Дикторат. Эффект молнии. Часть 2

Галина Манукян, 2021

«В поисках свободы и разгадок Эдэр и Лисса вместе с друзьями попадают за пределы Аномалии. Там, где, по их мнению, ничего не существовало, раскинулся Новый мир, совершенно непонятный дикарям с высокогорного плато. А свобода оказывается мнимой, потому что есть те, кто всеми силами пытается скрыть, что не существует ни дикарей, ни самой Аномалии. Охота на пришельцев, а главное на Лиссу, девушку с уникальным даром, открыта».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикторат. Эффект молнии. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Похожий на одноглазую стрекозу, юркий летательный аппарат из стекла и металла не сбавлял скорость, пролетая над бескрайней зеленью холмов и долин.

— Сэр, — произнесла машина с такой же интонацией, с какой наложницы спрашивают хозяина, как бы ему хотелось развлечься, — вам сообщение из Центра управления Зоной Аномалии. Центр требует соединить с пилотом, но вы отключили прямую связь.

Гигант Эдэр начал озираться, ему не верилось, что это всего лишь робот — ну, не может робот говорить так томно, с соблазнительной хрипотцой и придыханием!

Но пилот, Иван, скривился и пробормотал себе под нос:

— Б-была халва их м-мат слушать… — Он задумался на секунду, затем кивнул оторопевшим от внезапного полета пассажирам: — Эдэр, пристёгивайся вон теми р-ремнями и держи свою девочку. А вы, эй, к-которые сзади, хватайтесь за в-всё, что можно, и не отпускайте.

Иван чем-то щёлкнул, достал из коробки в панели крошечную деталь и, надкусив несколько раз, выбросил её на пол. Затем отжал похожий на подкову рычаг вниз и вперёд и сообщил:

— Осторожно! Сейчас б-будет р-расколбас!

— Что?! — не понял Эдэр, и последнее «о» растянулось в раскатистое «а-а-а», к которому присоединился дружный рёв Лиссандры, Грэга и мутанта Тима, беглецов из Глосского Диктората. Машина перевернулась и резко начала снижаться. Что-то глухо шмякнуло о спинку кресла — пожалуй, это могло быть только бессознательное тело здоровенного стража Никола… Что его винить, не всякий человек, севший впервые в летательный аппарат, может радоваться полету. Даже Эдэру было страшно, особенно сейчас, когда земля неумолимо приближалась, и блестящая извилистая нить реки между багровыми холмами увеличивалась с каждой секундой. Тараща глаза, он пытался удержать на коленях Лиссу, чумашку, как он её про себя ласково называл. А она так и норовила вмазаться в переднюю панель.

Эдэр забыл о том, что не верит больше в духов. Он орал и взывал к ним, как в детстве, когда падал с вековой сосны, ломая ветки спиной. Духи не слышали — машина пикировала. И вдруг, когда конец казался неотвратимым, она, едва не коснувшись круглым носом речной глади, задрала его и принялась скользить в двух метрах над водой.

Все громко выдохнули. Грэг выругался цветисто и от души, как умеют только стражи, повидавшие на своем веку и козлограссов, и дикобарсов, и нелюдей-разбойников, а потом вдруг издал странный звук. Радуясь, что не ел ничего, Эдэр сглотнул и подтянул к своим коленям ослабевшую Лиссандру. Из-за спинки кресла, где был Грэг, запахло рвотой. Щупальце мутанта Тима осторожно отцепилось от загогулины на передней панели. Где-то под ногами каталась пара копий. А Иван, этот низкорослый хлюпик, которому они доверили свои жизни, даже не побледнел. Вот сволочь!

Гигант метнул взгляд за выпуклое, больше похожее на половину шара, лобовое стекло и только теперь заметил, что с поверхности свинцовой на вид реки поднимался пар. Он клубился невысоко и расстилался по устью, словно в жутких легендах. Рыжие холмы выглядели мёртвыми и пугающими. Покрытые то ли песком, то ли бархатной и, казалось, ядовитой пылью, они выглядели ненастоящими.

— Что… ты… гад… творишь?! — тяжело дыша, обратился Эдэр к Ивану. После мгновенного снижения у гиганта не было сил на угрожающий рык. Он бы придушил пацана сейчас же, если б умел управлять этой адской штуковиной.

Пилот пожал плечами, но не оторвал взгляда от ущелья:

— Я же с-сказал: д-держитесь. — Иван ловко крутил рычаг с набалдашником и одним глазом поглядывал в плавающий перед ним экранчик. — Р-раз с нами связались из Центра, з-значит, выцепили, на к-какой мы в-вертушке летим, и к-куда направляемся. Она, з-зараза, передаёт сигналы. Я уничтожил GPS и теперь пытаюсь запутать след. Вы же не хотите, ч-чтобы вас поймали или р-размазали р-ракетой по холмам?

— Нет, — хором ответили беглецы, мигом поняв главное слово «размазали». Что такое ракета, было уже не важно.

