Симфония дня и ночи

Владислав Муратов

Билл Хорнер никогда не видел снов и не понимал их предназначение. Но однажды он получил возможность увидеть их – он попал в дивный новый мир, где царят ночь, мгла и тайна; где место солнца занимает луна; где все люди однолики… Закрывая глаза, наш герой внимал симфонию дня и ночи.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Симфония дня и ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Откуда-то послышались звуки волынки. Прерывистый звук с трудом доходил до ушей нашего героя, пробуждая его сознание.

Билли, поняв, что он уже во сне, резко подорвался, как после страшного кошмара. Голова по неизвестной причине начала раскалываться. Казалось, она сейчас взорвется.

Парень слез с кровати и подошел к треснутому зеркалу. Увидев свое разрубленное отражение, он понял, что это четвертый однотипный по счету сон. Его маска с пустыми глазами ясно твердила об этом.

Расправив на себе мятую мантию и накинув капюшон, Билли приготовился уходить. Он понимал, что постель заправит служанка, и поэтому ни о чем не беспокоился. А хотя нужно было беспокоиться — была одна проблема. Для начала требовалось найти служанку. Тем более что без нее не выбраться из приюта. Этот огромный лабиринт: заблудишься в два счета.

Благо, за дверью оказалась одна из работниц. Провожала какого-то с виду пожилого мужчину (может быть женщину). Тот хромал на ногу и поэтому старался придерживаться стен: одной рукой обхватил служанку, а другой опирался о стену.

Когда Билли открывал дверь, то рука старика угодила прямо в его лицо. Было неприятно, и потерпевший даже немного взъерошился, но, понимая, что это всего-навсего немощный старик, Билли быстро успокоился.

Наш герой понимал, что те двое движутся к выходу из приюта, и пристал к ним. Следуя по пятам, вскоре он вышел из здания.

В городке царила все та же картина: эти бесконечные толпы блуждающих теней, туман, звездное небо и прочее-прочее. Было предположение, что сон с точностью повторяется. Однако в этот раз Билли пошел не в библиотеку, а в газетный киоск, что стоял рядом, буквально в ста метрах от приюта.

Наш герой быстро достиг киоска и прикупил выпуск какой-то газеты. Да, в кармане валялось около ста пенстеронов — зарплата, полученная после ранения.

Пенстероны — это уникальная денежная единица, которая принята Великим лордом еще пятьсот лет назад. Эти деньги настолько уникальны, что их невозможно скопировать. Они просто не поддаются ручной чеканке.

Выглядят они, как типичные монеты диаметром в один дюйм, состоящие из серебряной основы и уникальных изображений: рисунок на них выполнен так, что его контуры светятся подобно фосфору. Это очень красивые монеты.

А рисунки зачастую попадаются разные: в большинстве случаев это Великий лорд, сидящий на троне, чуть реже попадаются князья (каждый на отдельной монете), бывает, попадается птица Орегона, и даже образ типичного жителя, а иногда совсем непонятные изображения. Такие непонятные как: замок (но можно предположить, что это крепость Монтеррей), пирамида, какое-то чудовище (и даже не одно), книга (быть может, это Священная Летопись Отцов) и еще много всяких изображений. Скорее всего, в этом мире должны быть коллекционеры таких монет. А чеканкой денег занимаются в самой столице. Раньше их делали в Монтеррей, но с приходом Великого Скарне все изменилось. И создает их не человек.

Взяв газету, парень присел на скамейку. Пока за его спиной мелькали людские тени, он успел прочитать, что революционер Либруа Канте скоро будет повержен. Что его армия зажата западнее Монтеррей. Что скоро проблемы закончатся, и продолжится стабильная беззаботная жизнь. Правда, эти предложения немного смутили нашего героя: «Надо же как быстро? Еще совсем недавно враг атаковал позиции Князя».

Вдруг за спиной послышался голос, который обращался к Биллу:

— Ох, нелегкая судьба ждет тебя, парень… — это был крепкий мужской голос.

Наш герой тут же обернулся и, глядя через правое плечо, сквозь мелькающие тени разглядел того самого старика, который недавно случайно шлепнул его по лицу. Несмотря на то, что образ этого неизвестного был такой же, как и у всех (темная мантия, капюшон, прикрывающий маску), Билли смог узнать в нем того старика. Это как шестое чувство.

— Я просто уверен, что тебя зовут Билли… — вновь кинул короткую фразу неизвестный.

Парень только хотел спросить, откуда старик знает его имя, как незнакомец тут же проворчал:

— И не спрашивай. Ты сам все знаешь. Все в твоей голове. Тем более, таких как ты, всегда называют Биллами.

— Таких, как я — глупцов? — Вспомнил разговор в госпитале.

— Именно… все в твоей голове.

Тени продолжали мелькать, разделяя двух собеседников, как река разделяет два берега. Проносясь перед глазами, тени мешали четко рассмотреть старика. А позже необычный мужичек и вовсе растворился.

Билли развернулся, чтобы дочитать газету, как по его плечу что-то хлопнуло. Парень тут же оглянулся, чтобы увидеть обидчика, но среди однотипной толпы не было никого выдающегося, кто мог бы потревожить Хорнера.

