Клан Ито. Вознесение

Вадим Фарг, 2023

Акума отправилась к тому, кого так жаждала увидеть в нашем мире. Теперь она никому не причинит вреда. Вот только что мне остаётся делать, когда Содзёбо говорит, что мои родители находятся там же? В Дзигоку, Преисподней, Пекле. Как бы ни называли это жуткое место, суть от этого не меняется. И да, теперь, когда я настолько близко к разгадке своего прошлого, останавливаться не собираюсь. Я решу все земные дела, спущусь на самое дно Мироздания и, если потребуется, вознесусь в мир богов. Уверен, там меня уже давно ждут.

Оглавление

Из серии: Клан Ито

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Вознесение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Как оказалось, парнишка тоже был здесь, где-то в лагере. Об этом мне доложил мой приятель Ичитаре, с которым мы успели пройти немало испытаний.

— Да, Ито-сан, — он поклонился мне в пояс, когда мы всей гурьбой высыпались на улицу, где тут же столкнулись с воином. — Я видел Амэ буквально сегодня утром. Если так необходимо, то могу привести его.

— Будь так добр, — улыбнулся я и, когда ван выпрямился, протянул ему руку. — Рад тебя видеть, Ичитаре.

— Я тоже, господин, — ответил тот, слегка склонив голову, но руку не подал, что несколько меня удивило. — Благодарю вас, что отправили с караваном, а не на Стену.

Так, а вот теперь его тон мне не нравится.

— То есть ты желал отправиться в пасть к мору?

— Ито-сан, — ещё один поклон, — я просто хочу служить вашему клану и защищать его жителей. Но…

— Но считаешь, что там пригодился бы больше? — закончил я с лёгкой усмешкой. — Ты так ничего и не понял? На Стену посылали опытных воинов, что готовы были броситься на монстра с голыми руками.

— Вы прекрасно знаете, что я готов в любой момент…

— Но здесь моя семья, — грубо перебил я, отчего тот моментально заткнулся. — В этом лагере десятки и сотни детей, женщин и стариков. Кто о них позаботиться? Ты хоть понимаешь, насколько это тяжело — поддерживать порядок и помогать ближним? На Стену можно было отправить любого, там только и надо, что размахивать мечом, да пускать стрелы! Поверь мне, я там был и не раз. Но кто останется здесь и защитит детей? Или я вызволил их из рабства, ради того, чтобы потом они погибли от рук Ямадзаки?!

Последние слова я почти выкрикнул. Всё же Ичитаре слишком мало знает.

— Господин…

— Хватит, — отмахнулся я, стараясь успокоиться. — Если тебе от этого будет легче, то ты достойно сражался с зачарованными воинами нашего недоброго соседа.

— О чём это вы? — ван непонимающе уставился на меня.

— Когда я уйду, — кивнул на кицуне, — Рангику тебе всё расскажет. И если после этого мои слова не будут для тебя ничего значить, то, боюсь, тебя и правда стоило отправить на Стену.

— Ито-сан, — Ичитаре припал на одно колено. — Прошу меня простить. Я не собирался…

— Да встань ты уже, — усмехнулся я в ответ. — И найди мне того парнишку. Желательно поскорее, время не терпит.

— Будет сделано.

После чего ван убежал, а я обернулся к остальным, встретившись с их удивлёнными взглядами.

— Что?

— Думаю, что я выскажу общую мысль, — первым заговорил бакэ-дзори, сидя на плече. — Куда ты собрался? Может, лучше останешься здесь? Поможешь восстановить край? А потом все вместе решим, что делать.

— Верно, — слегка дёрнула за рукав малышка Ай. — Оставайся, Тсукико-кун.

Рангику скрестила на груди руки, отчего её пышный бюст стал только сильнее привлекать внимание.

— Не могу, — я покачал головой. — Вы же знаете, что мне надо идти.

* * *

Уже вскоре Ичитаре привёл к нам разыскиваемого. Как я и думал, парень явился с матерью, которая не отходила от него ни на шаг.

— Ито-сан, — женщина низко поклонилась вместе с сыном. — Мы рады вас видеть, — врёт, дрожащий голос выдавал её с потрохами. — Но что вы хотите от Амэ? Он ведь уже понёс наказание.

— Знаю, — я внимательно смотрел на парня, а тот старательно прятал глаза. Боится, и его можно понять. — Но у меня осталось несколько вопросов, на которые хочу получить ответ прямо сейчас.