Эл-Тэ 45 под управлением Ивана петляла по извилистому устью, пролетая под красными арками, бросаясь в пустынную развилку и внезапно возвращаясь, словно стрекоза над ручьём. Всем, кроме пилота, от этих вертлявых передвижений становилось нехорошо. А Иван сосредоточенно смотрел перед собой и не обращал на спутников никакого внимания. Он стиснул в пальцах рычаг и буркнул, совсем не заикаясь:

— Сейчас ещё разок проколбасимся.

Он не успел договорить, как машина свернула от реки направо и углубилась в пещеру. Благодаря лучам, которыми аппарат освещал дорогу, ошарашенные жители Диктората увидели, что пролетают в туннеле. Беглецы поняли, что до конца света здесь был город, ничем теперь не похожий на руины мегаполиса — само небо сошлось над улицами и окаменело. Потоки дождя застыли и жуткими гроздьями свисали с каменных туч над искорёженными домами и конструкциями, похожими на кошмарных чудовищ, над впечатанными в асфальт чёрными фигурами людей, над вздыбившимися железными повозками…

— Ад… — простонал Грэг.

И, наверное, был прав. Но Иван отжал рычаг, и машина нырнула в громадный колодец. Ещё глубже. Ещё мрачнее. Тут были только тёмные стены и железные полосы, вдоль которых они неслись. Страх сжал каждому горло и не позволял даже кричать. Что и говорить, дышать тут тоже было почти невозможно. Лоб Ивана покрылся мелкими бисеринками пота. Парень повёл машину вперёд, немного снизив скорость. Эдэр вперился взглядом в серьёзное лицо паренька и боялся пошевелиться. Самые плохие предчувствия молотами колотили по вискам, в груди сдавило, когда машина накренилась набок, протискиваясь в узкий коридор. И вдруг «вертушка» вырвалась на свет.

Перед ними растянулось ущелье, ощерившись клыками серых скал. А над головой появилось солнце, светлое, лучистое, с которым все они уже успели распрощаться за эти несколько страшных минут. Иван громко и с облегчением выдохнул. Попетляв ещё немного, он цокнул языком и резко поднял машину, выводя её над обломанной нещадно скалой. И Эдэр увидел деревья.

— Лес! — обрадованно взвизгнула чумашка. — Здесь тоже есть лес!

— А то, — важно подмигнул Иван и направил летающую штуковину к земле.

— Ты сможешь нас вернуть? Потом, — спросил Эдэр.

— З-зачем?! — удивился Иван.

— Там мой народ. Моя земля. Это моя ответственность, раз прежний командо предал людей. Я обязан вернуться, когда разберусь, что к чему, — жёстко ответил Эдэр, с каждым словом придавая себе бóльшую значимость. Не ему мириться с ролью никчёмной пыли. Гиганту отчаянно хотелось вновь обрести вес, встать ногами на твёрдую землю, взять в руки меч и знать, что он чего-то стоит, что люди боятся его и уважают. Быть никем, тем более подопытной крысой, он позволить себе не мог.

Они проскользнули между деревьями и приземлились у притаившегося под ветвями громадных елей, серого вытянутого прямоугольника. Новенького, с замысловатыми окнами и стеклянными вставками поверху. Среди мощных стволов виднелись другие такие же прямоугольники. Сколько их было, Эдэр сосчитать не успел.

Иван устало откинулся на кресло:

— Вот. П-прилетели. Хрена они теперь н-нас найдут.

— И что теперь? — спросила чумашка.

— Вылезаем и п-пытаемся очухаться, — вытирая покрасневшие от напряжения глаза, сказал Иван и опять выдохнул звучно и со смаком: — Фу-ух, как трое суток п-п-подряд в Б-батлкрафт р-рубиться…

Он ткнул пальцем в панель, и боковые стенки аппарата поползли вверх. В лицо пахнуло свежестью, смешанной с запахом пепла и чего-то неприятного. Эдэр вдохнул, воздух оказался настолько тяжелым и густым, что в ноздрях, в горле, в груди стало больно. Лисса встала с его колен и тут же покачнулась, покраснела и вцепилась в панель. Гигант поднял руку, чтобы поддержать чумашку, но почувствовал, что тело его неожиданно прибавило в весе, стало неповоротливым и громоздким, будто он из зайцекота превратился в медведя.

Рядом громко, с раскатистым хрипом закашлялся Тим.

— А-ад, — простонал Грэг и упал рядом с Николом.

Иван встревоженно посмотрел на беглецов и тихо сказал:

— Д-да, сорри, р-ребята. У нас тут всё немножко н-не так…

Чужой воздух раздирал внутренности когтистыми лапами. Хватаясь за грудь, Эдэр подумал: «Хэйдо, Ад! Погоди, ещё посмотрим, кто кого…» И отключился.

* * *

Продолжать трястись, как лист на ветру? Нет уж, надоело!

Как только мы разместились в странной летающей штуковине, я просто позволила происходить всему на свете. Лишь бы я сама и те, кто попал со мной в эту передрягу, были в порядке. Да, и вообще, когда в тебе признали мутанта: смесь человека и какой-то электрической рыбы, при том что я рыб за всю жизнь видела раз-два и обчёлся, стоит ли ждать чего-то более неслыханного? Нет, само собой, подземная пещера, шахты и колодцы в кромешном мраке меня впечатлили. Но если бы зелень в том месте, куда мы прилетели, оказалась синей, а стволы деревьев торчали кверху корнями, я бы не стала поражённо разевать рот.

