Когда-то я мечтала стать богатой леди, но теперь хочу домой. Подальше от лицемерия, чужого презрения и политических интриг. Да вот только, чтобы вернуться в свой мир, мне придётся связаться с подпольным движением магов, помочь принцессе, а может, и в перевороте поучаствовать. Но самое опасное для меня даже не всё это, а один маг, к которому так настойчиво тянет, и от которого точно стоит держаться подальше. Вторая часть дилогии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмино возмездие. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Эйвер Ходденс
Я смотрел на стоящего в круге света мужчину и поражённо молчал. Да, здесь многие мои старые знакомые выглядели иначе, но этот точно изменился сильнее всех. Нет, он остался также высок, статен, полагаю, и дар его был на том же запредельном уровне. Но в льдисто-голубых глазах вместо холодного отчуждения царили эмоции, на руках вместо колец красовались царапины, и губы не улыбались, а были настороженно сжаты. Светлые волосы, которые в иной реальности всегда лежали идеально и едва не сияли, сейчас оказались собраны в пучок на макушке, а на висках, наоборот, всё было срезано почти под ноль.
Но заметив на его шее край татуировки, я ошарашенно сглотнул и… всё-таки расхохотался. Пытался сдержаться, но не мог. А стоило снова взглянуть на мага, и меня накрывало новой порцией смеха. Истерического. Идиотского. Глупого. Но остановиться никак не получалось.
Вопреки опасениям, Крот не обиделся, не ушёл. Наоборот, присел в старое кресло у моей кровати, расслабленно закинул ногу на ногу и принялся ждать, пока я успокоюсь.
Такая его реакция меня удивила и порадовала. А смех начал стихать.
— Прайл, конечно, сказал, что у тебя из-за травмы на арене могут быть проблемы с головой, но я не думал, что они начнутся так скоро, — проговорил гость, едва я успокоился.
— Прости. Это оказалось выше моих сил, — ответил ему.
— И, как понимаю, меня ты узнал. Хотя мы с тобой раньше не встречались, — заметил Крот. И пояснил: — Дезмонд рассказал мне, что ты другой Эйвер. Не из нашего мира.
— Прекрасно, — улыбнулся я, радуясь, что не придётся объяснять. Ведь скрывать правду от него всё равно не собирался. — А знаешь, кто в моём мире ты? Угадай. И сразу поймёшь, почему я смеялся.
— Масса вариантов, — хмыкнул он.
— Тогда давай дам подсказку. Там ты почти всегда ходишь в белом, лишь иногда надевая синее. У тебя есть личная охрана и огромное количество самых редких артефактов. Твоей благосклонности мечтает добиться каждый. И в твоём доме всегда уйма народу.
Тот на несколько мгновений задумался, а потом предположил:
— Я что, главный жрец в центральном храме всех богов?
— Ты король! — выпалил я. — Гердер Первый. А теперь посмотри на себя в зеркало, и поймёшь причину моего смеха. Я просто поражён несоответствием образов! Да Гер в жизни бы не надел чёрные брюки с ботинками и простую спортивную куртку с капюшоном. Он даже в детстве гулял со мной по болотам при полном параде! Хоть и дико бесился от этого.
Крот шокировано округлил глаза и теперь смотрел на меня, не веря. А у меня в голове продолжала складываться общая картина. И чем больше обо всём этом думал, тем сильнее убеждался, что наши миры на самом деле полные отражения друг друга.
— Гер, я понимаю, как это звучит. Но поверь, всё на самом деле именно так. А вот ваша принцесса Миранда там, наоборот, убеждённая революционерка. Они с Тейрой — лидеры студенческого движения, борющегося за равенство.
— В твоём мире всё наоборот, — понимающе проговорил Крот.
— Именно. И там я обещал Тейре поговорить о её идеях с королём, а тут свожу принцессу с лидером сопротивления. У меня явно что-то не так с предназначением.
— Что ты сказал про принцессу? — светло-голубые глаза смотрели с прищуром.
— Именно то, что ты услышал. Она в отчаянье, и готова пойти на договор с магами. Готова дать клятву, что приведёт страну к равенству всех одарённых. За ней следят, поэтому она обратилась за помощью к Тейре Соун. А та — ко мне. И что хуже, Гер, принцесса тоже знает, что мы с Тей тут как бы самозванцы. В случае нашего отказа помогать она грозила сдать нас полиции. Зато, если поможем, обещала вернуть нас обратно в наш мир. Но я сделал всё, что мог, тебе о её желании рассказал. Дальше решай сам.
Он усмехнулся своим мыслям и, поднявшись, неспешно прошёл по комнатке.
— Я многих подозревал, но чтобы принцесса?.. — выдал, сунув руки в карманы брюк.
— Как я понял из рассказов Тейры, эта девушка любой ведьме фору даст. Тей её даже опасается, хотя мне сломать нос не побоялась, да и вообще. Гер, в моём мире Миранда Ловиль выкрикивала лозунги среди толпы, стоя на ученическом столе, вытащенном на площадь. И уж поверь, она прекрасно знала, что это риск. Я не знаком с ней лично, но мне хватило общения с Тейрой, чтобы понять, какого поля ягода её подруга. А Тей заслужила моё уважение.