С этими словами достал из сумки небольшой пузырёк со снадобьем Рангику. Да, сыворотка правды, которую пришлось у неё одолжить, дабы узнать всю подноготную.

— Действительно, Тсукико, — вступила в разговор и сама кицуне. — Оставь парня в покое, он и так натерпелся.

Я покосился на приятельницу.

— Если кто-то думает, что я решил вновь его наказать, то спешу вас разочаровать. Пока не за что. Скорее наоборот, хочу очистить его имя, — вновь повернулся к нему. — Амэ, расскажи нам, что произошло в ту ночь с Эйми.

При этих словах парень вздрогнул и чуть попятился. Но бежать не мог, так как рядом стояла мать. Да и куда? Я ведь его из-под земли достану, и он это прекрасно знает. Впрочем, как и все остальные.

— Я… — промямлил воин, вновь вперившись взглядом в землю. — Я не помню…

— Да неужели? — ехидно переспросил я. — Хочешь сказать, что не помнишь, как изнасиловал свою подружку?

И вот тогда он не сдержался. Резко вскинув голову, пронзил меня ледяным взглядом. Но спорить не стал.

— Знаешь, — я откупорил бутылёк, — сперва я подумал, что ты такой же, как и твои дружки из шайки Ичи. Но что-то не давало мне покоя.

«Или кто-то», — напомнила о себе Канон.

Да, или кто-то.

— Что вы хотите этим сказать? — удивлённо переспросила его мать, переводя взгляд с меня на сына.

— Я хочу сказать, что Амэ невиновен. И всё, что он говорил про ту чертовку — ложь.

— Но зачем ему это? — спросила Рангику. — Позориться перед деревней ради девушки? Как-то глупо получается.

— Согласен, — я на глазах у всех глотнул из пузырька, после чего протянул парню. — Пей.

— Что это? — он опасливо взял стекляшку в руку.

— То, что позволит нам узнать правду.

— Но я…

— Пей! — более настойчиво произнёс я, и тот не стал противиться.

Сделав один глубокий глоток, Амэ скривился.

— Да, знаю, — улыбнулся я. — Неприятная штука. Но теперь мы можем говорить откровенно. Так что произошло с Эйми? Ты ведь не насильник, я по глазам вижу.

— Я… — протянул тот, борясь с самим собой, но уже через несколько секунд сломался и быстро заговорил: — Я не смог. Хотел вступить в компанию Ичи, но не подходил для них. Тогда-то и потащил за собой Эйми. Думал… — поперхнулся от собственных слов, — что смогу стать, как они. Ведь так было бы проще выжить. Но, когда мы остались с ней наедине, то сразу же отступил. Эйми испугалась меня, да и я сам не решился на такое.

— Интересно, — я продолжал улыбаться. — И что дальше? Откуда слухи о насилии?

— Это её идея, — выдохнул тот. — Мы договорились, что она останется жертвой, а я подлецом. Благодаря этому, меня и приняли в компанию.

— Но ей-то это зачем? — не унималась Рангику. — Кому нужна «испорченная» девка?

— Видимо, кому-то нужна, — вздохнул я. — Эйми сейчас замужем? Наверное, её суженный принял девушку из жалости?

— Да, — неуверенно ответила мать парня. — Ючи, сын кузнеца. Сильный, красивый и с добрым сердцем. О нём все девушки деревни мечтали. Он, — на этих словах женщина заикнулась и покосилась на сына, — избил тебя за это, Амэ. Выходит, не за что было?

Тот лишь кивнул, говорить было нечего.

— Забавная история, — я посмотрел на Ичитаре, который стоял всё время рядом и с любопытством слушал нас. — Эйми в лагере?

— Да, господин, — кивнул тот. — Привести?

— И поскорее.

— Как прикажете, — после чего воин убежал.

— Наверное, её сразу стоило позвать, — пробормотал я, осмотревшись.

За время нашего разговора вокруг сгрудилось немало ванов. Каждому было интересно узнать, что же здесь происходит. Всё-таки после нашествия мору крестьянам хотелось хоть немного почувствовать прошлую жизнь. А именно сплетни и разоблачения.

Что ж, как бы противно мне это ни было, но сегодня они получат и то и то.