Духи миловали — всё выглядело вполне нормальным: и трава, и деревья… Только несло чем-то неприятным из открытого люка нашей леталки. Пожар, что ли, тушили недавно? Вот так всегда — соберёшься с духом, подготовишь себя к чему-нибудь из ряда вон, а жизнь посмеётся над тобой и подсунет нечто заурядное, говоря: хватит с тебя чудес, ещё штаны обмочишь. Да и ладно, я совсем не против обычного. Я бы даже обрадовалась, если б нам навстречу выскочил обыкновенный зайцекот с серыми ушами и розовым носом.

И тут же я поразилась: надо же, а я крута! Захотела перелететь Разлом, и перелетела! Кто б из наших поверил? Сколько раз Мусто и прочие мальчишки с любопытством и страхом смотрели на ту сторону Разлома. А сделала это я, девчонка.

Я неслышно хмыкнула под нос, но тут же мысленно погрозила перед ним пальцем. В следующий раз следует осторожнее желать. Желания опасны тем, что сбываются… Никто ведь из нас и догадаться не мог, что за Разломом творится неизвестно что, а перелёт через него будет таким, что внутренности попросятся наружу. Но зато теперь я зауважала Ивана: хилый и неказистый на вид, а посмотрите, как гонял у самого чёрта в кишках! Даже на мужчину стал похож…

Умирая от желания поскорей узнать, что же тут такого необычного — на новой земле, я подскочила с колен Эдэра. Но голова закружилась, словно её оторвали и подвесили на верёвочке, и я поспешила схватиться за первое, что попалось под руки. Слава духам, устояла! Не хватало ещё расквасить нос и растянуться перед Эдэром. Было бы унизительно. Он и без того, наверное, решил, что я слабая и слезливая, как остальные девчонки. А ведь не хотелось бы, чтобы он считал меня такой, как все…

Надрывный всхрип заставил меня обернуться. Пристёгнутый к креслу Эдэр хватал ртом воздух и напряжёнными пальцами собирался разодрать себе грудь. Его ноздри дрожали, раздуваясь, глаза округлились в ужасе, лицо обрело сероватый оттенок и покрылось каплями пота. Казалось, его душил невидимый бес.

— Эдэр! — бросилась я к своему спасителю, но его губы прошептали что-то невнятное, и гигант обвис на ремнях. Я испугалась не на шутку. — Что это с ним? Что?!

Попыталась поднять тяжёлую голову, но она снова безвольно повисла, скрывая под прядями серое лицо и синеющие губы. Я обвела беспомощным взглядом спутников. Иван у кресла пилота, жёлто-зелёный, как пустынная жаба, Тим и Грэг с остатками завтрака на подбородке, тоже растерянно уставились на гиганта. Ясно, что ни один из них не знал, что делать.

— Эдэр! — затрясла я того за плечо. — Очнись! Эдэр!

— Эд! Эд! — присоединился к тормошению Тим. — Дружище…

Гигант никак не реагировал на то, что мы трясли его, как урожайную яблоню. Его губы посинели и покрылись чем-то белесым изнутри, похожим на пену.

— Н-не думал, что и б-большой… т-того. Уан сек[1], — сказал Иван и, спрыгнув в траву, побежал со всех ног к длиннющему контейнеру с окнами.

Добежать не успел. Двери контейнера разъехались, и на ступеньках показался невысокий, крепкий мужчина с коротко остриженной бородой и седой шевелюрой, наспех убранной в хвост. Он застёгивал на ходу светлую рубаху в клетку на слегка выпирающем из просторных штанов животе, больше похожем на тугой сгусток, чем на жировой запас. Ярко-фиолетовый, пластиковый тапок слетел с босой ноги. Бородач подцепил его, и тут же при виде Ивана расцвёл в радушной улыбке.

— Ванька! Какими судьбами?! — закричал он, распахивая объятия. — Решил оторвать от компа свою пятую точку и дядьку навестить, наконец?!

— Здрасьте, д-дядь Миш, — спешно ответил Иван и махнул рукой на нас. — Т-там помощь медицинская требуется. С-срочно. Д-двоим.

Бородач мгновенно изменился в лице и быстрым шагом направился к нам. Нажал одним движением на ухо и пробормотал что-то типа: «Вероника, одевайся. Нужна помощь».

Ещё один жрец? Захочет ли он помогать нам?

Я тронула лоб Эдэра. Тот был пугающе холодным и липким. Ощущение, что всё это неправильно, росло во мне вместе с тревогой.

— Где?! — спросил бородач и тут же запрыгнул на подножку.

Потеряв фиолетовый тапок и наплевав на это, он оттеснил меня от Эдэра. Бородач двумя пальцами стал сосредоточенно щупать его горло, затем приложил ухо ко рту и оттянул веки.

