Продолжение романа «Семь горных воронов». Братья-вороны разделены войной, смогут ли они снова собраться вместе под крылом своей матери-чародейки? Красный и Дикий Вороны все ближе к трону, но они забыли, что часто гонку проигрывают уже на самом финише. Армия Озерного королевства может решить судьбу всех пяти стран, а Серые горы готовы прибегнуть к помощи тайных и страшных сил. Меч против магии, коварство против героизма, кровные узы против побратимства. Когда на кон поставлена судьба семьи, приходится жертвовать личными интересами, даже если ты – новый Хозяин гор. Смерть или победа – третьего не дано.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Замок лорда Кайси стоял в уютной долине, окруженной склонами, сплошь поросшими древними лиственницами. Деревья были настолько огромны, что всадник рядом с ними казался жалким насекомым.
Дикий Ворон задрал голову, разглядывая неохватные стволы и кривые мощные ветви. Сумрак шагал без принуждения — они давно были в пути, день клонился к вечеру, и животное спешило к теплу и корму.
Ворота были закрыты, сверху за нежданным гостем наблюдали стражники. Дикий широко улыбнулся и помахал рукой. Отворилась калитка, и навстречу Ворону, кланяясь и прижимая руку к груди, вышел привратник.
— Как поживает леди Слэйн? — спросил Дикий.
— Хворает, — вздохнул привратник. — С тех самых пор, как пришли черные вести о лорде Кайси. Лежит в постели и все время плачет о том, что ей не довелось даже похоронить его по-человечески. Молодые леди пытаются уговорить ее подняться, но все бесполезно. Болезнь подорвала ее силы.
Дикий сочувственно кивнул и пригнулся, проезжая в калитку. Внутри ждали фении, поспешившие принять его коня. В их компании Дикий отправился к замку, обмениваясь приветствиями со встречными и отвечая на вежливые вопросы про погоду и дорогу.
В главном зале слуги уже поспешно разводили в честь гостя огромный камин, сходились домочадцы, воины и прислуга.
Раньше всех прибежали три дочери лорда Кайси — Файонола, Сонга и Силис. Все они были похожи на отца — высокие для женщин, с черными тугими косами и яркими синими глазами. От них веяло молодостью, здоровьем и пышно расцветающей женственностью, особенно от старшей, от Файонолы, самой пригожей из трех. Ей исполнилось семнадцать, и если бы не смерть отца, то осенью уже бы была сыграна ее свадьба. Но Кайси погиб, а вместе с ним и ее жених — старший из братьев Вепрей.
— Рады тебе, лорд Ворон, — почтительно поклонилась Файонола гостю. — Садись за стол, на почетное место — то, где всегда сидел отец.
Тут голос девушки дрогнул, и все три две сестры захлюпали носами. Дикий осторожно приобнял Файонолу, похлопал по спине.
— Мне жаль, что лорд Кайси не встречает меня сам, как бывало. Но я приехал к вам не просто погоревать о нем. Я привез вам вот это, — Дикий достал из поясной сумы кинжал и два перстня.
Файонола ахнула, прикрыв рот рукой.
— Это кинжал и перстни отца, — вскрикнула средняя сестра, Сонга.
— Я снял их с его тела, — пояснил Дикий. — Привез вам как дорогую память.
Дикий вручил кинжал Файоноле, а перстни раздал младшим дочкам. Было много слез, ахов и причитаний. Наконец все расселись вдоль стола. Дикий обратил внимание, что на блюдах лежат по большей части мясо и рыба, а овощей и хлеба совсем мало.
— Прости, что тебя не встречает наша матушка, сказала сидевшая напротив Дикого на женской скамье Файонола. — Но она больна и слаба. Мы опасаемся худшего.
— Я зайду ее проведать, — ответил Дикий. — Думаю, поговорить с ней насчет вашей судьбы. Следует думать не только о мертвых, но и о живых. Ей еще выдавать вас замуж. Я предложу себя как замену лорду Кайси. Отведу каждую из вас под омелу вместо отца.
Файонола радостно улыбнулась ему, глаза у нее заблестели. Дикий усмехнулся — война войной, горе горем, а девушки только о свадьбе и думают. Ужин прошел довольно весело, впервые за долгое время замок Лиственниц оживился.
Налегая на пиво и еду, Дикий посматривал по сторонам. Он заметил, что в толпе слуг мелькают пряди рыжих волос. Их обладательница старалась держаться в тени, но то и дело, не в силах побороть любопытство, высовывалась вперед.
После ужина Дикий навестил леди Слэйн. Увиденное его поразило: недавно еще красивая, полнокровная женщина превратилась в разбитую седую старуху. Вдова лорда Кайси лежала в спальне, на огромном ложе, завешанном драпировками, вся опухшая, бледная и с потускневшим взглядом.
Рассказ Дикого о том, как погиб Кайси и как он нашел тело лорда Лиственниц и похоронил, вызывал у вдовы такой приступ рыданий, что лекарю пришлось пускать ей кровь и давать нюхать валериану. Дикий терпеливо ждал, когда она кончит причитать, пытался подбодрить леди, убедить ее поговорить о судьбе замка и дочерей, но бедная женщина лишь плакала и закрывала лицо исхудавшими руками.
