Группа туристов отправляется на Алтай, и неожиданно оказывается в центре волшебных событий. Героев приглашают в легендарную Шамбалу, чтобы поручить им важную миссию, для которой им придется отправиться в далекое прошлое, в свои прошлые воплощения, в страну древних великанов – Лемурию.Там их ждут испытания. Власть, богатство, любовь и предательство. И все это перед неминуемым Великим Потопом, которого ждут жители Лемурии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последняя королева Лемурии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Омолонгрен
— Боже мой! — раздался хриплый от волнения голос Арины. — Боже мой!
Туристы, щурясь, вышли на свет.
Тоннель закончился высоко над землей. Они оказались на каменном плато, откуда открылся фантастический вид. В большой каменной чаше внизу, в цветущих деревьях тонули крыши домов. Четыре белых солнца освещали каменное небо. Горячие источники парили внизу, а сверху стекали каскады водопадов. Висячие сады покрывали все вокруг. Только каменные своды «неба» напоминали о том, что это райское место находится под землей. Воздух, наполненный влагой, пах цветами. В центре города возвышалась башня, вершина которой уходила сквозь толщу гор наверх. Улицы были пустынны.
— Это город! — поразилась Милана.
— Я знаю, ЧТО это за город! — прошептала Арина. — Шамбала!
— Ну да? — усомнился Борис.
Его румяное обычно лицо побледнело и осунулось, желваки на щеках стали заметней, глаза запали. Видно было, что ему очень нелегко дается происходящее.
— Калапа, — произнес Самир, и взгляд его засветился счастьем.
— Что это такое?! Отвечайте! — потребовала Марго у путника в белом. — Куда вы нас привели?
— Омолонгрен, — ответил тот, — мы называем наш город так. Но люди предпочитают придумывать свои названия. Страна Богов, Шамбала, Шангри-Ла, Калапа… Мы не любим эти имена. Люди осквернили их.
Андрей, не переставая, щелкал фотоаппаратом.
— Учитель, — обратился Самир к белому путнику, указывая на фотографа.
— Ничего, — кивнул тот, — пусть снимает.
— Учитель? — повторила эхом Милана. — Вы, выходит, давно знакомы?
— Да, — признался Самир.
— Что все это значит? — спросила Марго. — Объясните, наконец! Сначала полеты над землей и водой, потом мы проваливаемся на дно реки, теперь подземный город!
Самир посмотрел на Учителя, как будто спрашивая разрешения ответить. Тот сказал:
— Давайте спустимся вниз, там я вам все расскажу и покажу.
— Как мы спустимся? Здесь же обрыв, — покосившись в пропасть, сказал Андрей.
— Подождите, — ответил Учитель и повернул назад в тоннель.
Через минуту он вернулся. В руках у него было что-то полупрозрачное, похожее на полиэтиленовую пленку. Она слабо светилась голубым электрическим светом.
— Это защитные плащи, — пояснил Учитель. — Надевайте.
— Защитные? Какая опасность может грозить нам в Шамбале? — удивилась Арина. Ее лицо преобразилось, порозовело. Черты смягчились, глаза излучали мягкий свет. Она словно нашла то, что давно искала.
— Защита нужна не вам, — улыбнулся Учитель. — Ваши тела и души пропитаны грязью верхнего мира. Желаете вы того или нет. Негативные эмоции заразны. Мы оберегаем Омолонгрен очень тщательно. Это духовно чистое место, и оно должно оставаться таким. Если кто-то из людей приходит сюда, мы обязаны защищаться.
— И часто вы воруете людей? — спросила Марго.
— Вы приглашены в гости.
— Вот как? Значит, вот так приглашают в гости у вас? Позвольте вам заметить, что у нас это называется кража людей! Вы насильно нас утопили! Я вообще не знаю, мы живы или на том свете?
— Вы живы. И будьте уверены, для такого поступка у нас была веская причина, — мягко прервал ее Учитель. — Но об этом вы узнаете позже. А теперь — вниз.
Учитель проверил защитные плащи и капюшоны. Подошел к краю пропасти и свистнул.
Горячие источники, бившие внизу, прямо на глазах начали расти, превращаясь в громадные гейзеры. Они поднимались все выше, пока, наконец, не достигли края каменного уступа, на котором стояли путешественники.