Мне стало дурно. Наш Акху так же делал, когда на ровном месте упал помощник управа. Только без толку. Тот умер. Акху потом развёл руками и покачал головой: мол, такова воля духов. У меня перехватило дыхание — быть того не может!

Я сосредоточилась на Эдэре, пытаясь разглядеть, как вздымается дыханием его грудь, как раздуваются хоть немножко ноздри. Ни-че-го. Он не дышал! Голова моя опустела. Я на миг похолодела, а затем в груди загорелся огонь. Он потёк в ладони раскалённой лавой. И я задрожала от лихорадочного, колющего жара.

«Это… значит, что Эдэр… умер? Вот так? Вдруг? Когда мы только-только вырвались из лап жрецов? — непонимание перерастало в ужас, ужас трансформировался в злость. Я стиснула зубы и сжала руки в кулаки, готовые взорваться синим пламенем. — Эй, духи, мы так не договаривались! Клянусь, разнесу к чертям всё, что в моих силах, если… если…»

Мысли спутались, и я не довела угрозы до конца. Я следила за бородачом, готовая в любой момент подпалить и его, и контейнер, и весь этот проклятый мир, воняющий пожаром!

Но бородач не давал мне повода. Он живо, но осторожно отстегнул Эдэра. Отбросил на пол меч, торчащий из-за пояса. Прикрикнул на Тима и Грэга, чтоб помогали, и они вместе, потея от усилий, переложили безжизненное тело на пол леталки.

Бородач зачем-то влез в рот Эдэра, обернув перед этим пальцы платком. Оглянувшись вокруг, ругнулся и содрал покрытие с кресла. Бородач скатал тряпку в валик и подложил под голову Эдэру, затем сжал тому щёки и, накрыв рот платком, принялся вдувать воздух. Затем выпрямился и стал нажимать с силой на грудь гиганта: раз, два, три, четыре, пять… Повторил всё снова. И опять. И ещё… Капли пота покатились по красноватому лицу со лба прямо в бороду.

Я пыталась утешить себя тем, что бородач явно знал, что делал — каждое движение было чётким, уверенным, как удары опытного кузнеца по металлу. Но всё это не помогало.

— Вероника! — гневно рявкнул бородач. — Кит[2] для экстренной помощи!

— Здесь я, — послышалось сзади, к нам подбежала взъерошенная женщина. На ходу раскрыв потёртый синий чемоданчик, она ловко подскочила к бородачу и наклонилась над Эдэром. Они принялись действовать одновременно — бородач жал на грудину гиганту, Вероника вдувала в рот воздух. Хоть бы что!

Я не знала, куда деть свои кулаки, которые пробивали внутри разрядами от накрывших меня эмоций. Точно скоро взорвусь…

— Время! — гаркнул бородач. — Дефибриллятор!

Женщина мгновенно извлекла из чемоданчика две белые штуковины, бородач выхватил их и приложил к груди Эдэра. Ничего не произошло.

— Разрядилось… — растерянно пробормотала Вероника. — Генератор же сдох…

Бородач выругался и с новой силой принялся давить ладонями на грудь Эдэру. Но суровая физиономия, превратившаяся из красноватой в багровую, без слов сообщала, что всё было потеряно.

— С-ссс-стойте! — выступил из-за кресла бледный, словно привидение, Иван и подтянул меня. — Д-д-давай, девочка, ты попробуй!

— Что попробовать?

— Спасти его хочешь? — спросил Иван. — Т-тогда шарахни по груди файерболами или чем там ты обычно шарахаешь! Надо сердце запустить. А то всё, к-конец твоему Эдэру. Он уже с-с-считай умер!

До меня дошло, чего Иван от меня хотел. Я протиснулась между двумя недоумевающими спасателями, Иван сунулся следом и положил мои ладони на грудь Эдэра.

— Сюда же дефрибрилляторы? — уточнил он у бородача.

Тот кивнул, но тут же начал протестовать, забрасывая нас умными и непонятными словами.

Не слушая его, Иван сказал прямо мне в ухо: — Д-д-давай, девочка! Разрядом. Только чтоб не спалить. Надо просто з-з-запустить сердце. Оно вот тут. Толчком. Поняла?

Поняла я! Но промолчала. Волнение зашкаливало. И хорошо. Оно было нужно. Я облизнула пересохшие губы и сконцентрировалась на руках. Всё моё сознание сейчас было там — внутри моих ладоней, в горячей лаве, готовящейся вырваться наружу.

Эдэр почти умер… Почти. Я не должна добить его. Я должна подтолкнуть сердце, как застрявшую в яме повозку. Дать толчок. Но, духи, я же запросто могу спалить его дотла… — било мне по вискам. И тут пришла идея: что, если из одной руки выпустить разряд и втянуть его в другую? Толчок будет, но огонь сразу же выйдет из Эдэра. Только это должно быть мгновенно…

— Д-давай же, Лисса! — донёсся будто издалека крик Тима.

«Эдэр! Духи! Пожалуйста!» — взмолилась я и выпустила разряд.

