Я стала звездой, национальным достоянием Эдема. Теперь у меня есть всё то, о чём я когда-то мечтала: слава, деньги, влиятельные поклонники и уважение коллег. Но мне это больше не нужно. Всё, чего я хочу, – это спасти себя и друзей от неминуемой смерти и отыскать путь обратно в свой мир. Но верховные небожители не знают об этом. Ставки повышаются, невидимая война продолжается, а у Штольцберга есть новый шпион, который уже давно мечтает меня уничтожить.Битва за рай началась! Вот только у каждого игрока он свой…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эфириус. Битва за рай предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3 Обитель стражей
— Госпожа Грант, следуйте за мной, — произнёс страж, когда мы оказались в центральной части Сейфера — высокого чёрного здания с мощнейшей охранной системой.
Оно сияло, как глаза саламандры в мутной воде.
Здесь было тихо и малолюдно. Те немногочисленные посетители, которых волей судьбы занесло в обитель стражей, держались скованно, неуверенно, говорили негромко, отрывисто и лишний раз боялись пошевелиться.
— При вас есть оружие или какой-либо незарегистрированный прототип? — деловито уточнил господин Хант, когда мы остановились перед огромной аркой, что находилась справа от поста охраны.
Сердце пропустило удар. Подарок Дориан всё ещё был в моей сумочке! Я покосилась с тревогой на серый туман, что струился из неё, как водопад, на окаймление из высоких псевдокаменных глыб, напоминавших развалины Стоунхенджа… Интересно, способно ли это устройство распознать в изящной золотой подставке для ручек в виде лотоса скрытые свойства? Ювелиру это не удалось…
«Стоит рискнуть», — подумала я и отрицательно мотнула головой.
— Хорошо. Тогда выложите все металлические предметы на дорожку. Затем станьте под аркой.
Я вытащила из ушей золотые серьги-колосья, расстегнула ремень часов и положила свои украшения рядом с кинжалом. Затем нарочито небрежно вытащила из сумочки подарок госпожи Мариам и опустила в общую кучку.
Широкая белёсая полоса медленно прошлась по моим вещам.
Я замерла, наблюдая за ней. Но, к счастью, всё обошлось. И я, немного расслабившись, шагнула в туман. По коже тут же пробежал холодок, а красная лазерная полоса заскользила по телу: от моей макушки к кроссовкам и вверх.
— Хорошо. Можете заходить, — произнёс страж, и я наконец выбралась из тумана в широкий холл, сделанный из чёрного мрамора.
В его центре стояла огромная чёрная эфириусная статуя прекрасной длинноволосой девушки в греческом наряде и латах, которая держала в руках щит и меч. У её ног лежали искорёженные тела поверженных врагов.
— Это Афина — богиня мудрости и войны, — пояснил страж.
— На Лану Мартинез похожа, — заметила я, и мужчина улыбнулся уголком губ.
— С неё и ваяли. Господин Черлиин приказал.
Я сдавленно хмыкнула. Кровожадная Лана прям-таки околдовала главу Сейфера.
Между тем господин Хант направился к висевшему на стене под сигнализацией небольшому прямоугольному щитку и вытащил из него стальной ободок. Моя улыбка померкла.
— Госпожа Грант, позвольте надеть вам ошейник, подавляющий дар созидания.
Я отшатнулась от него так, будто увидела перед собой кобру. Такие устройства надевали всем творцам на рудниках, чтобы не дать им сбежать или защититься от истязаний охранников или свободных шахтёров.
— Я это не надену, — тихо, но твёрдо сказала я и добавила глухо, сглотнув: — Снова.
— Госпожа Грант, вам нечего опасаться. Это стандартная процедура.
Я стала нервно озираться по сторонам в поисках выхода из ситуации и увидела неподалёку от нас Шона. Он о чём-то лениво переговаривался с одним из охранников, пока его конвоиры переминались с ноги на ногу в ожидании чего-то или кого-то. В отличие от меня, Шон явно чувствовал себя здесь, как рыба в воде.
— А почему ему не надели ошейник? — мгновенно среагировала я.
Страж определённо смутился.
— Потому что дураков, желающих быть разжалованными за подобную дерзость, здесь нет, — ухмыльнулся Шон, расслышав вопрос, и направился к нам.
А я опять посмотрела на ошейник в руках стража и повторила упрямо:
— Я это не надену.