Гердер, точнее, Крот снова усмехнулся. Остановился у кресла и перекатился с пятки на носок.
— Чего она хочет от меня?
— Революции? Поддержки в перевороте? А может, чего-то другого? — пожал я плечами. — Правду тебе скажет только она. Ну как, Гер, желаешь устроить свидание с принцессой?
Он улыбнулся, а потом вовсе коротко и легко рассмеялся.
— Свидание с красивейшей ведьмой королевства? — произнёс насмешливо. — Я что, дурак отказываться от такого предложения?
— То есть, ты согласен? — я сел ровнее.
— Да, Эйвер. Согласен. Но организовать всё нужно максимально продуманно. Мне, как ты понимаешь, совсем не хочется попасть в лапы полиции. Поэтому я пока всё обдумаю, и о месте встречи сообщу тебе позже. Но вероятнее всего она состоится в эту пятницу, двадцать первого. Будет первый день зимних праздников. Лучшее время для тайных свиданий и судьбоносных решений.
А немного помолчав, добавил:
— Ты сам её ко мне приведёшь. Думаю, это будет справедливо. Можешь сообщить своей Тейре, что встреча состоится за час до полуночи. Тебе я пришлю магического вестника.
— Хорошо, — вздохнул я, уже чувствуя, что ввязываюсь в жуткую авантюру, последствия которой точно окажутся грандиозными.
— Не дрейфь, дружище, — усмехнулся Крот. — Мы все рискуем. А принцессе передай, чтобы изменила внешность, но не магией. И никаких скрытых охранников. Если уж она решила обратиться ко мне, то пусть покажет своё доверие. Я же даю слово, что не причиню ей вреда и буду защищать… но лишь до тех пор, пока она сама не решит причинить мне или моим соратникам вред.
— Передам. Вот как оклемаюсь, сразу и постараюсь встретиться с Тейрой.
— Пусть она придёт с вами, — добавил он ещё одно условие. — Дико интересно познакомиться с ведьмой, которая жила так, как живём мы.
Я улыбнулся, а потом и вовсе едва снова не рассмеялся. Пришлось пояснять причины столь странного веселья.
— Я обещал ей встречу с королём Гердером. Забавно, что сначала она познакомится именно с тобой.
— Ещё как, — хмыкнул он, но улыбнулся. — Я бы и сам с ним пообщался. С большим интересом.
— Не думаю, что это возможно, — пожал плечами. — Хотя я бы тоже не прочь поболтать с вашим Эйвером Ходденсом. Но… увы.
Он понимающе покивал и снова стал серьёзным.
— Эйв, я вижу тебя впервые, но тебе уже известна моя тайна. Потому мне нужна клятва.
— Это разумно, — я действительно ожидал чего-то подобного. — Клянусь, что никому не сообщу, кто именно является предводителем подпольного движения магов.
Нарисовал прямо в воздухе закрепляющий знак, напитал его магией, и он тут же растаял, как утренняя дымка. Сам мир принял моё слово, и нарушить его я просто не смогу.
Крот благодарно улыбнулся и направился к выходу.
— Ты хорошо дерёшься, но тебе не хватает наглости, — проговорил он, обернувшись в дверном проёме. — Когда на арене твой противник колдун, забывай о правилах. Никто из них не станет тебя жалеть. Для большинства высших мы — грязь под ногами. Помни об этом, и больше не подставляйся.
— Спасибо, — поблагодарил искренне.
— И ещё, приходи как-нибудь вечером сюда. Покажу пару действенных приёмов.
— Я приду, — выдал даже раньше, чем успел подумать.
Гердер кивнул, махнул на прощанье рукой и вышел, прикрыв за собой дверь.
Я же откинулся на подушку и ошеломлённо уставился на пустую стену.
Кто бы мог подумать, что тот, кто правит страной в моём мире, здесь окажется предводителем сопротивления! Хотя, Гер прирождённый лидер. Ему на роду написано управлять людьми. Что там, что тут.
И чем больше я вспоминал кузена, тем сильнее уверялся, что его напускная безалаберность — просто маска. Ему удобно, когда его считают легкомысленным. А ведь на самом деле он хитрец и стратег. Ведь хватило же ему сообразительности скинуть с трона собственного отца.
Правда, во всех хрониках официально указано, что король Лавир по состоянию здоровья не смог и дальше править, потому передал корону сыну. Но на самом деле тогда ещё принц Гердер умудрился организовать самый тихий и быстрый переворот, который обошёлся почти без жертв.
Вот только сам Гер на светских приёмах и балах в ответ на вопросы о коронации только улыбался и заявлял, что не собирался становиться королём так рано. И даже говорил, будто был бы рад, если бы корона досталась кому-нибудь другому.
Ага, конечно. Посмотрел бы я на того, кто попытался бы эту самую корону у него отобрать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведьмино возмездие. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других