Тело Эдэра тряхнуло и выгнулось, как натянутая тетива. Запахло обожжённой плотью. Кто-то ахнул изумлённо. Меня отбросило назад, и я влетела в чьи-то ноги. Эдэр вздрогнул и громко втянул в себя воздух. Я подалась вперёд. Гигант закашлялся и вдыхая, начал отплёвываться. Бородач тотчас подскочил и повернул его набок. Промычав что-то, Эдэр попытался встать. Но бородач придержал его одной рукой, другой взялся за запястье.

— Стой-стой, здоровяк. Отлежись.

Продолжая делать жадные вдохи и кашлять, Эдэр всё-таки поднял голову.

— Чумашка… где? — с трудом различила я в его бормотании.

— Тут я, тут, — поторопилась ответить я и на коленях подползла к нему.

— Ты… — слабо улыбнулся он и захлебнулся в кашле.

Иван и Тим радостно махали руками, кричали что-то вроде: «Получилось. Ура! Живой. Молодец!»

Бородач смотрел на гиганта, словно тот осмелился умирать, не вернув взятого взаймы псидопса, и, сунув палец Эдэра в пластиковый белый напёрсток, начал допрос:

— В груди болит? Во рту сухо? В глазах двоится?

— Немного, — сипло ответил Эдэр и уронил голову на пол.

Похоже, мы рано радовались.

Подняв глаза на чьё-то «О-о-о…», я заметила возле Грэга Никола с набитой на лбу багровой шишкой. Выглядел он так же свежо, как вылезший из могилы мертвяк, и понимал в происходящем примерно столько же.

Дыхание Эдэра опять стало тяжёлым, с хрипами и присвистами. Веки его почти закрылись. Нет, только не это! Я уже приготовилась шарахнуть разрядом ещё раз.

Однако бородач отодвинул меня крепкой рукой. Он глянул на крохотный дисплей белого аппарата, а затем на всех нас мрачно и пытливо.

— Теперь говорим прямо, молодёжь: какую хрень из стимуляторов принимали: амфетамин, первитин, винт или дрянь посовременнее? Наркотики! Наркотики я имею в виду, — рявкнул он, видя непонимание в наших глазах.

— Драгс? — осторожно спросил Тим.

— Пускай драгс.

— Но нам было не выбраться без них, — начал было Тим.

Сердитый окрик бородача перебил его:

— Мне не нужны оправдания, что вы мямлите, как идиоты! Говорите, что это было! Судя по экспресс-анализу, в крови здоровяка немерено всякой дряни. Чем скорее разберёмся, какой именно, тем больше шансов откачать…

Тим покопался в карманах штанов и выудил пару пустых пакетиков:

— Что-то из трав. Здесь было.

Бородач выхватил пакетики.

— Сами не знают, что принимают, а потом коньки отбрасывают пачками. Разберёмся. И парень, отцепи уже, наконец, свои щупальца, здесь тебе не косплей.

У Тима отвисла челюсть, но расспрашивать, зачем отцеплять растущие из спины щупальца он не стал, как и никто из нас, потому что из потёртого чемоданчика Вероника вынула похожий на тряпичный мяч свёрток и кинула. По хорошему, тот должен был пролететь дугой и бухнуться в траву, но куда там! Скомканное нечто развернулось с тихим присвистом и в два счёта превратилось в парящий… матрас. Тонкий, мятый и опять-таки похожий на пластик. Вероника бёдрами подтолкнула его к Эдэру и надавила рукой, чтобы матрас опустился.

— На счёт три! — распорядился бородач, жестом указав Тиму и Грэгу взять Эдэра за ноги.

Поднапрягшись, они переместили гиганта на летающее чудо. Под тяжестью сына командо хлипкий пластик на пару секунд опустился, потом, словно приноровившись к весу, поднялся на расстояние метра от пола и завис.

— Толкаем к контейнеру. В медотсек. Чего смотрите? — велел бородач. — Носилки сами не пойдут, у них ног нет.

— Я бы не удивился, если бы «это» умело ходить, — ошарашенно пробормотал Тим.

— Похоже, у них тут всё летает, — тихо ответила я, продолжая с волнением следить за Эдэром. Его веки то распахивались, то закрывались, тело била мелкая дрожь, а лицо было серым, как бетон. Не надо было быть жрецом, чтобы понять, что ему совсем худо.

— К-клёвые носилки! Н-новинка? — спросил Иван и первым подтолкнул их к контейнеру. Они плавно поплыли по воздуху, ошеломив нас.

Вероника обыденно пожала плечами:

— Миша умудряется доставать все эти ноу-хау первым. Главное, чтоб не долбанулись об землю, как в прошлый раз, когда нам лениво было чемоданы тащить. Байбачок-то ваш тяжёлый. А у нас дистанционное управление накрылось медным тазом…

— Где второй пострадавший? — перебил её бородач.

— Вот он. — Иван обернулся и ткнул пальцем в нестойкого Никола, которому никак не удавалось выудить копьё из-под кресла пилота.

Но стражник тут же замахал руками и активно замотал головой, чуть не упав при этом, словно пьяная тётка, которая отказывается от ласк настойчивого ухажёра.

— Я не… Не надо меня трогать…Идите прочь…

— Баба с возу, кобыле легче, — буркнул бородач и, подобрав потерянный фиолетовый тапок, пошёл, подгоняя парней, не к ближайшему контейнеру, а к тому, что стоял за ним.

