Взгляд из ночи

Алекс Орлов, 1999

Джек Саймон и Хейс Тернер, поселенцы с планеты Габон, спасаются от дикарей канино в бункере грузового звездолета. Однако их корабль оказывается в руках космических пиратов. Межзвездные бандиты, услышав рассказ пленников о кровожадных дикарях, решают отправиться на Габон, чтобы заняться работорговлей, но эта задача оказывается им не по силам, ведь канино прибыли на Габон из параллельного мира, и следом за ними идут те, кто значительно опаснее…

Оглавление

Из серии: Тени войны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Взгляд из ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

13
15

14

Экипажи «Фучихана» и «Окуня» с восторгом приняли известие, которое разносил Руби Резник. Ветераны приходили в каюту к капитану с личными поздравлениями.

На другой день на общем собрании бригадиров было решено не прекращать бизнеса с фитисом и зерном, но делать это в меньших масштабах.

Охоту решили начать с северного узла — пересечения транспортных путей Северного района. Он находился на достаточном удалении от стоянки «Фучихана», к тому же был напичкан навигационными спутниками. Спутники засоряли эфир и делали сигналы подвергавшихся нападению кораблей едва различимыми.

Самой большой проблемой оказался отбор кандидатур в первую экспедицию. Требовалось отобрать сто пятьдесят человек из пятисот добровольцев. Обсуждение было жарким, несколько раз дело едва не доходило до драки. Усилиями Ди Пенты и его помощника Кубасая вопрос наконец-то был разрешен, и бригадиры разошлись, чтобы подготовить своих людей к предстоящему рейду.

На следующее утро «Окунь» отправился в путь.

За два дня предстояло преодолеть большое расстояние и постараться не вызвать подозрений у встречных судов.

— Эй, борт 234-45 — «Юла», скорректируйте свой курс на четыре секунды, вы отклонились от утвержденного фарватера, — раздался голос дежурного одной из навигационных станций.

— Просим прощения, сэр, немного барахлит визиограф, — нашелся Жан Лурье.

— Рекомендую зайти на регулировку, иначе можете нарваться на большой штраф… Лучше всего это делают в «Таккинен плайс сервис»…

— Большое спасибо, сэр, мы так и поступим, — ответил Лурье и, повернувшись к своему напарнику Тедди Санстрему, добавил: — Небось этот Таккинен приплачивает дежурному за рекламу своей лавочки…

— Жалованья бедняге не хватает…

— Надо связаться с Ди, — сказал Лурье, — пусть принимает меры, а то мне так до самого северного узла брехать придется…

— Капитан? Это Лурье… Вы слышали?

— Да, Жан, — отозвался Ди Пента, — имел удовольствие. Ты брешешь так же складно, как и раньше…

— За это, конечно, спасибо, но что за собачий хрен у нас вместо штурмана?

— На совете бригадиров его рекомендовал Кубасай, говорил, что и ты был бы не против…

— А как его имя? Интересно узнать, раз я был бы не против…

— Абу Сайз…

— Абу Сайз?! Капитан, да его и близко нельзя подпускать к штурманской! Да он…

— Не бухти, Жан… Его уже заменили. На Билли Свинопаса…

— А, ну тогда я спокоен. Билли свое дело знает…

— У тебя ко мне все?

— Понял, капитан, исчезаю…

Распрощавшись с Лурье, Ди Пента связался с боевой частью.

— Перовский?

— Слушаю, сэр…

— Как ты там? Как напарник?

— У нас все нормально, сэр. Мистер Бондик схватывает все на лету.

— Какой он тебе мистер? Зови его «каналья Бонд». Он ведь сам напросился к тебе в ученики, старый мешок. И чего ему приспичило учиться на старости лет? Он мой давнишний друг, поэтому я пошел ему навстречу…

— Должен заметить, сэр, что мистер… э… Бонд очень живо интересуется артиллерийскими системами и учить его одно удовольствие.

— Ну ладно, ребята, похоже, вы поладите. Всего хорошего…

После боевой части Ди Пента связался с Кубасаем, которому, как обычно, предстояло возглавлять вторжение на корабль-жертву.

— Кубасай слушает… — раздался хриплый голос первого помощника.

— Пьяный, что ли?

— А, кэп, это ты… Да понимаешь, зуб меня замучил, зараза, ноет и ноет. Так я его спиртом полоскаю. Есть такое хорошее средство: берешь спирт…

— Это средство я знаю, только в конце спирт надо не глотать, а выплевывать, — напомнил Ди Пента.

— Выплевывать спирт?! Да ты что, Ди, издеваешься?

— Ладно, давай о деле. Как люди?

— Да ты не беспокойся, ребята чувствуют себя превосходно. Все в приподнятом настроении.

— Меня волнует не их настроение, а то, в какой они форме… Первую четверку отобрал?

— Еще нет, Ди, но время-то пока есть…

— Короче так, Вова. — Голос Ди Пенты стал жестким и властным, как в прежние времена. — Сейчас ты идешь и расписываешь людям их места. Через полчаса я спускаюсь в трюм и все проверяю. Если люди будут мне мямлить что-то невразумительное, я тебя пристрелю собственными руками и назначу нового помощника.

Когда Ди Пента появился в трюме, Кубасай проводил последний инструктаж. Увидев капитана, он улыбнулся почти трезвой улыбкой и, подойдя к Ди Пенте ближе, окатил его волной спиртовых паров.

— Сэр, весь личный состав в курсе — можете проверять.

Капитан ничего не ответил. Он прошел вдоль рядов вооруженных пиратов. Среди них было много тех, кто уже в прошлом не раз ходил на захваты судов.

— Ладно, народ, я вижу, бывалый. Кто в четверке?

— Вот, — показал рукой Кубасай, — самые крепкие ребята.

Действительно, авангардная четверка выглядела вполне убедительно. Все парни за два метра ростом. В тяжелой броне и вооруженные армейскими «каскадами» они выглядели как боевые машины.

— Откройте забрала, — приказал Ди Пента.

Пираты выполнили приказание, и капитан сразу узнал двоих из них.

— Ага, Бибо и Тушка здесь, значит, я спокоен…

Бибо и Тушка радостно заулыбались, довольные, что капитан Ди помнит их былые заслуги.

— А эти ребята, кто они?

— Это Лесоруб и Ерш. Они работали у Ниньо Гомеса, пока его не…

— Понятно. По виду вроде то, что нужно… Хотя подозреваю, что ничего подобного нам не противопоставят… Ну хорошо, Кубасай, всем увиденным я удовлетворен. Пусть люди отдыхают, а ты бы лучше таблетками лечился, чем спирт глушить.

— Так я, капитан, и таблетки тоже… В смысле не брезгую, — расплылся в улыбке первый помощник.

Ди Пента хотел ему что-то сказать, но потом подумал, что это пустая трата времени. Ведь Кубасай стал спиваться от скуки, не имея больше возможности заниматься разбоем, а в этом была вина и самого Ди Пенты.

15
13

Оглавление

Из серии: Тени войны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Взгляд из ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я