— Госпожа Грант…
— Хочу напомнить вам, господин Хант, — перебил его Шон, оказавшись возле меня, — что госпожа Грант является нашим национальным достоянием и это вы стреляли в неё во время вчерашней презентации, а не наоборот. Если бы она хотела раскатать вас в лепёшку, то уже бы давно это сделала. Поверьте, ей бы хватило сил удерживать контроль над экскаватором и давить прессом вас и ваших людей, что бы она там ни говорила. И кстати, вам лучше отключить мой ультразвуковой парализатор или хотя бы перевести его в спящий режим. Носить его на себе постоянно включённым небезопасно.
Господин Хант от ярости покраснел, а я со злостью посмотрела на Шона. И без него бы разобралась!
Внезапно до нашей компании долетел чей-то звонкий мелодичный голос:
— Господин Феррен, прошу! — Я обернулась и увидела стоявшую на нижней ступеньке центральной лестницы какую-то симпатичную блондинку в брючном бледно-голубом костюме, которая больше походила на личного секретаря, чем на стража. — Господин Черлиин уже освободился и готов вас принять в своём кабинете.
Видимо, я угадала.
— Надеюсь, вопрос ошейника решён? — с нажим произнёс Шон, снова взявшись за стража, и, не дожидаясь ответа, направился к центральной лестнице. По дороге обернулся и мне подмигнул: — Не тушуйся, малышка.
— Хорошо, госпожа Грант, — недовольно пробурчал господин Хант, покосившись на Шона. — Сделаю для вас исключение… Только не думайте, что раз вы теперь боретесь с аномалиями, то…
— Я так не думаю, — поспешила уверить его я.
Страж немного смягчился:
— Идёмте.
А я расслабленно выдохнула и, стараясь не думать о том, насколько легче было существовать в Эдеме, имея за спиной Шона, проследовала за дознавателем в узкий боковой коридор, освещённый люминесцентными лампами.
На гладких мраморных стенах не было ни зеркал, ни дверей — только сенсорные панели. Господин Хант приложил ладонь к одной из них — и она засияла салатовым, а в следующий миг часть стены растворилась.
Яркий свет ударил в глаза, и когда я к нему немного привыкла, то обнаружила просторную комнату, в которой за сенсорными столами сидела дюжина стражей. Кто-то пил кофе и неспешно перелистывал парившие в воздухе голограммы с портретами каких-то людей, кто-то с сосредоточенным видом печатал, а кто-то бурно обсуждал детали расследования с коллегами.
— Феликс, привет! Так быстро вернулся, — обернулся к нам высокий светловолосый страж, и улыбка замерла на его губах, а в глазах отразились искреннее изумление и любопытство. — Это что… Кара Грант?
Его коллеги, услышав моё имя, тут же оторвались от своих занятий и все как один уставились на нас.
— Она самая, Алекс, — бесцветно ответил господин Хант и обратился ко мне: — Госпожа Грант, мой стол за углом.
В воцарившейся тишине под прицелом дюжины острых, любопытных, изучающих взглядов я проследовала к месту дознания. Стражи поворачивали головы мне вслед, словно столкнулись с чудом, с диковинкой. Кое-кто даже потянулся рукой за коммуникатором, чтобы сделать памятный снимок, но скрытно, из-под полы.
— Присаживайтесь, — хмуро произнёс господин Хант, когда мы с ним остались вдвоём. — Я задам вам пару вопросов и отпущу. Начнём с того, как и при каких обстоятельствах взорвался ваш карлёт.
— Я одолжила его у друга и полетела на презентацию. Сначала всё было нормально, но когда я попыталась посадить машину перед входом на рудники, она не стала меня слушаться. Пока я пыталась это исправить, какой-то жуткий чёрный туман покорёжил крыло, потом хвост карлёта, а когда перешёл на салон, я разбила переднее стекло и выпрыгнула из него. В воздухе создала себе парашют и приземлилась за границей первого блок-поста. А карлёт упал и взорвался. Остальное вы видели сами.
— Да, имел удовольствие… — саркастично произнёс он и жёстко, словно общался с закоренелой преступницей, а не с пострадавшей, спросил: — А почему вы решили проводить презентацию на закрытом правительственном объекте, а не в Пантеоне, как вам велел Фредерик Штольцберг?
Я начала лихорадочно соображать, что бы такого сказать, чтобы не навести его на след бунтовщиков. Но ничего лучше версии Дориан не придумала.
— После победы в кросс-джампе коллеги узнали о моём мощном ресурсе. Я опасалась, что они попытаются от меня избавиться, и мне пришлось провести презентацию в другом месте. Вы же знаете, какие нравы царят в верхней десятке…
— Знаю, — нахмурился страж. — Но почему вы выбрали именно рудники?
