Русско-древнегреческий словарь

Александр Побережный

Данный словарь является уникальным для изучения древнегреческого языка. Он актуален для лиц, изучающих теологию или другие дисциплины, где необходимо знать древнегреческий язык и переводить русские фразы на него. Главной его особенностью является наличие самых важных слов в кратком и компактном словаре. Именно в нем можно без лишнего труда найти необходимые слова и не теряться в куче ненужных страниц, отсутствующих в ведущих учебных пособиях по изучению древнегреческого языка.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русско-древнегреческий словарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

А
В

Б

башня — ὁ πύργος, ου

беда — ἡ δυστυχία

бедный — πένης, ητος

бежать — τρέχω / φεύγω

без — ἄνευ + gen / χωρίς + gen.

безопасность ἡ ἀσφάλεια

безопасный — ἀκίνδυνος, ον έςнес

безумие — ἡ ἄνοιᾰ, ᾱς

белый — λευκός, ή, όν

беотийский — Βοιώτιος, α, ον

беру — λαμβάνω

беру с собой — παραλαμβάνω

бес — τό δαιμόνιον

беседовать — δια-λέγοµαι

бесполезный — ἄχρηστος, ον

беспредельный — ἄπειρος, ον;

бессмертный — ἀµβρόσιος, ᾱ, ον / ἀθάνατος, ον

бить — πλήττω

бич — ἡ µάστιξ, ιγος

благая весть — τό εύαγγέλιον

благовествую — εύαγγελίζομαι

благодарю — εύχαριστέω

благодать — ἡ χάρις, χάριτος, ιτος

благодеяние — ἡ χάρις, ιτος

благополучие — ἡ εὐδαιµονία, ας

благоразумие — ἡ σώφρων, σωφροσύνη, ης,

благородный — ἐσθλός, ή, όν

благородный по происхождению — εὐγενής, ές

благородство — ἡ εὐγένεια, ας

благосклонный — εὐµενής, ές

благословляю — εύλογέω

благоустройство — ἡ εὐνοµία, ας

благочестивый — εὐσεβής, ές

блаженный — μακάριος

близко — έγγύς

блистательный — λαµπρός (ά, όν),

блистать — λάµπω

Бог — ὁ θεός, οῦ

богатый — πλούσιος (ᾱ, ον)

богиня — ἡ µοῖρᾰ, ᾱς / ἡ θεά, ᾶς

более — µᾶλλον

более всего — µάλιστα

более не — ούκέτι

более чем — µᾶλλον ἤ

боль — τὸ ἄλγος, ους

большая часть (людей) — οἱ πλεῖστοι, αι

больше — πλέον

больше не — μηκέτι

большинство — οἱ πολλοί

большой — πολύς, πολλή, πολύ, µέγας, µεγάλη, µέγα

большой — µακρός (ά, όν)

борей — ὁ βορέας, ου

борец — ὁ ἀθλητής, οῦ

бороться — ἀγωνίζοµαι

борьба — ὁ ἀγών, ῶνος

боюсь — φοβέομαι

брат — ὁ ἀδελφός, οῦ

брать — λαµβάνω

бросать — βάλλω

бросать во что-либо — εἰσβάλλω

бросаю — βάλλω

будто — ώς

буква — τὸ γράµµα, ατος, γράμματος

бы — άν

бык — ὁ βοῦς, / ὁ βοός / ὁ ταῦρος, ου

быстро — τάχα

быстрый — ταχύς, εῖα, ύ

быть — άν / εἰµί inf. εἶναι

быть богатым — πλουτέω

быть в опасности — κινδυνεύω

быть вместе — ὁµιλέω + dat

быть должным — ὀφείλω

быть здесь — ἥκω

быть обязанным — ὀφείλω

быть сильнейшим — κρατέω

быть сильным — ἰσχύω

быть спокойным — ἡσυχάζω

В
А

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русско-древнегреческий словарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я