Завоеванная драконом

Анастасия Пенкина

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Завоеванная драконом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

-3-
-5-

-4-

В свои покои, находившиеся всего лишь в другом конце коридора, я несусь, будто за мной уже кто-то гонится.

Зачем драконам ведьма?

А может, они ищут именно меня? Каким-то образом прознали о том, что я наполовину ведьма?

Тогда бы со мной разговаривали по-другому.

Отмахиваюсь от навязчивых мыслей. Но одна слишком настойчива. Если драконы все же узнают, кем была моя мать, жди беды. А значит, нужно бежать.

Хожу из одного угла комнаты в другой, не находя себе места.

Мне хватает ума не поддаться эмоциям и не устраивать побег прямо сейчас. Едва ли мне дадут хоть шаг сделать за пределы крепостных стен.

Побег нужно тщательно спланировать и дождаться подходящего момента.

В дверь внезапно стучат, и я застываю, растерявшись. Кто это может быть?

Ответ прост — кто-то из драконов.

— Войдите, — произношу севшим голосом.

Дверь тут же открывается. На пороге взволнованная Беата.

Старая женщина была моей компаньонкой и другом. Всегда заботилась обо мне. Я люблю ее как родную. Именно поэтому проследила, чтобы она отправилась вместе со всеми. Посадила ее в свою карету.

— Беата, ты что тут делаешь? — не скрываю своего возмущения и удивления.

— Как только поняла, что вас нет, вернулась, миледи. Волновалась за вас сильно, — признается женщина, опустив виноватый взгляд.

— Не стоило…

— Ну как же, вы тут совсем одна остались.

Столько тепла было в словах женщины, я не сдержалась и обняла ее.

— Я же вас вырастила как родную, как теперь бросить одну среди врагов.

Отстранилась и сердито посмотрела на Беату.

— Не говори так о драконах. Другого исхода быть не могло.

Я знала, как она боится драконов. Но говорить такое в замке полном драконьих воинов чревато.

— Мне-то, старухе, не нужно бояться, — ворчит себе под нос, когда я ее отпускаю. Поправляет свой серый балахон, под котором прячется платье прислуги и добавляет, глядя мне в глаза. — А вам стоит.

На мгновение я опешила. Неужели Беата все это время знала мой секрет?

Бред. Не может она знать. Тряхнула головой, глядя на женщину. О планах драконов в поимке ведьмы или ведьм, Беата точно не может знать.

— Драконы, они ведь на одну половину звери, но на другую — мужчины, — произносит служанка сердито. — А вы благородная невинная дева. Остались совсем одни, кто-то же должен сберечь вашу честь.

Ах, так вот оно в чем дело. Беату всего лишь беспокоит моя репутация.

— Спасибо, Беата, чтобы я без тебя делала, — произношу, улыбаясь.

Конечно, порыв женщины греет душу. Да и легче дышится, когда рядом родной человек. Беспокойство за свою судьбу ненадолго отступает.

Я не стала расстраивать ее. Если я заинтересую кого-то из драконов, вряд ли старая служанка сможет помешать.

— Что это вы делаете? — ворчит она, когда я собираюсь улечься спать прямо на заправленную кровать — Нашли время отдыхать, враги рыщут вокруг.

— А что ты предлагаешь? — отзываюсь лениво. Все-таки бессонная ночь не прошла бесследно. Как только эта старая женщина держится, то же ведь не спала. У меня даже сил злиться на эту абсурдную ситуацию с захватом замка нет. Не говоря о большем.

— Бежать вам надо, нельзя тут оставаться.

Я только успела сесть, но от слов Беаты подскакиваю на месте. В отличие от нее, я еще неплохо держу язык за зубами и свои мысли. Я конечно, рада, что мыслим мы с ней одинокого, но и у стен есть уши.

Отчитать служанку за то, что ляпает такое, не думая, не успеваю. У меня снова посетители. В дверь раздается короткий стук.

Не дождавшись ответа, в комнату врывается новый знакомый. Дракон по имени Айрон.

Хорошо, что я решила не раздеваться. Хотя расчет у дракона явно был на другое.

— Леди Марианна, — премило улыбается он, оглядываясь по сторонам. — Нужна ваша помощь.

Беата застывает и, кажется, даже дышать боится лишний раз. Я тоже теряюсь от чужой наглости на какое-то время, но нахожу что сказать.