Отчаявшись добиться от нее ответа, Дикий попрощался и ушел к себе в спальню — разговор мог подождать до утра.
Проснулся Дикий привычно рано. Усевшись на кровати, подумал о том, как ему не хватает ослепительного восхода — восхода, к которому он привык у себя в башне, в Твердыне. Натянув одежду и наскоро ополоснув лицо, Ворон прошел по пробуждающемся замку и вышел во двор.
Низкое зимнее небо едва алело по краю. У колодца девушка набирала воду в ведро. В отсветах зари ее волосы отливали красным. Дикий подошел к колодцу и, склонив голову набок, принялся разглядывать платье из грубой некрашеной ткани, засаленный передник, простой платок на голове, завязанный под подбородком, и деревянные старые башмаки.
— Мэрид, Мэрид, здравствуй, леди Мэрид, — нараспев протянул он. — Сдается мне, что раньше твои одежки были нарядней.
Девушка поставила полное ведро на каменный окоем колодца и подняла на него серые глаза. Ее лицо было чистым, с молочной кожей, без конопушек. Темно-рыжие, почти красные, густые волосы вились по спине косами, спадая до колен.
— Здравствуй, лорд Ворон, — тихо сказала она. Раньше мне велел надевать нарядные платья отец.
— А твои дорогие сестрицы, значит, подобрали тебе более подходящие наряды? — усмехнулся Дикий.
— Я же не законная дочь, — спокойно ответила Мэрид. — Не к лицу мне носить те же платья, что настоящим леди. Все равно пора привыкать к тяжелой работе. Думаю, меня совсем скоро отдадут замуж.
— Тебя может взять и лорд, — заметил Дикий. — Твой отец был не последним человеком.
— Вряд ли за мной дадут хорошее приданое, — опустила глаза Мэрид. — Да и потом… Кто женится на рыжей? Если бы я была как все…
— Послушай, Мэрид, — тут Дикий бросил свои ужимки. — Твоя мать не была лорду Кайси законной женой, но он любил тебя не меньше других сестер. Я видел это и знаю, что он дал бы за тебя хорошее приданое и выдал бы тебя за достойного человека, чтобы ты жила в достатке и радости, а не глодала сухари и не надрывалась на грязной работе. Он растил тебя в замке как леди, а не на кухне, как чернавку. Я уверен, что он любил тебя, Красная Мэрид.
— Я тоже в этом уверена, — едва слышно произнесла Мэрид, и голос у нее дрогнул.
— А я пообещал лорду Кайси, когда сидел над его телом, что позабочусь обо всех его дочерях, — нахмурился Дикий. — И еще я думаю, что раз ты сама сирота, то должна быть добра к другим сиротам. Умеешь ли ты ходить за детьми, стряпать, прясть, ткать и шить, Мэрид?
— Конечно, — удивленно посмотрела на него девушка. — Я умею все, что положено девушке хорошего воспитания.
— Я могу забрать тебя с собой в Твердыню, — объявил Дикий. — Моя мать, леди Ворон, всю зиму прогостит в замке Оленей. Я остался за хозяина, и со мной девчонка Финела, дочь покойного Эннобара. Мы неплохо ладим, да и служанок у меня полно, но все-таки ей не хватает наставницы. Ее пора сажать за женскую работу, но мать забрала с собой всех своих леди. Поедешь со мной присматривать за малюткой? Взамен я вместо лорда Кайси дам за тобой хорошее приданое и найду тебе хорошего мужа.
Мэрид во все глаза уставилась на него. Робкая улыбка осветила ее лицо.
— Поеду! — выдохнула девушка, складывая руки на груди.
— Только вот этого не надо, — скривился Дикий. Раз едешь, то и говорить тут не о чем.
На следующий день из ворот замка Лиственниц вылетел серый конь с густой черной гривой и развевающимся по ветру пышным хвостом. Дикий вез в седле счастливую Мэрид, закутанную в теплый плащ из зеленого сукна, отороченного куньим мехом. Серые глаза девушки ярко блестели, и она доверчиво прижималась к груди Ворона, лишь изредка выглядывая из капюшона, чтобы полюбоваться заснеженным миром вокруг.
Уже при свете звезд копыта коня прогремели по обледенелым доскам подвесного моста, и скоро Дикий снял Мэрид с седла и опустил на землю перед дверями замка. Им освещали дорогу фении с факелами. Дикий велел принести ему ужин, а Мэрид проводить в приготовленные ей комнаты, смежные с комнатами Финелы.
Но перед тем он придержал девушку за локоть и сказал негромко, вглядываясь в ее лицо:
— Знаешь ли ты, что со мной здесь живут еще два брата?
— Да, — ответила Мэрид. — Одного из них я видела, когда он вместе с тобой, лорд Ворон, приезжал к нам в замок.
— А как звали его, знаешь?
— Лорд Красный Ворон.
— Почему его так зовут, как думаешь? — наклонился к ней Дикий.
— Думаю, за цвет волос, — пробормотала Мэрид.