* * *

Миловидная девушка пришла в сопровождении чуть ли не всего семейства кузнеца. Невысокая, дородная, со слегка пышными формами. Я бы не назвал её красавицей, но в ней определённо что-то было. А вот муж, наоборот, красавец. Широкоплечий, на голову выше меня, кулаки, словно кувалды. Казалось, стоит ему только пнуть кого-то из нас, как рассыплемся на мелкие кусочки. Но вместе с этим его глаза казались настолько наивными. Я бы даже сказал, детскими. Наверное, характер такой же, раз взял в жёны ту, над кем, якобы, надругались.

— Ито-сан? — подошедшие поклонились одновременно, но говорил отец семейства — высокий ван, лишь слегка отличающийся от сына чуть меньшей мускулатурой (видимо, высох на старости лет). — Вы просили нас найти. Что-то произошло? Вам понадобилась наша помощь?

— Да, Сато-сан, — кивнул я, обратившись к мужчине с уважением, дабы никто не сомневался, что я не собираюсь устраивать показательной порки. — Я хотел всё разложить по полочкам в одном деле.

С этими словами пристально посмотрел на Эйми, вжавшую голову в плечи. Ючи же нахмурился и сделал шаг в её сторону, прикрыв жену за могучей спиной.

— Что именно вас интересует, Ито-сан? — вновь обратился ко мне седоусый ван.

— Открыть всем правду, — я показал пузырёк с остатками зелья Рангику. — Видите ли, уважаемый Сато-сан, боюсь, что вашего сына обманули.

— Кто? — тут же оживилась пухлая женщина, судя по всему, супруга кузнеца и мать Ючи. — Кому это понадобилось? Наш сын добрый и честный ван, разве кому-то хватило наглости воспользоваться этим?

А сама-то косится на невестку. Знает, любезная, материнское сердце подсказывало. Уверен, за всё время она не раз подозревала Эйми. Вот только доказательств не было.

— Вы и сами это прекрасно знаете, — с лёгкой улыбкой ответил я. За моей спиной послышался шёпот Амэ, но парень не решился говорить вслух. Всё-таки суровый взгляд Ючи не давал ему покоя. — Эйми? — я позвал девушку, что до сих пор пряталась за спиной мужа. — Выйди, пожалуйста, и расскажи нам всё начистоту. Иначе, — вновь потряс мутноватой жидкостью в сосуде, — эта штука развяжет тебе язык. И только богам известно, какие ещё секреты ты скрываешь от семьи.

«О, поверь, там много интересного», — рассмеялась у меня в голове Канон.

Остальное меня мало интересует. Если бы не ты, я б вообще не пошёл на это. Какое мне дело до обманутого вана? Мало ли таких в Империи? Мне теперь за каждым бегать?

«Каждый тебе не нужен. Но ведь ты должен решить дела, что терзают душу. Разве история Амэ не показалась тебе странной? Не о ней ли ты думал, когда отправлялся к Ватанабэ?»

Может быть, я уже и не помню.

«Вот поэтому я и помогаю тебе, Тсукико, — продолжала богиня довольным голосом. — Можешь считать меня своей совестью».

Боюсь, тогда меня можно назвать бессовестным.

«Фу, как грубо. Но…»

Да, тебе это нравится. Я помню.

«Вот именно».

— Тсукико? — на плечо легла рука Рангику. — Всё нормально?

— Да, — я мотнул головой, приходя в себя. — Просто пришлось кое с кем поболтать, — и снова пристальный взгляд на девушку, стоявшую напротив. — Боги тоже интересуются тобой, Эйми. И им не совсем нравится то, как ты себя ведёшь.

По рядам столпившихся ванов пробежался удивлённый ропот.

— Так что? Расскажешь нам правду про Амэ или мне перейти к крайним мерам?

Эйми тяжело вздохнула и всхлипнула.

Как наигранно. И почему я не верю. Впрочем, судя по лицам других любопытных, не я один.

Девушка вышла вперёд с поникшей головой, будто на плаху собиралась. Подобный концерт несколько раздражал. У меня нет времени участвовать в таких мероприятиях.

— Эйми?! — я чуть повысил голос.

— Да, господин, — прошептала она и тут же упала на колени. Подняла на меня глаза, в которых читалось смирение, сложила руки, будто молила о прощении, и выпалила на одном духу: — Прошу меня простить, но виновна в том только я.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Вознесение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я