— Ух ты! — восхитились путешественники.
— Прошу вас! — пригласил Учитель и… шагнул на гейзер.
Милана зажмурилась, ожидая падения. Когда она открыла глаза, Учитель все еще был здесь. Стоял и улыбался так, словно это было совершенно нормально — вот так держаться на струе воды! Туристы пооткрывали рты.
— Ну, смелее! — позвал человек в белом.
Первым за Учителем шагнул Самир. Гейзер удержал и его.
Следующей, зажмурившись, прыгнула Арина, которую Борис не успел удержать. Струя воды переливалась у нее под ногами. Арина засмеялась.
Милана с упавшим в пятки сердцем ступила на воду и вдруг почувствовала, как сильна и упруга струя гейзера. Она держала ее легко, осторожно подкидывая и поддерживая, словно мать младенца. Милану охватил восторг. Это было удивительно — ощутить под ногами прочность воды. К приятному чувству примешивалось детское чувство нарушения запрета. Подумать только! Она преступает закон тяготения!
Другие участники похода тоже шагнули за первопроходцами, заулыбались, оттаяли, словно вода смыла страх и неуверенность. Учитель произнес заклинание, и гейзеры плавно опустили людей на землю, снова превратившись в небольшие источники.
— Вот здорово! — восхитилась Марго. — Как вы это делаете?
— Это легко, — ответил Учитель, — когда знаешь о силе пяти элементов.
— Пяти элементов? — переспросила Милана.
— «Пятый элемент» смотрела? — вмешался Андрей. — Вода, воздух, земля, огонь.
— И человек, — добавила Арина.
— Правильно, — сказал Учитель, — только в вашем фильме человек беспомощен и ждет подмоги с других планет. А здесь любой человек управляет силами природы, сам являясь пятым элементом. Понятно?
— Ничего не понятно, — проворчал Борис. — «Пятый элемент» — это про крепкого орешка? Ну, Брюс Виллис там, да? А при чем тут гейзеры?
— Вам трудно вникнуть в это, — вздохнул Учитель, — ведь ваш мир так беспомощен перед стихиями. Пойдемте, я покажу вам город.
Туристы шли по тихим улочкам Омолонгрена, восхищаясь его красотой. Цветы окружали каждый двор. Опавшие лепестки покрывали землю пестрым одеялом. Редкие прохожие, мужчины и женщины, попадавшиеся на пути, были одеты в балахоны. Они улыбались, молча кланяясь гостям. Это были люди разных национальностей, но одного возраста — около сорока.
— Почему у вас нет детей, нет стариков? — удивилась Милана.
— Мы все пришли сюда из верхнего мира, пришли уже взрослыми людьми, — улыбнулся Учитель, — что касается возраста, то мы просто не стареем.
— Как это? — спросил Борис.
— Мы останавливаем время внутри тела. Время — интересная субстанция, — ответил Учитель.
— Сколько же вам лет? — спросила Марго.
— Мне триста сорок четыре года.
Туристы ахнули.
В глазах Марго засветился неподдельный интерес.
— Может, у вас и эликсир молодости есть?
— Это не самое невероятное, — пообещал Учитель. — Идемте, я покажу вам наши лаборатории.
Они направились в сторону башни. По пути им встретились несколько групп людей, занимавшихся чем-то странным. Они стояли парами, друг напротив друга, и держали в каждой руке по вогнутому зеркальному щиту. По очереди отражая свет искусственного солнца, они запускали солнечных зайчиков, пытаясь попасть в глаза партнеру. Он, в свою очередь, подставлял зеркальный щит, защищаясь от слепящего луча.
Туристы остановились и некоторое время наблюдали за происходящим.
— Это игра? — спросила Милана.
— Нет, — улыбнулся Самир, — это тренировка нашего боевого искусства.
— Боевого? А где же оружие? — удивился Борис.
— Братья не имеют дела с оружием в вашем понимании. Мы обращаем оружие наших противников против них самих. С помощью зеркал. Впрочем, это для вас слишком сложно. И я очень надеюсь, что вам не придется разбираться в этом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последняя королева Лемурии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других