В начале было Слово. Учебно-методическое пособие по богословскому переводу (французский язык)

Александра Макарова

Данное учебно-методическое пособие предназначено для обучения богословскому письменному переводу с французского языка на русский. Его цель – усовершенствование навыков письменного перевода текстов богословско-религиозной тематики, а также расширение знаний у студентов и магистрантов в области терминологии богословского научного дискурса с учётом его стилистических особенностей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В начале было Слово. Учебно-методическое пособие по богословскому переводу (французский язык) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

PARTIE 3

2. La Septante et la langue grecque

Il est indéniable que la traduction des Saintes Écritures de l’hébreu en grec fut très importante pour le christianisme. La version grecque des livres écrits en hébreu ne pouvait pas être un pur décalque. On est passé d’une langue sémitique à la langue de la civilisation hellénique, qui ouvrira la voie au christianisme, c’est-à-dire d’une langue concrète à une langue capable d’abstraction, et pouvant exprimer une philosophie. Cependant l’usage de mots grecs, issus parfois de la philosophie grecque, n’entraîna pas une hellénisation de la Bible. Le sens biblique fut préservé. Les Pères de l’Église ne s’y sont pas trompés, qui utilisèrent la langue grecque pour leur exégèse patristique (à la suite de Philon d’Alexandrie) et leurs commentaires à visée théologique.

La Septante a fourni aux premiers chrétiens leur langue religieuse. Déjà l’unité de langue établit plus nettement l’unité des deux Testaments. La foi en la Résurrection des morts, essentielle pour les chrétiens, fut soulignée davantage par la Septante (et contribua à en développer le thème pour les juifs). De plus, les grandes affirmations théologiques sur le Dieu unique, sur sa Parole (Logos), sur son Esprit (Pneuma), sur le salut apporté aux nations, sur l’image (eikôn) prennent appui sur les formules de la Septante.

Au cours des quatre premiers siècles, les Pères grecs, fondateurs des doctrines et de la piété chrétiennes orthodoxes, n’ont pas connu d’autres sources bibliques que la Septante dans sa pluralité textuelle acceptée.

Ce qui nous fait signaler au passage une difficulté supplémentaire: il n’y a pas qu’une seule Septante, en ce sens qu’elle n’a pas été standardisée comme le texte hébreu massorétique. Mais, de plus, après les réviseurs juifs, il y eut des recenseurs chrétiens. Par exemple, la Septante que les orthodoxes utilisent n’est pas celle de Rahlfs6, la plus communément admise actuellement, mais la « LXX de l’Eglise grecque». C’est une Septante qui est souvent marquée par la présence de doublets: à côté du texte de la Septante ancienne est insérée la leçon hébraïsante. C’est le cas en Is 9, 5 où les deux variantes sont placées à la suite l’une de l’autre. La Bible slavonne est semblable. Cette Septante dépendrait de la tradition lucianique ou antiochienne (mais l’existence même de cette dernière est controversée).

Vocabulaire

un décalque — калька; отпечаток; копия, подражание, имитация

préservé — сохранённый, защищённый

exégèse patristique — толкование, комментирование святоотеческое

patristique — патристика (la connaissance des Pères de l’Église et de leurs écrits)

à visée — имеющий направление

fournir — снабжать; давать; представлять

la piété — благочестие (христ.); благоверие (церк.)

un recenseur — счётчик

controverser — оспаривать; полемизировать

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В начале было Слово. Учебно-методическое пособие по богословскому переводу (французский язык) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

6

Альфред Ральфс (нем. Alfred Rahlfs; 29 мая 1865, Линден (ныне в составе Ганновера) — 8 апреля 1935, Гёттинген) — немецкий протестантский теолог, философ, учёный-востоковед, библеист (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%81,_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я