Данный словарь является уникальным для изучения древнегреческого языка. Он актуален для лиц, изучающих теологию или другие дисциплины, где необходимо знать древнегреческий язык и переводить русские фразы на него. Главной его особенностью является наличие самых важных слов в кратком и компактном словаре. Именно в нем можно без лишнего труда найти необходимые слова и не теряться в куче ненужных страниц, отсутствующих в ведущих учебных пособиях по изучению древнегреческого языка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русско-древнегреческий словарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Д
давать — παρέχω
давить — πιέζω
давно — πάλαι
даже — γε
даже не — μηδέ \ ούδέ
дар — ἡ δόσις, \ δόσεως \ τὸ δῶρον, ου
даю — δίδωμι
даяние — δόσις, εως
два — δύο
дверь — ἡ θύρα, ᾱς
дворец царя — τὰ βασίλεια, ων
дева — ἡ παρθένος, ου
девушка — ἡ κόρη, ης \ ἡ παρθένος, ου
делать — ποιέω \ πράττω
делать приятное — χαρίζοµαι
делаю — ποιέω
делаюсь — γίνομαι (dep.) + Nom
делающий по собственной воле — ἑκών, οῦσα, όν
делающий против воли — ἄκων, ἄκουσα, ἆκον
дело — τὸ ἔργον, ου \ τὸ πρᾶγµα, πρᾶγατος \ τὸ χρῆµα, χρῆατος,
дело в том, что (как частица) — γάρ
дельфийский — ∆ελφικός, ή, όν
дельфин — ὁ δελφίς, ῖνος
Дельфы — οἱ ∆ελφοί, ῶν
демократия — ἡ δηµοκρατία, ας
демон — τό δαιμόνιον
день ἡ ἡµέρα, ας
деньги — τὰ χρήµατα, ων
дерево — τὸ δένδρον, ου
деревянный — ξύλινος, η, ον
держу — τηρέω
дерзость — ἡ ὕβρις, εως
десятый — δέκατος, η, ον
десять — δέκα
дешевый — εὐτελής, ές
дивлюсь — θαυμάζω
дикий — ἄγριος (ᾱ, ον)
дитя — τὸ τέκνον, ου \ τό παιδίον
длина — τὸ µῆκος, ους
доблесть — ἡ ἀρετή, ῆς
добрая — άγαθή
добродетель — ἡ ἀρετή, ῆς
доброе — άγαθόν
добрая — ἀγαθή
доброе — ἀγαθόν
добрый — ἀγαθός
доверять — πιστεύω
довольно — ἅλις
дозволено — έξεστι (ν) + Dat
должно — χρή, πρέπει
дом — ὁ οἶκος, ου
домой — οἴκαδε
допрашиваю — έπερωτάω
дориец — ὁ ∆ωριεύς, έως
дорийский — ∆ωρικός, ή, όν
дорога — ἡ ὁδός, οῦ
досаждать — βιάζοµαι
доска — ὁ πίναξ, ακος
доставлять — κοµίζω \ παρέχω \ πορίζω
доставлять себе — πορίζοµαι
достаточно — ἅλις
достаточный — ικανός
достойный — ἄξιος, ᾱ, ον \ ικανός
доход — τὸ κέρδος, ους
дочь — ἡ θυγάτηρ, \ θυγάτρός \ ἡ κόρη, ης
дракон — ὁ δράκων, οντος
древний — ἀρχαῖος, α, ον \ παλαιός, ά, όν
друг — ὁ φίλος, ου
друг друга — ἀλλήλων, οις, ους
другая — άλλη \ έτερα
другое — έτερον \ άλλо
другой — ἄλλος, έτερος
дух πνεύμα, πνεύματος, τό
душа — ἡ ψυχή, ῆς
думать — διανοέομαι
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русско-древнегреческий словарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других