Потому что хотела, чтобы все в Пантеоне узнали о том, как там истязают творцов.
— В тех местах наибольшая аномальная плотность. Я должна была убедиться в том, что мой прототип справится с поставленной перед ним задачей на сто процентов.
— Понятно. — Страж сделал какую-то пометку в блокноте, а затем оторвался от записей и снова спросил: — Вы кого-то подозреваете?
— Торнтона Клая, — ответила я, не задумываясь. — Он был вторым в верхней десятке. А из-за меня стал третьим.
— А Дориан Мариам — четвёртой, Лана Мартинез — пятой, Берд — шестым, Ирена Масс — седьмой и далее, далее, далее… Так почему именно он?
Потому что об этом мне рассказала Дориан в катакомбах.
— Во время ежегодного бала в честь окончания Второй мировой войны я нечаянно распополамила господина Клая. Думаю, он этого не забыл. К тому же, именно Торнтон сделал ремарку о моём колоссальном ресурсе после кросс-джампа. Это может подтвердить Йен Шульте. Он сидел около него на трибуне.
— Допустим, — выплюнул страж с такими интонациями, будто не верил ни единому слову и, даже больше, в чём-то меня подозревал.
Это пугало. Словно я шла по тонкому льду и в любой момент могла провалиться.
— А что вы скажете насчёт участия в произошедшем господина Феррена? Согласно моим данным, прошлым вечером у вас с ним состоялась ссора.
— Если вы о том, как я разбила его портокар…
— Не только, — жёстко оборвал меня страж и, порывшись в виртуальных папках на сенсорном столе, включил какое-то чёрно-белое видео-голограмму.
В воздухе нарисовался узкий коридор, вдоль которого располагались квартиры. Внезапно двери лифта открылись, и из него вышел Шон. Он ураганом пронёсся по коридору и остановился напротив моего обиталища. Постучал пару раз в дверь, раздражённо подёргал ручку, а потом что-то прошептал — и часть двери растворилась.
Замечательно.
Шон даже не утруждал себя вознёй с фантазийной отмычкой.
Надо что-то срочно придумать с охранной системой!
— Я промотаю немного вперёд, если не возражаете, — сухо произнёс страж.
Голограмма подёрнулась едва уловимой рябью, и вскорости я увидела в коридоре себя. Взъерошенную, вымотанную, усталую. В джинсах и чёрной футболке. Я неспешно вошла в квартиру, а через несколько мгновений из неё пулей вылетел разъярённый Шон. А ещё через секунду — взбешённая я.
— Так, остановим вот здесь. — Скорость записи стала нормальной.
Я подбежала к Шону. Попыталась то ли задержать его, то ли ударить, но вместо этого оказалась прижатой к стене, и наши губы слились в поцелуе. Щёки тотчас обдало жаром. Я смутилась. Благо, моя пытка продолжалась недолго. Девушка с записи оттолкнула Шона, и он ушёл.
— Вы ничего не хотите мне рассказать, госпожа Грант? — с мрачным торжеством уточнил страж. Я промолчала. Несмотря на то, что между нами произошло, было бы бесчестно бросать тень подозрений на Шона. — У меня сложилось впечатление, что причина вашей ссоры крылась как раз во взрыве карлёта вашего друга. Думаю, вы заподозрили первым не господина Клая, а вашего бывшего любовника — господина Феррена. Я прав? Он ведь первый среди небожителей, триумфатор, всеобщий любимец, лучший из лучших… А ваш успех может лишить его части победных лавров, низвергнуть в тень…
Я откинулась на жёсткую спинку стула, внимательно посмотрела на стража и тихо сказала:
— Всё верно. Шон лучший. Но мой карлёт уничтожил не он.
— Вы в этом уверены? Почему?
Я опустила голову и задумчиво постучала пальцами по столешнице. Не хотела, чтобы господин Хант догадался, насколько болезненным для меня было это признание.
— Шону не было смысла меня убивать, — грустно улыбнулась я. — Он являлся владельцем моего контракта на антианомальный проект и сегодня выжал из него всё, что смог. Живая я для него ценнее, чем мёртвая.
Страж хмурился, но молчал, обдумывая ситуацию. А я решила воспользоваться моментом.
— Это правда, что вы его подозреваете в уничтожении лаборатории Торнтона? — спросила резко осипшим голосом. — Он не мог… Не успел бы… Вы же сами видели, что мы скандалили незадолго до взрыва.
Страж вынырнул из своих мыслей и ледяным тоном сказал:
— Господин Черлиин отрабатывает все версии произошедшего. Не меняйте тему, госпожа Грант. Итак, вы считаете, что к взрыву карлёта вашего друга причастен господин Клай? — Я кивнула. — Хорошо, я проверю его.