Вдруг герою стало боязливо, что тот хлопок мог оказаться хлопком какого-нибудь карманника. И тогда Билли решил проверить карман в надежде, что ключ, листок и деньги на месте.

Сунув белую руку в карман, он нащупал конверт. Вернее, конвертик — листок небольших размеров. Это не тот листочек, на котором написано: «Прощай или… Добро Пожаловать». Этот был новый, сухой. Это явно не мое — подумалось парню, и он решил его достать.

Корявыми буквами от руки на конверте было написано: «открой». Озадаченный герой так и поступил.

Внутри конверта оказалась записка с адресом:

«ПРИХОДИ ВЕЧЕРОМ, КОГДА НА ТЕМНОМ НЕБЕ ЛУНА СПРЯЧЕТСЯ ЗА ГОРИЗОНТ. ТЕБЕ БУДЕТ ИНТЕРЕСНО. ЖДУ В РАЙОНЕ ЮЖНЫХ САДОВ. ТЫ МЕНЯ УЗНАЕШЬ. Я ПОДАМ ТЕБЕ ЗНАК»

Буквы были слегка неразборчивыми. Такое ощущение, что они писались на скорую руку.

Такое мистическое и загадочное обстоятельство заинтересовало нашего героя. Ему захотелось откликнуться на письмо. А атмосфера какой-то тайны и вовсе разыграла в парне аппетит жизни.

Самое зеленое и самое красивое место в городе. Здесь отдыхают молодые семьи и пожилые люди. Это место вдохновения многих творческих личностей. Здесь любят проводить время дети и их родители. Сие место некоторые вообще относят к священным. Этот район называют Южными Садами.

В истории города принято считать, что именно в этом саду однажды остановился основатель города. Он построил там первую хижину, которая до сих пор стоит в садах. Любой желающий может притронуться к нему и ощутить дух города.

Считается, что основоположник города, он же первопроходец Джеронимо Ричи, заблудился и забрел в глубокий лес, где сама природа даровала ему чувство свободы, подпитывала его. Там Джеронимо и основал свой домик.

Спустя некоторое время дядя Джерри (так в народе подшучивают над его именем) привел в домик свою жену, забрав ее из самого Монтеррей. Некоторые отважные жители считают, что Джеронимо и Скарлетт Ричи являются прародителями большей части населения города.

Очень интересной считается и история возникновения названия города. Изначально, городок называли просто Новое Поселение. Но когда у семьи Ричи родился первый ребенок (а у них всего было шестнадцать сыновей и одиннадцать дочек), то он, немногим спустя, промычал сложную конструкцию «elgae». Так и назвали они свой город.

Но на самом деле существует другая трактовка названию. Считается, что Элгаэ, то есть Орел, это птица, под крылом которой город возник и под ним же когда-нибудь погибнет.

Не торопясь, ступая по алой дорожке, минуя рослые деревья и аккуратные чистые лавочки, Билли выжидал автора письма. Кругом было немноголюдно. Лишь изредка доносились разговоры и кратковременные детские возгласы. Иной раз из кустов, словно фазан, вылетали потревоженные шумом птички.

Если бы не алая дорожка, которая ориентиром служит для невнимательных людей, можно было бы заблудиться. Дорожка начинается у красных ворот, которые служат входом в огражденную территорию Южных Садов (забор очень маленький и служит скорее как символ или обозначение). Однако данная тропа является ни чем иным как продолжением основной дороги, что зигзагом ведет по городу и заканчивается у северных ворот, у самого контрольно-пропускного пункта (аналогично восточным воротам, через которые в Элгаэ попал наш герой).

Красные ворота это тоже своего рода поразительное сотворение. Издалека это выглядит как обычная арка, но подобрав поближе, замечаешь, что это два сросшихся у макушки дерева, чьи стволы на удивление природного красного цвета. О таких деревьях мало что слышно. Известно лишь только, что посажены и выращены они давным-давно, еще до появления Великого лорда Скарне.

Бродя по темно-синей ночи, Билл почувствовал внезапный хлопок по плечу. Рефлекс заставил резко развернуться и увидеть своего раздражителя. Из-под относительно небольшого капуцина вырисовывалась сероватая в более темных пятнах маска. А именно ротовая часть, откуда в скором времени послышалась речь:

— Не останавливайся и иди вперед. А главное — не бойся. Я здесь не для того, чтобы наносить тебе увечья, — спокойный мужской голос проник в нашего героя. Парень почувствовал доверие. Опять какое-то шестое чувство. Хорошо, если это чувство не окажется банальной интуицией.

— Значит, это ты проник в мой карман и оставил записку? — Шагая вровень вдоль алой тропы, в тумане скользили две, примерно одинакового роста, тени.

— Несложно было догадаться. Думаю, тебя интересует вопрос, зачем я тебя позвал? Я непременно отвечу на него, но только после того, как ты ответишь на мой, — деловито раскачивал беседу этот незнакомец.

— Валяй.

— Я так понимаю, ты — Билли. И тебя немного пугают эти места. Так вот меня интересует такой вопрос: как ты попал в город?