— Точно, — ухмыльнулся Дикий. — К рыжим тут относятся иначе, чем везде. Здесь никто не считает их колдунами. С тобой будут держаться по-доброму, даже если ты не будешь прятать свои косы.
Мэрид расцвела в улыбке, но тут Дикий наклонился к ней еще ниже, больно стиснул локоть и произнес низким, почти угрожающим голосом, преобразившись так, что девушке стало страшно:
— Мэрид, я скажу тебе еще кое-что. Надеюсь, ты девушка умная и все усвоишь. Я человек грубый, особенно к женщинам. Но ты — дочь лорда Кайси, и я ни в коем разе не хочу тебя оскорбить или обидеть. Однако ты и сама должна себя блюсти — пореже попадайся мне на глаза, не заговаривай со мной без нужды и не тряси передо мной своим задом, а то спьяну я бываю несдержан и могу забыться. А этого никак нельзя допустить, иначе на том свете лорд Кайси мне в лицо плюнет. Поняла, про что я?
Он встряхнул девушку так, что у той мотнулась голова.
— Да, — испуганно пролепетала Мэрид.
— Хорошо, иди, — подтолкнул ее Дикий.
Уходя, Мэрид не удержалась и обернулась — Ворона уже не было. Сутулая служанка поманила Мэрид за собой, показывая дорогу.
Дикий быстро поел и, сердито отпихнув ногой Серого, отправился к себе в башню. Ступив на крутую винтовую лестницу, он вдруг замер, вскинув голову, и посветил наверх факелом. На него сверху вниз смотрел Младший Ворон.
— Милый братец, — хохотнул Дикий. — Никак ты по мне соскучился?
— Вовсе нет, — холодно ответил Младший. — Век бы тебя не видеть. Но я хочу знать, почему уехала мать и что за стройку ты тут затеял.
Дикий улыбнулся и вдруг одним прыжком перемахнул через несколько ступенек и встал вплотную к Младшему, высоко поднимая факел.
— Мать решила увезти малышку Диорвел туда, где потеплее, а тебе я советую поохотиться в лесу, говорят, куниц в этом году столько, что сами с елок падают, — вкрадчиво сказал он. — Что до стройки, то пока я — старший, и я решаю, как распорядиться Твердыней.
— Ты не старший, — твердо взглянул ему в глаза Младший. — Мудрый и Гордый, да даже Красный — все они по рождению стоят перед тобой.
— Да? — сделал удивленные глаза Дикий. — Правда? А я-то уж и забыл, спасибо, милый братец, что напомнил. Но только не подскажешь ли, а где же наши старшие братья? А? Где они все? Кто из них сейчас в замке?
Младший молчал.
— Их нет, — перестал улыбаться Дикий. — А пока их нет, старший здесь я. И мне очень жаль, что из всех братьев со мной остался самый бесполезный — ты. Поэтому не путайся у меня под ногами. Я знаю, что делаю.
Дикий хотел было пройти, но Младший загородил ему дорогу и сказал, еле сдерживаясь, прямо в лицо:
— Ты возомнил себя хозяином гор, но ты просто грубая скотина. Никогда тебе не быть таким, как наш отец Аодх, и даже вполовину таким, как Старший Ворон.
— Я и не помышлял о такой высокой чести, — прошипел Дикий. — Уйди с дороги, не то я из тебя пыль выбью, как в детстве.
— Ты оскорбил гостью, женщину, которая спасла жизнь нашему брату! — крикнул Младший. — Я сам тебя сейчас с лестницы спущу!
Братья злобно смотрели друг другу в глаза, казалось, еще секунда — и они сцепятся. Но Дикий вдруг расслабил плечи и покачал головой.
— Ты прочитал слишком много сказок и легенд, милый братец, всю голову себе романтикой забил, да еще девчонка эта твоя…
Младший стиснул кулаки, но Дикий подался вперед, схватил его за шею свободной рукой и притянул к себе.
— Послушай, — почти прошептал он, кривясь и прикрывая глаза. — Мы не были дружны. Ни мы с тобой, ни все семь братьев Воронов. Но кровь не вода, а «брат» не пустой звук. Я понял это, когда Старшего подняли на копья в той проклятой битве. Да, мы, младшие, почти не знали его, но у меня словно сердце в груди лопнуло, когда я понял, что он мертв. Я ненавижу Бреса. И не хочу потерять еще хоть одного брата. Гордый ушел за горы, Мудрый исчез, и никто не знает, где он. Красный сидит у моря и неизвестно, когда мы с ним свидимся. Белый, возможно, тоже мертв. Только мы с тобой остались в гнезде. Не смотри на меня, как на врага. У нас с тобой одна кровь и одна цель — сохранить Твердыню, отвоевать Таумрат и вырвать у Бреса сердце из груди. Прошу тебя, не мешай мне. И не осуждай, даже если тебе поперек души то, что я делаю.
Младший молчал, только судорожно сглатывал. Когда рука Дикого разжалась, он медленно спустился вниз по ступеням мимо брата.
— Я уеду на зимнюю охоту, — сказал он, не оборачиваясь. — Пошли со мной фениев, чтобы доставлять дичь в замок.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других