Я тоже рванулась туда, но меня остановила чья-то рука.

— Ты там будешь только мешаться.

— Но я… Он…

— Не бойся. Миша и не таких на ноги ставил, — ласково сказала мне Вероника. — Видишь, мигом определил, в чём суть. Гений.

И я только сейчас разглядела её. Вероника была невысокой, чуть постарше моей мамы, наверное. Миндалевидные серые глаза лучились улыбкой и пониманием — такой взгляд бывает у людей, умудрённых годами и опытом, однако выражение очень приятного на вид лица больше подходило девчонке моего возраста, чем взрослой женщине. В каштановых волосах не было заметно ни сединки. Шевелюра была непривычной формы: не короткая, явно состриженная специально вот так, рваными частями. И это почему-то смотрелось весьма симпатично. Под балахонистыми одеждами было не понять, какая у Вероники фигура, но впечатление она производила женщины крепкой и не страдающей хворями.

Я обратила внимание на ее руки — светлые, с недлинными аккуратными, идеально закруглёнными ногтями, покрытыми чем-то розовым. С такими никто не копается в земле и не обдирает с животных шкуры. Я невольно перевела взгляд на свои ногти с черной окантовкой забившейся под них грязи. Кожа на моих пальцах была совсем другой, медной, потемневшей и загрубевшей от постоянных искр. Хорошо, что сейчас колкая лава отхлынула от ладоней и успокоилась. Почти…

— Пойдём, угощу тебя чаем, — сказала Вероника. — А там всё будет хорошо. Точно.

И хотя от неё веяло спокойствием и мягкостью, как от подушки перед сном, и хотя мне хотелось поверить ей и расслабиться, я высвободила локоть.

— Я должна видеть сама, что там нет ловушки!

— Ловушки?! — донеслось изумлённое мне в спину. И чуть погодя: — Молодой человек, зачем вам копьё? Крутая штука, прям как из кино… И костюм у вас… Вы актёр? Нет? Хотите чаю?

Я догнала ребят и, подхватив свисающую с носилок кисть Эдэра, сжала её, продолжая идти в ногу со всеми. Я не знала, слышал ли он меня и было ли ему до меня дело, но я говорила, пытаясь повторить Вероникины интонации:

— Всё будет хорошо.

* * *

Она оказалась права. Михаил погнал меня сразу же, но я упрямо стояла у входа и наблюдала за всем, что он делал с Эдэром в узком помещении, изнутри весьма похожем на то место, где надо мной измывались жрецы. Отсюда я точно не уйду, тем более, что бьющегося в судорогах Эдэра бородач пристегнул тонкими железными оковами к кровати. Я бросилась было на помощь, но Михаил рявкнул на меня:

— Вон отсюда, если не хочешь хоронить его сегодня же!

Я отступила, но не ушла. За мной взволнованно толклись парни. Иван шепнул мне на ухо:

— Он с-супер врач. Успокойся. Если н-надо будет помочь, он с-скажет.

Бородач крутился, как заведённый, не позволяя себе отвлечься ни на секунду. Иголки, трубки, непонятные приборы… от всего этого у меня закружилась голова. Я прислонилась к притолоке. Как же медленно тянулось время!

Наконец, Михаил разрешил мне подойти к Эдэру, и сам остался, чтобы следить за цветными значками и линиями на гибком экране.

Я взяла гиганта за руку. Мне всё казалось, что его грудь не поднимается, но, слава духам, он дышал. Скоро его дыхание стало мерным, как у спящего, и лицо чуть порозовело. Михаил взглянул на монитор ещё раз, осторожно приложил к груди гиганта какое-то приспособление и с облегчением вытер со лба вновь проступившие капли пота.

— Пусть спит столько, сколько потребуется. Не буди.

Иван просунул голову в дверной проём.

— Н-ну как, дядь Миш?

— Жить будет. Пошли, Ванька, поговорим, — строго сказал бородач, в очередной раз кинув подозрительный взгляд на Тима и стражника.

Иван шмыгнул носом, словно пацан, которого вот-вот высекут за провинность. И куда только делся вид спасателя всех народов, который был у него при полёте? Я проследила, как Иван потащился за старшим в другую комнату, подтягивая на ходу обвисшие штанины комбинезона. И снова подивилась, как такого могли принять в жрецы. Собственно, те кто его брал, уже точно жалели об этом.

Иван дверь так и не закрыл, оставляя путь к отступлению на случай, если розги всё-таки пойдут в ход.

— Ванька, откуда ты приволок этих?

— Из Аномалии…

— Что за бред? Там никто не живёт! Сам знаешь, почему.

— А вот ты не прав. Это с-секретный проект в-военной корпорации.

— Ты тоже обкурился, что ли?!

— Вот, смотри, — обиженно ответил Иван, и за стеной воцарилась пауза.

Они скоро зашептались и прикрыли дверь. Было очень любопытно, о чём они говорят. Я встала, подбираясь поближе и кляня свои глухие уши, но подслушать мне всё равно не удалось. В дверь осторожно, как воры, вошли Тим и Грэг.

