Ультиматум

Алекс Орлов, 2002

Начав карьеру рядовым десантником в армии Примарской Империи, Ник Ламберт дорос до звания генерала и получил в командование подразделение наемников из его родных мест. Долгая военная жизнь многому научила Ника, и он начал задумываться о смысле и целях войны, которой не видно конца. В своих сомнениях он уже не одинок: десятки тысяч людей покидают воюющие государства, чтобы укрыться от войны на планетах Равновесного Мира. Но Ник не бежит, он решает действовать иначе. Служба имперской безопасности спешит расправиться с ним, для чего даже идет на сговор со своим противником – разведкой Урайи. Генерала посылают на самые гибельные задания, устраивают на него покушения, но верные друзья и опыт помогают ему выжить…

Оглавление

Глава 6

На следующий день, в девять часов утра, Джон Саблин уже стоял под дверями расчетного отдела, держа в руке старый потертый чемодан.

Девушки, служащие отдела, проходя мимо, хихикали, косясь на чемодан, и то и дело выходили покурить, несмотря на ранний час.

Наконец пришел нужный Джону чиновник и переписал его на другую ставку. Теперь напротив фамилии Саблина была выведена новая сумма месячного жалованья, более чем в пять раз превышавшая прежнюю, — тридцать три тысячи кредитов.

«Ну что же, — подумал Джон. — Может, это и к лучшему? Если протянуть на такой работе месяца три, можно будет переехать с мамой в другой район».

Впрочем, он тут же вспомнил про Кэти и решил, что пока повременит с переездом. А там видно будет.

Получив уведомление о переводе всего месячного жалованья на банковский счет, Джон вышел во двор заводоуправления и стал ждать машину, которая должна была отвезти его в порт.

Во дворе было шумно, неподалеку возле складов сновали погрузчики, перевозя узлы будущих боевых машин с многоосных автотрейлеров на платформы.

— Вот такое дерьмо происходит, — неожиданно пророкотал рядом чей-то бас. Джон обернулся и увидел детину с перебитым носом, который, как и Джон, смотрел на погрузчики и курил сигарету с тетрафилом.

— Что, простите? — переспросил Джон.

— Не поверишь, братан, пришел в отдел кадров узнать про работу, а мне сказали, что ее перехватил какой-то сукин сын.

— Да что вы говорите? — дрогнувшим голосом посочувствовал Джон.

— Точно тебе говорю. — Незнакомец угрюмо кивнул и огляделся. — Я так понимаю, он должен быть где-то здесь. Увижу — считай, он сразу труп. Тридцать штук мимо кармана, такого я не прощаю. Не видел тут никого вроде меня?

— Нет, сэр, вроде вас никого не видел, — честно признался Джон.

— Мне сказали, он мастер нан-кай-до. — Покусывая потухший окурок сигареты, незнакомец недобро усмехнулся. — Хотел бы я посмотреть, какой такой мастер сравнится с Джоном Саблиным.

Джон судорожно сглотнул. У него больше не оставалось сомнений, что перед ним тот самый Джон Саблин, за которого его приняли по ошибке. Еще не поздно было во всем признаться, однако тогда его упекут в заводскую тюрьму неизвестно на какой срок. Да и тридцать три тысячи кредитов не помешают в дальнейшей жизни.

«Но что я буду делать, когда подойдет микроавтобус?» — подумал Джон, и в этот момент увидел злосчастный транспорт, который выруливал из-за сбившихся в кучу трейлеров.

— Слушай, я пойду отолью, а ты посматривай, — пророкотал однофамилец. — Если заметишь крепкого парня вроде меня, проследи, куда он пойдет!

— Конечно, сэр, — заверил его Джон, растянув губы в вымученной улыбке.

Детина ушел, и тут очень кстати подъехал микроавтобус.

— Это вы Джон Саблин? — спросил, высунувшись из окошка, водитель.

— Да-да, я! — Джон торопливо обежал машину и забрался на сиденье рядом с шофером. — Поехали!

— Одну минуту, сэр, я только схожу за пончиками.

— Никаких пончиков! — переходя на фальцет, воскликнул Джон, припомнив лицо другого Саблина.

— Да спешить-то некуда, отправление через четыре часа, а нам ехать минут сорок, — попытался объяснить удивленный водитель, однако пассажир, судя по всему, был не склонен шутить. Распахнув видавший виды кожаный чемодан и разворошив белье, он выхватил огромный пистолет и, наставив его на водителя, потребовал:

— Немедленно в порт!

— Воля ваша, сэр! Кто бы спорил! — испуганно проговорил водитель. — У меня весь аппетит отшибло! — добавил он совершенно искренне и резко тронул машину с места.

Джон тут же опустил пистолет, а когда они выехали за ворота, спрятал его обратно в чемодан.

— Вы уж извините меня, работа собачья, оттого и нервы, случается, не выдерживают, — попробовал оправдаться Джон, которому стало совестно за свое поведение, однако водитель только опасливо на него покосился и продолжал гнать микроавтобус, лавируя между машинами и почти не обращая внимания на светофоры.

Чтобы не смущать его, Джон стал глазеть в окно, пытаясь настроиться на грустно-лирический лад по поводу отъезда в неизвестность, однако картина залитого утренним солнцем города не располагала к грусти, и Джон поймал себя на том, что рассматривает ноги молоденьких девушек.

Когда микроавтобус оказался за городом, Джон сделал еще одну попытку оправдаться перед шофером, предложил тому оплатить пончики в каком-нибудь придорожном кафе, однако водитель опять отказался, сказав, что ему не хочется ни есть, ни пить.

Вскоре они прибыли в порт, и машину сразу пропустили на территорию взлетных площадок. Повсюду стояли огромные грузовые корабли, но Джон знал, что самые большие грузовики-гиганты находятся на орбитах и никогда не спускаются в атмосферу из-за огромного веса и относительной слабости энергетических установок.

То там, то тут стартовали и приземлялись новые суда, и оттого шум висел над портом непроницаемым покрывалом.

После непродолжительного путешествия по размеченным транспортным дорожкам микроавтобус остановился возле темно-синего с голубой полосой на борту шаттла, на котором была изображена эмблема «Хубер Текнолоджис».

— Все, прибыли, — с явным облегчением объявил водитель и указал на спускавшегося по трапу пилота. — Теперь все дела вы ведете с ним, сэр.

— Конечно, — подтвердил Джон, не зная, что еще сказать. И вышел из кабины.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я