Мистер Пингвин и утраченное сокровище

Алекс Т. Смит, 2017

Прошло уже пара часов, как Мистер Пингвин открыл свою контору профессионального Любителя Приключений. Но телефон по-прежнему молчал, и Мистер Пингвин нервно постукивал по клюву крабовой палочкой. Всё, что ему было нужно, – это увлекательное Приключение. И тут раздалось громкое ДЗИНЬ! Мистер Пингвин и Колин (паук и главный помощник детектива) отправляются на поиски сокровища, пропавшего из Музея Необычных Предметов. Им предстоит разгадать секретные шифры, сразиться с разъярёнными зверями (при этом не забывая, конечно, подкрепиться бутербродом с рыбной котлетой) и пробраться через непроходимые джунгли. Автор бестселлеров Алекс Т. Смит является обладателем таких премий, как Sainsbury's Children's Book Award и Waterstone's Children's Book Prize, «Мистер Пингвин и утраченное сокровище» – это первая книга цикла смешных и захватывающих историй об удивительном детективе и его помощнике.

Оглавление

Из серии: Любимые книги со всего света

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мистер Пингвин и утраченное сокровище предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Нам нужно найти крест

— Вот всё, что мы нашли! — сказала мисс Бонс, заходя в свой кабинет и указывая на стол, заваленный различными предметами.

Когда-то эта комната, судя по всему, была достаточно милой — такое уютное гнёздышко с аккуратными книжными полками и кружевными салфеточками на столиках вдоль стены. Теперь же она производила довольно печальное впечатление, как и весь музей. Книги были свалены в огромные кучи, бо´льшая часть полок оторвалась от стены, а вышитые салфеточки выглядели так, будто попали сюда с распродажи всякого старья.

Чтобы как следует рассмотреть предметы, лежавшие на столе, Мистер Пингвин взобрался на книжную кучу. Колин выпустил длинную нитку паутины, обернул её вокруг головы, как лассо, и вскарабкался по ней вслед за другом.

— Это улики, — продолжала мисс Бонс, — которые нам удалось найти на данный момент. Весь вчерашний день мы с Монтагом провели в поисках. Правда, Монти?

Монти хрюкнул и кивнул головой.

«Этот парень, похоже, крепок и молчалив. Вроде Колина», — подумал Мистер Пингвин.

— Мы начали с этой книги! — сказала мисс Бонс, указывая на большой том, озаглавленный как «История Музея Необычных Предметов». — Кто-то из моих родственников написал её ещё в допотопные времена, и в ней говорится о спрятанном кладе. Все, включая меня, думали, что это просто красивая история, но я немного разобралась в этом деле и поняла, что за ней может скрываться нечто большее. Свиток, который вы видите на моём столе, я нашла в потайном ящике. Он привёл нас к этому саблевидному бивню, хранившемся в одной из галерей на втором этаже. Бивень, в свою очередь, указал нам на чучело моржа, о котором я говорила по телефону. У него в подмышке мы нашли спрятанную головоломку, и тут как раз унитаз провалился сквозь крышу. Мы еле успели отскочить…

Она продолжала, а Мистер Пингвин внимательно слушал и постукивал крылом по клюву, надеясь, что это выглядит очень солидно и вдумчиво.

— Монтаг — не самый лучший помощник, когда дело касается головоломок, но я довольно быстро справилась сама. В ней была зашифрована фраза: «МЕСТО ОБОЗНАЧЕНО КРЕСТОМ», но, честно признаться, тут-то мы и зашли в тупик! Мы искали кресты повсюду, даже за семейными портретами и под деревьями в саду…

Мистер Пингвин выглянул в окно и ахнул от неожиданности.

— Ужасно, не правда ли? — зашуршала складками своей блузки мисс Бонс. — Буря, случившаяся на прошлой неделе, вырвала их с корнем, чем оказала нам большую услугу. Монти смог обыскать деревья со всех сторон, даже между корнями. На выходных он собирается посадить их обратно, правда, дорогой?

Монти не очень-то слушал, о чём она говорила, а рассматривал руки. Но, услышав своё имя, он вскочил и принялся энергично кивать головой.

Мисс Бонс с надеждой уставилась на Мистера Пингвина, моргая глазами за толстыми стёклами очков.

— Вы же сможете найти крест, правда? — спросила она.

Но Мистер Пингвин был не так уж в этом уверен. Он пролистал «Историю Музея Необычных Предметов» и на последней странице обнаружил иллюстрированную карту.

— Предлагаю, — сказал он в надежде выиграть время, — начать наши поиски с самого верхнего этажа и не останавливаться, пока мы не найдём клад. Чтобы работа шла быстрее, можно разделиться на две группы. Что скажете?

Мистер Пингвин надеялся, что сможет улизнуть в какой-нибудь укромный уголок, чтобы перекусить бутербродом с рыбной котлетой. Время обеда уже прошло, и его желудок громко сигнализировал об этом.

— Отлично, — сказала мисс Бонс, — однако я бы предпочла держаться вместе.

Живот Мистера Пингвина забурчал, но он смог прикрыть эти звуки возгласом воодушевления, после чего они отправились на поиски клада.

Колин ловко соскочил с плеча Мистера Пингвина и по-супергеройски прокатился по паркету. Он уже собирался последовать за остальными, но остановился. До его слуха донёсся какой-то звук. Что это было?

Как будто далёкие удары молотка или чего-то ещё тяжёлого — словно кто-то колотил в толстую дверь, пытаясь войти в здание.

Колин приподнял голову, чтобы получше расслышать, но стоило ему сделать это, как звуки прекратились.

Он достал из-под котелка блокнот с ручкой и записал: «Хм-м-м-м». Затем он с ОЧЕНЬ значительным видом подчеркнул написанное.

Следующие двадцать минут они обыскивали каждый уголок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мистер Пингвин и утраченное сокровище предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я