— Через восточные ворота… — попытался ответить Билли.

— Да нет же. Как ты именно сюда попал? Откуда пришел? — Более внятно уточнил другой.

Парень стал немного озадачен. Должно быть, этот незнакомец догадывается о странном появлении у восточного пути и пытается выбить из Билла правду. На что наш герой отвечает:

— Я пришел с востока. Я странник. Бродил по пустыням и прериям. Исследовал берега. Вот добрался до Элгаэ и теперь осваиваю его историю.

— Я не знаю, что за игру ты тут затеял, но пора уже осознавать реальность. Ты можешь врать мне, это твое право, но ведь я всего лишь стараюсь тебе помочь, — искусно сдерживая нервозность, произнес собеседник.

— Но я не…

— Ты врешь. Хотя бы только потому, что через восточные ворота нет пути на восток. Ты можешь сколько угодно ходить в городскую библиотеку, но истину ты так и не постигнешь. Истину нужно искать не там.

Билли немного притих. Столь много достоверной информации о нем слегка припугнуло парня. Вдруг неизвестный следил за ним все это время? Но вроде бы эта беседа не должна закончиться плохо, поэтому, как говорил дядя Бен: «Все, что не смертельно — терпимо».

— Да, я действительно наврал. Я не знаю, что произошло, и скорее всего ты, как и все с кем я общаюсь, будешь считать меня глупцом, но я расскажу тебе. Я очнулся у самого начала пути, или его конце, — немного призадумался, — и двинулся в сторону города. Тогда я еще не знал о его существовании, и вообще я не понимаю, что происходит. Попав в город, я…

— Дальше можешь не продолжать, — смело прервал неизвестный.

— Я же говорил, что это покажется глупым.

— Ты все правильно говоришь. Не переживай. Если бы ты врал, то твоя маска бы вмиг почернела. А, как видишь, твое лицо белым-бело.

— Так, значит, ты меня понимаешь? — Вздохнул Билли.

— Я не буду говорить тебе лишнего. Каждый должен сам понять свой путь истинный, — выждав совсем чуть-чуть, он продолжил, — теперь я отвечу, зачем тебя позвал. Думаю, ты уже наслышан о Либруа Канте?

— Да, конечно! Этот наглец решил пойти против самого Великого лорда! Он возглавляет армию неверующих, — показал собеседнику свои познания.

— Тут достаточно спорный вопрос, неверующий ли он… — задумался странник-мортерианец.

— Ты… знаешь Либруа Канте? — Наш герой немного испугался. На момент ему показалось, что таинственный незнакомец это представитель неверующих, который пропагандирует их движение. И Билли не ошибся. Здесь же сказывается грязная маска.

— Да, я даже воевал на его стороне, — спокойно продолжает идти владелец нечистой маски.

— А ты не боишься, что я сдам тебя властям?

— Да как же? Ты ведь даже имени моего не знаешь.

Весомо — подумал Хорнер и продолжил:

— Так что же все-таки тебе от меня надо?

— Я пытаюсь помочь. Возможно, тебя пугает мое лицо: оно все в пятнах, и это тебя страшит. Однако это всего лишь моя дурная история, и следствие участия в войне. Теперь я понял свою истину и следую ей. И ты — часть моего пути.

— Что ты несешь?! — Возмутился Билл. — Я не буду воевать на вашей стороне… если ты об этом.

— Научись слушать. Ты и вправду глупый, не зря тебя Биллом назвали.

Нашего героя это начало уже раздражать, но незнакомец продолжал:

— Я попытаюсь тебе помочь, но путь истинный ты найдешь сам. Слушай меня внимательно и запоминай то, что я тебе говорю. Если хочешь жить, то отправляйся на восток. Там найдешь крепость под названием Граубург. Там ты обретешь спасение от катастрофы, которая может произойти в самое ближайшее время. А если ты хочешь сделать так, чтобы жили другие, то отправляйся на запад и ищи Либруа Канте. И никогда… запомни… никогда не отправляйся в столицу мира. Там ты не найдешь ничего хорошего. А выбраться оттуда будет очень сложно. Если думаешь, что я тебе вру, это твое право. Но запомни, таких как я можно вылечить. И если ты доживешь до того самого момента, когда истина воссияет над всеми, то узнаешь, что я тебе не врал и то, что маски можно осветлять.

— Даже если я тебе поверю, то как мне найти Граубург или вашего Либруа Канте? — Билли старается говорить об этом как можно тише. Боится, что кто-нибудь услышит и сдаст властям.

— Скорее всего, это твой истинный путь. Если захочешь, то найдешь. Запомни, главное — захотеть. В моих силах лишь назвать тебе мое имя. Иначе я сказал уже слишком много. Меня зовут Крис Кейн. А теперь я ухожу. — Незнакомец ускорил шаг и, незначительно обгоняя Билла, как бы показал, что не стоит идти за ним.

— Но куда ты пойдешь теперь? — Вдогонку спросил парень.

— Я рассказал тебе слишком много. — Фигура Криса Кейна медленно покинула пятьдесят метров и растворилась в тумане.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Симфония дня и ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я