— Как он?

— Спит.

Тим шёпотом сообщил, что они отправятся на разведку и выведают, что тут и где. Я набросила на свёрнутые на спине щупальца мутанта чью-то выцветшую курку, сорвав её с крюка у двери.

Парни ушли, и я осталась одна. Стоило мне примоститься на табуретке с блестящими стальными ножками и обхватить колени, как резкое чувство одиночества накрыло меня с головой. Обводя взглядом комнату, я пыталась справиться с собой и этой грустью, граничащей с отчаяньем. Светло-голубые стены проглядывали из-под стеллажей, уставленных приборами, трубками, флаконами, тюбиками, стеклянными колбами в подставках, прозрачными ёмкостями — пустыми или заполненными разноцветными жидкостями. Везде пластик, сплошной пластик… Присмотрелась к полке напротив — показалось, что я встречала похожие штуковины на верхних этажах нашей высотки. А, может, мне просто хотелось увидеть хоть что-то знакомое. Или эти люди продолжали пользоваться тем, что для нас утратило всякий смысл?

Всю нижнюю часть вдоль стены, если не считать своеобразной кровати, на которой лежал Эдэр, и другой — за перегородкой, закрывали серые ящики с длинными матовыми ручками — за такие точно схватишься и не промахнёшься, даже если будешь очень суетиться. С высокого кола на колесиках свисала прозрачная пластиковая груша. Из неё по гибкой тонкой трубке жидкость торопливыми каплями стекала к руке гиганта.

Он беспокойно мотнул головой во сне. Смоляные пряди прилипли к высокому бледному лбу, покрытому испариной. Я отвела глаза: мне не нравилось видеть Эдэра слабым. Всего пару часов назад я чувствовала в нём непобедимого хищника, глыбу, которая ни за что не треснет, а сама кого хочешь раздавит и подчинит. И что теперь? Мне страшно за него, а он умирает из-за каких-то драгсов…

Даже мой братец Бас шести лет от роду знает, что драгсы употреблять нельзя. Насупленная, как туча, я вперилась в Эдэра. Хотелось растолкать его и крикнуть в ухо: «Эй! Ты чего?! Как ты посмел привезти меня сюда и бросить?! Я же не справлюсь одна».

В груди сдавило. Я ведь, и правда, не справлюсь. Стражникам я не доверяю, Тиму… Его самого надо будет спасать, как только местные разберутся, что к чему. Мутанту не затеряться среди людей. Он всегда будет другим. А других травят, выживают. По себе знаю. Хотя если подумать, почему люди так ненавидят «других», не таких, как они? Всё, что вдалбливали нам жрецы, оказалось ложью. Скажите, чем обычные люди лучше? Разве не может человек жить дальше, если родился иным?

Эмоции накатывали волнами, топили меня, и я уже не могла остановиться.

А я? В меня просто ударила молния и запустила какие-то чёртовы штуки, но я ведь могла прожить всю жизнь и не знать о том, что я — не такая, как мама и отец, как братья и друзья… Так скажите, у каких духов мне молить прощения? И за что? Почему я должна доказывать, что имею право на жизнь? Я не приносила бед ни клану, ни семье. И всё это просто нечестно!

Возмущение от несправедливости того, как устроен мир, било по вискам. Да, мы с Тимом не такие, мы — мутанты! Но мы хотим жить, пусть и отличаемся чем-то, ведь мы — люди! Тоже люди…

В груди продолжало щемить. Я встала, прошлась по комнате, затем снова взглянула на Эдэра. Опасливо, исподтишка, как преступник на начальника стражи. Казалось, он мог услышать мои мысли. Но ему не надо знать обо всём, что творится у меня в душе.

Ещё вчера я мечтала быть где угодно, лишь бы подальше от Эдэра. Но сейчас меня пробирало до костей холодом от мысли, что его не будет рядом. Здесь, в этом враждебном мире, среди странных людей и вещей. Что скажет Эдэр, когда узнает, что я — мутант?

Сердце рухнуло куда-то в живот. Лучше не надо! Скорее всего, он пожалеет о нашей близости. Может, не прогонит, но и отвращения скрывать не станет. Как я вначале при виде щупалец Тима. Стыдобище… Скажем прямо, Эдэр не из тех, кто жалеет или делает вид. Он наверняка от меня откажется. Зачем ему мутантка? Рожать ненормальных детей?

Я стиснула зубы и решила: про рыбьи органы ничего ему говорить не стану.

Внезапно гигант метнулся на кровати, судорожно сжал кулак. Бицепс надулся, и из изгиба локтя едва не выскочила игла. Я подхватилась и бросилась к двери. Распахнула её одним махом.

— Там иголка…

Иван и Михаил сидели перед двигающимися картинками в мини-пирамиде, выходящей из крошечного куба. Там был мегаполис, глоссы, важно разъезжающие на псидопсах, рыночная площадь, развалы коллектора на ржавой повозке, горы вдалеке… Туманное чувство утраченного закрутило меня так, что свело живот. И я мрачно повторила:

— Иголка выскочила.