— А какое Торнтона ждёт наказание, если вы докажете его вину? — спросила взволнованно. Неужели арестуют и отправят на рудники? Или приговорят к заточению в камере?
Страж замялся.
— Ну, это же сам господин Клай… Нужны неопровержимые доказательства, а лучше — свидетели… Он ведь второй в Пантеоне…
— Третий, — жёстко сказала я, начав догадываться, к чему клонит страж. — На втором месте теперь нахожусь я. Так что его ждёт?
— Скорее всего, условное, — нехотя произнёс господин Хант. — Вы же не пострадали…
— Только потому, что смогла вовремя выпрыгнуть из салона и создать парашют, — глухо закончила за него я и снова потупилась.
Даже если вина Торнтона будет доказана, он наверняка сумеет отвертеться от настоящего наказания. Выходит, если ты в верхней пятёрке, то можешь бесчинствовать безнаказанно. Неужели Мари кое в чём была права насчёт топа и для них законы были не писаны?
— У вас есть ещё какие-то вопросы ко мне? — сухо спросила я.
Господин Хант отрицательно мотнул головой.
— Пока нет. Но если возникнут, я с вами свяжусь.
— Хорошо. Держите меня в курсе хода расследования.
Я решительно встала со стула. Господин Хант поднялся вместе со мной.
В обществе стража я вышла из отдела расследований, миновала пост охраны и приблизилась к туманной арке. Забрала свои вещи, которые, будто из ниоткуда, появились с обратной стороны дорожки, попрощалась с господином Хантом и вышла на улицу. В лицо тут же ударил яркий солнечный луч, растворяя в своём свете ту тьму, что пропитала меня в Сейфере.
Я полезла в сумочку за коммуникатором, чтобы вызвать таксолёт, как услышала позади себя ненавистный бархатный голос.
— Уже, небось, пожалела, что избавилась от моего портокара? — насмешливо бросил Шон, спускаясь по лестнице и поигрывая в руке крохотной металлической сферой.
Судя по его довольному самоуверенному виду, разговор с главой стражей прошёл лучше некуда. Наверное, выпили вместе коньяк и разошлись. И с чего я только решила, что ради меня он решил нарушить закон?
— Хочешь, подброшу домой?
— К себе? — колко ответила я, и Шон усмехнулся:
— Почему бы и нет. Нам с тобой надо многое обсудить. Без свидетелей. Да и выпустить пар не помешало бы…
— Неужели Морена Карлхельц к тебе охладела? Сочувствую…
Шон улыбнулся, покачал головой.
— Ревнуешь? — Я промолчала. Уткнулась носом в экран коммуникатора. — Знаешь, почему у тебя до сих пор нет карлёта, малышка? Ты мечтаешь летать в портокаре, но гордыня мешает пользоваться моим творением. Хотя теперь он тебе положен по статусу. А покупать обычный карлёт ты не хочешь. Потому что он будет во всём уступать тому мандариновому шедевру, что стоит в моём гараже и дожидается возвращения своей своенравной хозяйки.
Шон перестал поигрывать сферой и небрежным жестом швырнул её вперёд, на дорогу. Она зависла в воздухе, начала увеличиваться в размере, наливаться красками и вскорости превратилась в роскошный чёрный карлёт.
— Могу пустить тебя на место водителя, если захочешь, — предложил Шон. — Ну что, ты идёшь?
— Как-нибудь обойдусь, — фыркнула я и снова уставилась на экран коммуникатора. Ещё не хватало снова остаться с бывшим один на один.
Шон усмехнулся, наблюдая за мной.
— Ты, как открытая книга, Карина. Даже перчатки эмпатии не нужны, чтобы понять то, что творится в твоей голове. Встречаемся завтра в восемь в моей сфере. Не опаздывай. — С этими словами он скрылся в салоне карлёта, и чёрная блестящая машина взмыла в небеса.
А я осталась стоять на месте как громом поражённая.
Перчатки эмпатии… Перчатки эмпатии… Как я могла о них позабыть?!
Ведь если меморисборник уже запущен в производство, то… и они на очереди! А значит, Штольцберг со стражами без труда вскорости смогут прочитать мой истинный эмоциональный фон. Ложь обнаружит себя мгновенно, а связь с бунтовщиками выплывет на раз-два-три!
И тогда моя жизнь, как и жизни друзей и наших союзников, окажется под угрозой!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эфириус. Битва за рай предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других