Начав карьеру рядовым десантником в армии Примарской Империи, Ник Ламберт дорос до звания генерала и получил в командование подразделение наемников из его родных мест. Долгая военная жизнь многому научила Ника, и он начал задумываться о смысле и целях войны, которой не видно конца. В своих сомнениях он уже не одинок: десятки тысяч людей покидают воюющие государства, чтобы укрыться от войны на планетах Равновесного Мира. Но Ник не бежит, он решает действовать иначе. Служба имперской безопасности спешит расправиться с ним, для чего даже идет на сговор со своим противником – разведкой Урайи. Генерала посылают на самые гибельные задания, устраивают на него покушения, но верные друзья и опыт помогают ему выжить…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ультиматум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Чтобы попасть на внешний периметр зданий, в которых размещались вспомогательные службы компании, приходилось полкилометра идти по подвесным мосткам, проложенным под самым потолком сборочных цехов.
Внизу шипели и выворачивали свои коленца неутомимые манипуляторы, собирая отдельные узлы и целые машины. Сейчас на конвейере стояли сухопутные танки «туарег», заказанные для вооруженных сил Примарской империи, а неделю назад собиралась партия танков для морской пехоты урайской армии — плавающие машины «чифтер».
«Чифтеры» красились в темные цвета, зеленый и синий, а шустрые «туареги» — в серый и песочный.
Заказы прибывали один за другим, и предприятия компании работали с избыточной нагрузкой. Из-за этого случались накладки, когда на урайскую технику лепили трафареты каких-нибудь гвардейских подразделений примаров.
По счастью, такие вещи вовремя обнаруживались, однако существовали и куда менее заметные огрехи, которые могли проявиться только в процессе эксплуатации. Это случалось из-за того, что при сборке машин для одной и другой стороны конфликта использовались совершенно одинаковые узлы. Владелец танкостроительных предприятий, мультитриллионер Эдгар Хубер предпочитал доить обе конфликтующие державы одновременно и для этого выступал от имени двух разных компаний. И урайцы, и примары давали ему деньги на военные разработки, но пройдоха Хубер делал одну программу на двоих, а половину суммы преспокойно клал в карман.
Чтобы не возникало никаких вопросов, примарские заказы он размещал на предприятиях «Хубер Текнолоджис», а танки для урайцев формально производились на заводах «Блу Машинс».
Однако компания «Блу Машинс» не имела собственных производственных мощностей, ее «предприятия» были на самом деле старыми свежеокрашенными ангарами, причем находились, как правило, в тех же городах, что и заводы «Хубер Текнолоджис».
По ночам новенькие урайские «чифтеры», «памфорды» и «глобалы» грузились на платформы и под покровом темноты перевозились на склады готовой продукции предприятий «Блу Машинс». Таким образом, приличия соблюдались, заказы выполнялись, а Хубер получал сверхприбыли.
Порой ему приходило в голову, что заказчики знают о его махинациях, однако, поскольку никто ничего не говорил вслух, молчал и сам Хубер. Его изделия, пусть даже практически и неотличимые от техники противника, обходились заказчикам вдесятеро дешевле машин собственного производства. Этот выигрыш в цене заставлял их закрывать глаза на многие шалости производителей, разумеется, при условии, что это не отражалось на качестве.
— Я вот что подумал, Клод, — сказал Джон, когда они покинули зону промышленного шума и, миновав звукоизоляционные тамбуры, вышли под своды зимнего сада. — Не разразится ли у нас кризис, когда урайцы и примары кончат воевать?
— Вряд ли это произойдет скоро, — покачал головой Клод. Тут на глаза ему попалась кошка, справлявшая нужду в цветочный горшок, и это вернуло его мысли в старое русло: — А кстати, как же ты покувыркался с малышкой Би?
— Опять ты за свое, — вздохнул Джон. Возле входа в столовую стояли несколько знакомых ему инженеров, и он замолчал.
— Привет конструкторам-ударникам! — приветствовал коллег Гинтас из отдела обработки. Он и стоявшие с ним рядом инженеры жевали тетрафиниловую жвачку, разрешенный наркотик, продававшийся в заводском буфете по восемь кредитов за порцию. Тетрафинил был одним из так называемых чистых наркотиков, которые завозили с планет Урайи. Он не вызывал привыкания, быстро выводился из крови, а порождаемые им галлюцинации длились не дольше пятнадцати минут.
— Дай жевнуть, — с ходу попросил Клод, однако Гинтас, несмотря на действие жвачки, только хитро улыбнулся:
— Нет, Даву, жуй свое.
Клод скривился и последовал за Джоном Саблиным. Они вошли в Голубой зал, где подавали диетические блюда.
В соседнем, Оранжевом, можно было взять жареное мясо и острые колбаски, но там постоянно скапливались длинные очереди, а в Голубом всегда было свободно и каждый мог выбрать любой столик.
— Давай-ка сегодня откушаем молочной кашки, — предложил Клод, расстроенно глядя на хвост очереди, который, не уместившись в Оранжевом зале, выпирал в Голубой.
— Я не против, — пожал плечами Джон. — Тем более здесь не самообслуживание.