— Я думала у драконов слух острее, чем у обычных людей.

— Так и есть, — улыбается дракон, демонстрируя ослепительную улыбку.

— Тогда почему вы вошли без моего позволения, — указываю дракону на ошибку. — Внезапный приступ глухоты?

Дракон чуть прищуривает глаза и, приглаживая непослушную шевелюру, галантно кланяется.

Будет извиняться, думаю я. Но я явно недооцениваю степень наглости дракона.

— В следующий раз я дождусь особого приглашения, прежде, чем приходить в вашу спальню.

От его тона, от взгляда, которым наградил меня дракон, распрямив спину, я вспыхиваю словно факел.

Да как он смеет…

— Я бы продолжил нашу занимательную беседу, леди, но легион орков скоро начнет есть стены замка, если мы их не накормим.

— При чем здесь я?

— Видите ли, не все ваши люди покинули замок.

Я вскинула бровь и удивленно посмотрела на Беату. Женщина отмерла и закатила глаза.

— Густав, — догадывается она раньше меня. — Он не смог бросить свою кухню.

— Ваш повар не пускает моих людей, — поясняет Айрон. — Между прочим, он серьезно вооружен, а нам не хотелось бы устраивать кровопролитие там, где придется готовить еду.

Стоило представить, как Густав, между прочим, гном наполовину, защищается от проникновения драконов на свою территорию кухонной утварью, как у меня нервно задергался глаз.

Надеюсь, Беата и повар, единственные, кто не покинул замок.

Беату я оставила в комнате. На кухню меня сопроводил дракон. Или я его, все же я замок знаю куда лучше, чем он.

Еще несколько часов назад все же была его полноправной хозяйкой.

Мы проходим через широкий холл и попадаем в коридор, ведущий к кухне, где уже толпятся солдаты.

При виде огромных котлов в руках серых здоровяков ощущаю волну мурашек по коже. Да в таком можно сварить меня целиком! Еще и место останется для картошечки с луком.

Заметив меня за спинами огромных мужчин, Густав опустил здоровый кухонный нож и топорик для разделки мяса.

— Леди Марианна… — удивляется полугном. — Эти дикари… Я не мог бросить свою Бель на растерзание этих…

— Густав, — остановила тираду возмущенного повара. — Позволь на пару слов тебя.

Бель, любимая печь главного повара, к которой он никого не подпускал. Уверена, остался он вовсе не из-за преданности к моему отцу или мне. Все дело в неземной любви к оснащенной последними разработками артефакторов печи.

Ну, раз уж я невольный парламентер…

— Я не позволю готовить орчье дер… варево в моей печи.

Бросаю взгляд на огромные котлы.

— Дорогой Густав, это невозможно, — успокаиваю мужчину. Широкие седые усы нервно подергиваются, а маленькие голубые глаза пристально следят за захватчиками. — Такие котлы не поместятся в твою печь.

— Нам всего лишь нужно место для готовки, варить будут на улице возле лагеря, — добавляет Айрон.

— Уверена, тебя никто не прогонит с кухни, ведь никто не откажется от твоих фирменных блюд и десерта, так ведь, лорд Айрон?

Поворачиваюсь к дракону и многозначительно смотрю. Мужчина с радостью подыгрывает мне и вместе нам удается усмирить полугнома.

Для повелителя драконов и его приближенных Густав вызывается готовить лично, взяв несколько помощников. Не придумав для себя занятие лучше, я тоже вошла в их число, как и молодой дракон.

Айрон все время крутится рядом со мной. Шутит, улыбается.

— У вас здесь… — пока я замешиваю тесто для яблочного пирога, мужчина вдруг наклоняется, смотрит мне в глаза и проводил пальцем по моей скуле, опускя взгляд к губам.

От легкого касания распространяется жар по всему телу и дыхание сбивается.

— Мука, — поясняет ухмыляющийся дракон.

Пугаясь собственной реакции, я не сразу нахожусь что сказать. Удивительно, как легко ему удается вогнать меня в краску. То привел к обнаженному повелителю, то самым наглым образом нарушает все границы, флиртуя. Пришла пора маленькой мести.

— Не удивительно, вы тоже весь перепачкались, — говорю, возвращая себе невозмутимость.

