате, проживут дольше.

В дверь все еще стучались мертвецы. Через меленькое окошко было видно, как они немо открывают рот и дерутся за место у двери.

— Они мутируют, — сказал Эльдар. — Они чувствуют нас, по запаху или по особенностям вируса. Не знаю. И их кожа… она вновь начинает приобретать человеческий оттенок. Вирус делает из их организма завод по производству энергии, которая будет тратиться на совершенствование тела.

— Я все еще не могу привыкнуть к тому, в каком мы дерьме, — пробормотал Гарри. — Утром мы думали, как хорошенько напиться, а сейчас спасаемся от толпы обезумевших тварей, — он нервно усмехнулся.

— Нужно представлять реальность как вероятное, — ответил Эльдар. — Такое могло произойти, мы еще не имеем этому объяснение, но мы видим то, что видим. Да, легче принять такое вероятное, что сегодня перегорит лампочка в коридоре. Но это немного сложнее осознается, — он указал на дверь. — И да, все слишком быстро происходит. Поэтому и нам следует действовать так же.

— Ну и что мы можем сделать сейчас? — Гарри повысил тон. — Мы, мать его, в запертом холодильнике, замерзнем через два часа, у нас ни оружия, ни обогревателя, ни черта!

— Топоры, — сказал Эльдар и поднял голову.

— Тебя быстрее укусят, чем ты топором им череп…

— Вентиляция.

На потолке был виден решетчатый люк, через который выходил пар.

Эльдар подвинул стол под себя и скинул все содержимое. Он забрался на него и ударил ладонью по люку, но почувствовал резкую боль.

— Твою мать, — прошипел он. На руке образовался порез, с которого потекла кровь. — Топор.

Гарри молча передал топор и пододвинул еще один стол. Эльдар несколько раз ударил по основанию люка, тот со скрипом слетел с петли и рухнул на пол.

Он откинул топор и снял рюкзак, который закинул в вентиляцию.

— Отсюда есть выход, — прошептал Гарри и забрался на стол. — Черт возьми, я бы никогда его не заметил. Я не думал, что такие вентиляции еще используются.

Эльдар подпрыгнул и локтем зацепился за выступ. Он почувствовал, как Гарри схватил его за ноги и пытается поднять его повыше. Эльдар заполз в вентиляцию, схватил Гарри за руку и потянул на себя. Когда они оба оказались в трубе, он облокотился о холодную стену и выдохнул. Вентиляция оказалась просторной, и здесь можно было сидеть, не доставая макушкой до потолка.

— Слава богу, — сказал он. — Мы выбрались из холодильника.

— Мы еще живы, — поддержал Гарри. — Вперед.

Эльдар схватился за рюкзак и пополз вперед по трубе. Несмотря на то, что они выбрались из холодильника, в груди все еще сильно билось сердце. В ногах чувствовалась вибрация и онемение.

Аварийная подсветка выделяла серые стенки с выступами, с потолка падали капли ледяной воды. Снизу доносились приглушенные удары и крики.

Они ползли по лабиринту вентиляции несколько минут, пока не увидели уличный свет. Эльдар аккуратно подполз к решетке и посмотрел через нее. Он не увидел ни одного мертвеца в зоне видимости, поэтому перевернулся и ударил ногой по люку, потом еще раз, пока тот не слетел.

Эльдар вдохнул свежего воздуха, но тут же услышал крики снизу. Прямо под стенами торгового центра стояло несколько мертвецов, которые подняли головы и жадно смотрели на свою жертву.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я