Они устроились у окна, неподалеку от вмонтированного в стену экрана ТВ-бокса.
Клод поманил пальцем прислуживавшую в зале полную женщину и, нагнувшись к Джону, напомнил:
— Ну так я жду подробностей.
— Да ничего не было, — быстро ответил Джон, косясь на кружевной передник официантки.
— Что будете кушать? — спросила та, нависая над посетителями огромным бюстом.
— Дайте молочной каши, — произнес Клод мрачно, словно адмирал, только что подписавший капитуляцию.
— Мне то же самое, — добавил Джон, и официантка ушла, переваливаясь, словно утка.
— Как это ничего не было? — удивился Клод. — Как это возможно, если ты ушел с малышкой Би?
В ответ Джон лишь неопределенно пошевелил бровями. Из Оранжевого зала донесся громкий смех. Не узнать его было трудно. Смеялся Тони Пацильери, предыдущий бойфренд малышки Би. Он считался красавцем и покорителем дамских сердец. А еще был штатным рассказчиком, и вокруг него вечно толпились бездельники, готовые часами слушать его враки об амурных похождениях.
— Она что, не позволила себя проводить? — продолжал допытываться Клод.
— Позволила, — после небольшой паузы промямлил Джон. Он тупо таращился на экран ТВ-бокса, где передавали последние новости, и думал о том, как бы ему сменить тему разговора.
— Значит, она не пригласила тебя к себе? А сам ты не напросился?
— Сам не напрашивался, — нехотя ответил Джон. — Но она меня все равно пригласила.
— Ага, уже теплее, — улыбнулся Клод. Официантка прикатила тележку с заказом.
— Эй, чем это так странно пахнет, дорогуша?
— Витаминизированный коктейль на бактериях шафранного ботулизма, — сонным голосом пояснила та. — Не хотите?
— Нет, не хотим, — в один голос произнесли оба и одновременно зажали носы.
— Тогда морковный сок, — сказала официантка и вслед за молочным супом, молочной кашей и творожными пирожками поставила на стол два стакана с жидкостью неопределенного цвета.
Она ушла. Клод осторожно дотронулся ложкой до поверхности манной каши.
— Ну и что было потом? — спросил он.
— Я же сказал — она меня пригласила.
— Это я понял. — Клод наклонился над тарелкой и потянул носом. — А ничего, пахнет съедобно, — сказал он и принялся за кашу.
Радуясь, что коллега отвлекся, Саблин быстро заработал ложкой.
Время обеденного перерыва неудержимо шло к концу, а по ТВ-боксу все показывали рекламу. Чтобы не слышать доносящегося из Оранжевого зала смеха Тони Пацильери, Джон сосредоточил свое внимание на ролике.
«Это Яша и Паша!» — произнес за кадром радостный голос, представляя двух молодых людей, похожих друг на друга как две капли воды. На близнецах были белые штаны и красные куртки. Саблин поискал в этом какой-то смысл, но не нашел.
«Яша жует тетрафиниловую жвачку за десять кредитов, а Паша лопазитовую — всего за четыре», — продолжал голос за кадром.
«Скажи, что ты видишь, Яша?»
«Я вижу синюю собаку!» — признался Яша.
«А что видишь ты, Паша?»
«Я тоже вижу синюю собаку!» — сообщил Паша.
«Но если собаки одинаковые, зачем платить больше?!» — справедливо резюмировал голос за кадром.
— Ну так что же у вас с малышкой Би было дальше? — задержав ложку у рта, напомнил о себе Клод.
— Мы смотрели третью серию «Отца Изольды». Она закончилась очень поздно, и я пошел домой.
— Домой?! — Клод чуть не поперхнулся кашей. — И ты не попытался ее…
— Я взял ее за бедро, но она сказала, что уже поздно. Что раньше надо было… думать.
Клод Даву ошарашенно покачал головой и залпом выпил морковный сок.
— Фу, какая гадость! — скривился он, передергивая плечами.
— Зато полезно, — вяло заметил Джон.
Из Оранжевого зала вывалила группа поклонников Тони Пацильери. Заметив Джона Саблина, тот указал на него пальцем и громко возгласил:
— Очень кстати, друзья! Сейчас мы послушаем продолжение, ведь Джонни буквально только что слез с малышки Би!
И вся компания направилась к столу Даву и Саблина.
— Зачем этот спектакль, Пацильери? — поднялся на защиту коллеги Клод, но Тони сказал ему «заткнись», и он замолчал.
— Ну так что? — упершись руками в стол, Тони склонился над Джоном и насмешливо улыбнулся. — Трахнул безотказную, цуцик?
— О… она не безотказная, — произнес Джон, заикаясь.
— Да? — Пацильери с ухмылкой распрямился в полный рост, демонстрируя проступавшие сквозь тесную майку тренированные мышцы, обтянутые кожаными штанами длинные ноги и смоляные кудри, напомаженные какой-то модной дрянью.
Тони мнил себя чем-то вроде самца-производителя, и все его усилия были направлены на то, чтобы никто в этом не усомнился.