— Где? — удивляется Айрон, осматривая свой камзол, поверх которого завязан белый передник.

— Да вот же.

Конечно, дракон был чист. Но после того как я обмакнула в густое тесто палец и щелкнула им дракона по носу, перепачкав, это изменилось.

Серые глаза Айрона сходятся к переносице. Он хмуро рассматривает повисшую на кончике носа каплю теста.

Я не удивилась, если бы дракон разозлился. Но он лишь искренне смеется, и мы, как ни в чем ни бывало, продолжаем свое дело.

Под конец готовки я почти поддаюсь его обаянию и проникаюсь легкой симпатией. Если все драконы такие шалопаи, народу Даринии точно нечего бояться.

Закончить удается к обеду. Еды столько, что хватит на несколько дней. Проследив, как накрыли столы в главном зале, со спокойной совестью отправляюсь отдыхать. Есть мне уже не хочется, голод я утолила, снимая пробу с блюд.

Когда возвращаюсь в свои покои, сил не остается даже выслушать причитания Беаты, о неподобающем для леди занятии. Я только расшнуровала корсет, чтобы легче дышалось и рухнула на кровать.

Голова касается подушки и все, я во власти сладкого сна. Такого крепкого, что ни одного сновидения.

Едва я засыпаю, как меня будит настойчивый стук в дверь. Нехотя приоткрываю глаз. Беата в той же позе, как я ее оставила: в кресле с вышивкой в руках. Не успеваю ничего сказать, как женщина поднимается с места и идет открывать. Ну и славно, посплю еще немного.

— Леди Марианна спит, — произносит она ворчливо.

— Передайте, что она должна немедленно явиться на ужин. Приказ повелителя Вейрона.

Пока я пытаюсь собрать себя с постели, Беата заканчивает разговор и закрывает дверь.

— Хорошо, что вы проснулись, миледи, — мягко улыбается она. — Вам пора собираться, приходил один из этих…

— Да, я слышала, Беата. Вели принести горячей воды…

Осекаюсь недоговорив. Что это я? Кому вели?

Совсем вылетело из головы. Мои люди все ушли. А просить драконов об этом как-то… Слишком, что ли. Помоюсь в другой раз, не такая я уж и грязная, вчера только в купальне была. А умыться и обтереться влажным полотенцем можно и холодной водой. Заодно взбодрюсь.

А вот привести себя в порядок стоило. Осмотрела свое отражение и ужаснулась. Под глазами синяки от недосыпа, волосы больше похожи на птичье гнездо.

Появиться на ужине я не могу в таком виде. Не позволяет воспитание и гордость. Кем бы я ни была в глазах драконов, для себя буду оставаться собой. Леди Марианной Брэм.

— Беата, достань мое изумрудное платье.

— Изумрудное? — женщина хватается за сердце. — Может, не стоит, миледи? Может, лучше синее, то, которое из столицы недавно доставили?

Синее платье было замечательным, удобным и красивым. И очень простым, как я люблю. А изумрудное — подарок отца на мой прошлый день рождения. Именно после того бала Калеб сделал мне предложение. Как он сам потом признался, никого больше не видел на том балу, я затмила всех.

Платье из изумрудного шелка и тюля с ненавязчивой россыпью хрустальных камней на лифе. Невесомое, изящное. Декольте глубокое, но не показывает ничего лишнего. Фасон подчеркивает талию, открывает плечи и шею. А на бедрах интригующе струятся складки.

Платье достойное не только дочери лорда, но и принцессы.

— Плохая идея, — бурчит Беата, помогая мне с платьем.

— Я просто напомню, дракону кто я. Пусть хоть трижды пленница, но уж точно не бесправная рабыня.

Или наложница. А значит, обращаться со мной нужно соответствующе.

Волосы я собираю совсем чуть-чуть, закрепив лентой в тон. Несколько локонов падают на плечи. На фоне светлой кожи они горят языками пламени. Никаких украшений, только браслет, доставшийся от матери, его я ношу не снимая. Тонкая изящная золотая цепочка с маленькими подвесками в виде животных, мой талисман и едва заметен для остальных.

В главный зал, где проходит настоящий пир, я вхожу с достоинством даже не принцессы, а королевы.

Как мне кажется.

-5-
-3-

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Завоеванная драконом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я