Сбежав, я спаслась от врага. Но настоящий удар пришёл с другой стороны, и если бы не таинственный незнакомец, который спас меня, я бы попрощалась с жизнью. Мне бы следовало держаться от него подальше, ведь он маг-некромант. Но если бы все было так просто! Маг смотрит мне прямо в душу, и с каждым неровным ударом сердца я рискую выдать свой секрет. Ведь чтобы выжить, я вынуждена притворяться мальчиком…
6
Стиснув кулаки, заставил себя выйти из ванны и пойти прочь. Сердце билось часто и рвано, дыхание стало тяжёлым. Перед глазами это тонкое, как лоза, тело с плавными изгибами и нежной кожей. Тряхнул головой, сбрасывая это наваждение. Завёлся, как мальчишка, будто никогда не видел женского тела! Даже усмехнулся.
Нужно было постучать прежде, чем врываться. Но я ведь был уверен, что там мальчишка! Кто-то из служанок, видимо, решил принять ванну в разгар вечера…
Куда же тогда экономка повела Эрика?
***
До отцовой усадьбы я ехал, погрузившись в мысли, и не заметил, как добрался.
В доме было тепло и светло. Отец любил много света.
Передав служанке камзол, я прошел сразу в столовую. На ужин я всё же немного опоздал. Отец сидел во главе стола и был весьма хмур. Резкие строгие черты придавали ему солидности и мрачности. В его взгляде метались молнии — что успела ему наболтать Хэдит?
Сама госпожа Роланд сидела рядом с лордом. Она встретила меня ледяной решительностью.
— Добрый вечер, отец.
— И тебе добрый. Прошу, — указал он на место напротив миледи.
Начали ужинать молча, без каких-либо предисловий. Но аппетита у меня не было, и все мысли занимало совершенно другое. Перед глазами изящное тело с белой кожей и сочными вершинками, к которым хотелось прикоснуться губами…
— Нейтон, может, ты всё же извинишься перед Хэдит? — вырвал из мыслей отец.
Я глянул на миледи, которая смотрела на меня сердито и с ледяной невозмутимостью. Конечно, отец не знал о поступке Хэдит с приворотным зельем. Иначе бы все иллюзии отца по поводу неё развеялись.
— Хэдит прекрасно знает, что у меня такая… работа.
Роланд громко хмыкнула:
— Какая? Подбирать бродяг с улицы? Это вопиюще, Нейтон!
Я отложил вилку и сжал кулак.
— Кстати, кто этот мальчишка, где ты его нашёл, зачем привёз в Шедер-Виг?
Я удивлённо глянул на Хэдит — значит, госпожа всё раст… болтала?
— Привёз и высадил меня прямо на рынке, — подхватила миледи.
— Я же нашёл тебе карету, не преувеличивай, Хэдит.
— Нашёл и таким-образом избавился от меня, — возмутилась, всплеснув руками. — Я чувствую себя брошенной.
Кажется, этот разговор ни к чему не приведёт, нужно было с этим заканчивать.
— Ну хорошо, извини, Хэдит, — через силу проговорил. — Достаточно?
— Но не таким тоном!
Я возвел взгляд к потолку и, сдернув с колен салфетку, швырнул её на стол.
— Спасибо за ужин, отец, — поднялся и поклонился Алистру Кемрону.
— Нейтон! — позвала Хэдит.
Я вышел из-за стола, понимая, что зря приехал. Нужно было отказаться.
— Я поговорю с ним, — услышал за спиной голос отца.
Я вышел в гостиную, слыша позади себя шаги, готовясь к тому, что сейчас мне будут читать нотации.
— Почему ты такой раздражённый и злой? — спросил отец, как только оказался со мной наедине.
— Сегодня был тяжёлый день.
— Удалось кого-нибудь изловить?
— Нет. Я потерял след.
А точнее — мне его перебила магия Эрика.
Молчание затянулось. А потом послышался тяжёлый вздох отца.
— Давай, я поговорю с его величеством, и ты возьмёшь себе небольшой отдых. Съездите с Хэдит в горы…
Я повернулся к отцу и усмехнулся, вот к чему он клонит — сблизиться с Хэдит. Как же мисс Роланд запала ему в душу, что едва ли не родной дочерью считает. Я прищурился с подозрением. Что если она воздействовала на отца тоже с помощью какого-нибудь приворотного зелья? Но ведь это невозможно, мой отец — самый сильный маг! Никому не по силам его провести… если это не милое создание с душой когтистой кошки в виде Хэдит Роланд!
— Ты действительно думаешь, что она мне пара? — спросил я, разглядывая хмурые складки между бровей на лице отца — они стали ещё глубже и резче.
— Да, я так думаю. По крайней мере, она способна тебя растормошить.
— И тем самым только злит.
— Я уверен, она будет хорошей женой, заботливой. Она к тебе очень добра.
Я не верил своим ушам. Всё же Хэдит чем-то опоила отца. Теперь не оставалось сомнений. А значит спорить сейчас бесполезно.
— Хорошо, — согласился я, — я ещё раз подумаю, но только потому, что ты настаиваешь.
— Только поэтому ты будешь с ней — такова моя воля. Помирись с ней.
Конечно, я с ней помирюсь, ещё как. Теперь нужно разоблачить мисс Роланд перед отцом, чтобы у него открылись глаза. А иначе… иначе мне с ним придётся серьёзно поссориться.
— Нейтон, я знаю, в чём ты подозреваешь Хэдит, и даже не думай убеждать меня в обратном. Девушка чиста. Я даже вижу сейчас твои мысли. Ты думаешь, что она и на меня воздействовала. Ты ошибаешься.
А я едва не зарычал — как же у неё ловко вышло убедить его в своей чистоте!
— Но есть одно большое “но”, отец, даже если это действительно не её приворотное зелье, Хэдит мне не нравится, — я глянул в сторону столовой, — и не то чтобы внешне, меня раздражает её стремление управлять мной. Делать так, как хочет она.
— Ты слишком предвзято относишься к ней, — непреклонно настаивал отец. — Она просто старается тебе угодить, помочь, подстроиться. С тобой ей не так-то просто.
— Давай закроем этот разговор. По крайней мере, на сегодня. Я помирюсь с ней.
— Обещаешь?
— Да.
Отец всё равно посмотрел на меня с подозрением.
— Я на это надеюсь, иначе, ты знаешь, мне придётся применить жёсткие меры.
— Например?
— Лишить тебя наследства.
Я глянул на него так, что Алистр засмеялся.
— Ладно, давай вернёмся к столу. Сейчас подают второе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Помощник Мага. Его искушение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других