— Ну давай, цуцик, рассказывай! Видишь, ребята ждут!
— Чего рассказывать-то? — попытался увильнуть Джон.
— Прекращай это, Пацильери, — снова вмешался Клод, но Тони по-собачьи оскалился на него и повторил:
— Заткнись.
Предчувствуя развлечение, толпа вокруг возбужденно загудела.
«Скорее бы гонг на работу», — трусливо подумал Джон и покосился на висевшие на стене часы. До конца перерыва было целых двенадцать минут. За это время Пацильери мог отдубасить его три раза.
— Ладно, расскажу, — пробормотал он, покоряясь неизбежному.
— Она вспоминала про меня? Она сравнивала тебя со мной, цуцик? — нетерпеливо подтолкнул его Пацильери.
— Да.
— Она говорила, что я лучше? Что я гигант, а ты — цуцик?
— Слово в слово, — снова подтвердил Джон. Слушатели загоготали. — Она сказала, что по сравнению с тобой я только одна восьмая и что она никогда бы не рассталась с тобой, если бы ты не мочился во сне в ее постели.
Последовала глубокая пауза, в течение которой было слышно лишь жужжание вентиляции да болтовню диктора из ТВ-бокса, а затем толпа взорвалась громовым смехом.
Пацильери понадобилось всего две секунды, чтобы выйти из оцепенения. Он бросился на Джона и ударил его в лицо жестким, как деревянная колотушка, кулаком.
Джон опрокинулся вместе со стулом под радостные вопли все увеличивающейся толпы. В ярости он тут же вскочил на ноги и хотел было уже броситься на рослого Пацильери, однако тот только этого и ждал, и Джон вовремя опомнился. От прямого нападения толку бы не было. Он замер на месте, опустив руки. Пацильери, выкрикивая оскорбления, начал наскакивать, толкая его грудью.
— Что, цуцик, кровью захотел умыться? А, цуцик?
От Пацильери воняло кожаными штанами и специальным маслом, которым он натирался по совету своего сексопатолога, и эта тошнотворная смесь действовала на Джона посильнее толчков.
В какой-то момент отступать стало некуда — Джон уперся спиной в стену, и тогда он сделал то, чему научил его когда-то школьный приятель Эрнст Бигль.
«Если хочешь завалить здоровяка, схвати его одной рукой за яйца и дерни вверх, а другой рукой одновременно упрись в грудь и толкни».
«И он упадет?»
«Еще как упадет. Однажды я испытал этот способ на полицейском инспекторе».
И хотя Джон Саблин никогда не тренировался, прием получился сам собой. Тони Пацильери легко оторвался от земли и, пролетев метра три, разнес в куски пластиковый столик.
Получив не одну травму, а сразу несколько, Тони в запале попытался подняться, но не тут-то было. Он скорчился на полу, в ужасе ощупывая свое причинное место.
Поддерживавшая Пацильери массовка сочла, что против него был применен запрещенный прием, и на стоявшего в одиночестве Джона бросились чуть ли не двадцать человек.
Неизвестно, чем бы это закончилось, ведь даже звук гонга, известившего об окончании перерыва, потонул в криках рассерженной толпы, полной решимости отомстить за своего любимчика. Помощь пришла с неожиданной стороны.
— Прекратить!!! — рявкнул начальственный голос. Команда прозвучала настолько убедительно, что никому и в голову не пришло ослушаться. Крики стихли, все обернулись.
Это был эйс-комендант администрации Дорф Маккинрой, увечный наемник, исполнявший роль проводника дисциплинарной политики руководства. После нелегкой поездки на урайско-примарский фронт у Дорфа осталась только одна рука, однако она была опасна, как жало скорпиона.
— А ну давайте на работу, ублюдки, — глухо произнес Маккинрой, и люди начали быстро расходиться, стараясь не испытывать терпение эйс-коменданта.
Так же незаметно мимо него проскочил и Клод Даву, но когда то же попытался сделать потрепанный Джон, Маккинрой перехватил его за локоть.
— Не спеши, — буркнул он.
«Убьет! — промелькнуло в голове у Джона. — Непременно убьет».
Эйс-комендант наверняка догадывался, о чем думает пойманный им нарушитель спокойствия, однако не спешил ни подтверждать, ни опровергать его опасения. Исполосованное шрамами лицо Дорфа хранило, как казалось Джону, какую-то жуткую тайну, а шевелившиеся кустистые брови придавали ему сходство со страшными обитателями детских сказок.
— За что ты его так? — наконец произнес эйс-комендант, слегка ослабляя хватку.
— О-он первый начал, сэр. У-ударил меня.
— Но ведь ты практически оторвал ему яйца.
Джон угрюмо кивнул. Оправдываться было нечем.
— А для парней вроде Пацильери яйца куда важнее, чем мозги.
Джон поднял глаза на Дорфа и приметил едва заметную усмешку, быстро растворившуюся среди шрамов.
— Ладно, стоило бы с тобой разобраться, но я не за этим послан.
— А зачем? — спросил Джон.
— Мне не объяснили. Сказали, чтобы доставил тебя в кабинет начальника по кадрам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ультиматум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других