— Угу, — ответил ошарашенный Михаил, с трудом отрываясь от изображения.

А Иван указал на картинку.

— Я тут к-копирнул слегка с с-сервера, до того, к-ак ты его р-раздолбала. А то ж н-никто не поверит…

Я только открыла дверь пошире, показывая, что не уйду.

Под моим чутким присмотром Михаил подошёл к Эдэру, поправил трубку с иголкой, а потом всё же посмотрел на меня с любопытством, словно сверяя то, что только что узнал, с оригиналом. Наконец, он снизошёл до объяснений:

— Это капельница. Это очищающий раствор. Чтобы дрянь из крови выводить.

— Какую дрянь? — спросила я.

— Сильнодействующие вещества, наркотики, а также яд неизвестного мне происхождения. Думаю, всё это вместе и, как я понял, резкий перепад давления, попадание с разреженного воздуха в наш, обычный, и привело к откату и сердечному приступу. Особенно большая концентрация яда обнаружена в запекшейся крови на открытой ране предплечья. Кто её нанёс?

— Шипастый лев когтями разодрал. Когда мы с Эдэром наткнулись на их логово.

Брови Михаила поползли вверх. Он кашлянул в кулак.

— Шипастый, значит, лев. Ну, допустим. И чем вы у себя такие яды выводите?

— У нас в степях нет львов-мутантов, из хищников только дикобарсы. Но Эдэр — глосс, у них в районе мегаполиса всё другое. Я там ещё не успела освоиться… — Я не договорила, потому что мне самой не понравилось то, что я несу. Будто оправдываюсь, как Тим. А какой смысл оправдываться? Нужно было сказать хоть что-нибудь, что поможет Эдэру. И я вспомнила единственное, что знала наверняка о животных ядах: — Вот если зелёная крыса цапнет, а она ядовитая, надо сжевать корешок полыни, лучше сразу два. Даже когда эта тварь просто царапнет, оно сначала вроде и не чувствуется, но к вечеру ноги начнут заплетаться. Если такое случится в скалах, а ты с собой полынь не прихватил, просто ослабнешь и упадёшь. Тогда крысы всей стаей накинутся. Они, сволочи, потихоньку в камнях прячутся и идут за жертвой. Ждут… чтобы не мертвяка грызть, а сожрать ещё живого. Их порой столько собирается на тёпленького, что потом ни косточек, ни капли крови не найти, одни ошмётки от ботинок. Поэтому мы на охоту в скалы поодиночке и не ходим никогда.

Михаил тихонько присвистнул.

— Полынь, значит. Полынь у нас имеется. Давай проясним другой пункт: откуда такое обезвоживание у вашего здоровяка?

Я запустила руку в карман и выудила росток полыни, которым запаслась еще до попадания в пещеры.

— Вот, это наша. Вдруг поможет…

Иван встрял в разговор:

— Эдэра с м-мутантом казнить собирались. Вчера п-подвесили на солнце на столбы и воды не давали.

— Террористы, что ли? — удивился бородач.

— Д-да нет, свои. К-как чуваки ночью из каземата выбрались, ума не п-приложу. Там анбеливабл квест[3]. Н-ну, думаю, кто-то из своих дал наркотики. На них чуваки и продержались до утра, и к-кучу народа походу перемочили. Этот Эдэр вообще к-крут н-нереально.

— Угу, — буркнул Михаил, — так я и думал, что он опасен, а ты всё «подопытные кролики, подопытные кролики». Это не кролик, это Конан-варвар.

Иван прыснул и заметил:

— Да н-не, н-нормальный чувак, дядь Миш. При исходных данных их м-мира, так вообще имба[4].

— Хорошо, что не мумба-юмба, — кашлянул бородач и направился обратно в комнату.

— Но вы лучше отстегните эти железные кандалы. — Я пошла за ним хвостом, намереваясь дёрнуть Михаила за рукав, если не остановится. — А то Эдэр когда проснётся, встанет вместе с кроватью. Как пить дать.

— Да, пить ему надо дать. И много, — закивал бородач и взял с полки здоровенную бутыль с голубоватой жидкостью, пропустив мимо ушей мои предупреждения.

— Что это? — настороженно спросила я.

— Вода.

— Почему такого цвета?

— Пфф, откуда я знаю? — всплеснул руками Михаил. — Подкрашивают.

— Зачем?

— Девочка…

— Лиссандра.

— Да, Лиссандра, если ты действительно из той чёртовой дыры, из зоны Аномалии, то могла бы задать вопросы поумнее, чем то, почему какой-то шизофреник из маркетинга решил подкрашивать питьевую воду.

— Я за неё задам, — послышался хриплый бас Эдэра. Мы все обернулись. Он одним рывком сорвал железные браслеты с крючков на кровати и медленно сел. — У меня много вопросов. Где мы находимся? Какой здесь правящий клан? И где мой меч?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикторат. Эффект молнии. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

От англ. One second — секундочку

2

От англ. Kit — набор

3

От англ. Unbelievable quest — нереальное испытание

4

От англ. Imba, imbalanced — слэнг в компьютерных играх, описывающий очень сильного игрока

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я