База 24

Алекс Орлов, 2004

Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании итерроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями. Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!

Оглавление

Из серии: База 24

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги База 24 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Сначала Джим прошел мимо, но затем вернулся и сел на край скамьи. Затем дал знак, чтобы Тони сел рядом. Только после этого он произнес самым доброжелательным тоном:

— Какая замечательная собачка. Шустрая, подвижная.

Дама оторвалась от чтения книги, приподняла поля шляпы и благосклонно посмотрела на молодых людей.

— Вы, я вижу, разбираетесь в собаках, — сказала она и улыбнулась накрашенным ртом. Вблизи она выглядела старше.

— Еще бы я не разбирался, мадам, ведь я экспедитор сквоттерского ресторана.

— Сквоттерского ресторана? — переспросила дама. — А что это такое?

— Ну… Скажу вам прямо, ваша собака заинтересовала нас, и я хотел бы ее купить. Могу предложить хорошие деньги.

— Но зачем вам моя Би-Би? — с капризными интонациями спросила дама и кокетливо повела бюстом. — Что вы будете делать с ней в ресторане?

— Что делать? В ресторане ее кушать будут…

— Что-о-о?! — воскликнула дама и, вскочив со скамейки, бросилась к собачке, словно наседка к своему цыпленку: — Би-Би, немедленно ко мне! Би-Би — опасность!..

Схватив собаку, дама бросила на двух злодеев полный негодования взгляд и помчалась прочь, высекая из асфальта искры острыми каблуками.

— Сработало! — сказал довольный Джим.

— Да, ты ее здорово напугал. Теперь нам должно повезти?

— Уверен.

— Куда теперь пойдем?

— Ко мне. Скоро обед, мать сделает картофельные оладьи. Заодно отчитаемся перед ней, что, мол, сделали все, что могли, а после обеда пойдем в Центр образования в кино на бесплатный сеанс.

— Мы все их фильмы уже по сто раз видели.

— Ты знаешь другие бесплатные развлечения?

В квартире у Джима приятелей ожидал сюрприз. Помимо его матери Глории, там оказался ее брат и дядя Джима, Эдгар Форсайт. Эдгар служил в армии, защищая родину на посту военного чиновника одного из тыловых подразделений. А поскольку руки у дяди Эдгара были достаточно «липкими», его дела шли весьма неплохо.

Дядя Эдгар был шумноват и, приезжая раз в два года, интересовался успехами племянника в школе и обожал читать ему длинные и скучные нравоучения. И хотя Джим не любил выслушивать дядины наставления, он понимал, что Эдгар Форсайт знает, что говорит. Ведь начинал он когда-то молодым лейтенантом, и с тех пор после каждого приезда количество звезд на его погонах росло, бриллианты на его наручных часах становились все крупнее, а сигары все толще и ароматнее.

— О, кого я вижу! Джимми! Дорогой мой племянник! Ну-ка, подойди, дядя тебя обнимет!..

Дядя Эдгар поднялся и, одернув полковничий мундир, шагнул навстречу племяннику. Стиснув его так, что у Джима хрустнули кости, Эдгар затем крепко пожал руку Тони.

— Ну, как ваши дела, ребятки? — спросила Глория с надеждой в голосе.

— Все как обычно, мама.

— Что, неужели нет никакой работы?

— Ну почему, какая-то работа есть. Мне предложили поработать обезьяной в городском зоопарке.

— Обезьяной? — не поверила Глория. — Что значит — обезьяной? Ты должен был ходить в костюме и развлекать детей?

— Нет, мама, в этом костюме я должен был висеть на фальшивых лианах, чтобы все думали, что орангутанг на прежнем месте. Что он бодр и весел.

— Орангутанг у них заболел, миссис Симмонс, — пояснил Тони Тайлер. — А администрация не хотела, чтобы клетка пустовала, вот и предлагали нам повисеть там.

— Но это же издевательство, а не работа, — сказала миссис Симмонс.

— У гражданских все так, — снисходительно заметил дядя Эдгар. Затем достал из кармана сигару, не спеша ее распечатал и взглянул на сестру. Та кивнула, разрешая ему курить в квартире. — У гражданских все так, — повторил свою мысль дядя Эдгар, обрезав ножичком кончик сигары и прикурив ее от толстой деревянной спички. — Даже не представляю, как вы живете и выживаете в этом мире. Для мужчины есть только одно достойное занятие — это служба в армии.

— Конечно, служба в армии… — ухмыльнулся Джим, присаживаясь на потертый диван. Рядом с ним примостился Тони. — Не всем же удается так продвинуться, как вам, дядя. Наслушаешься ваших советов, подпишешь контракт, а тебя — раз и забросят на какую-нибудь войну, так что потом костей не соберешь.

— Уж ты действительно, Эдгар, как посоветуешь так посоветуешь, — поддержала сына Глория.

— Ты иди на кухню и приготовь ребятам — чего ты там хотела готовить?

— Картофельные биточки.

— Вот-вот, картофельные биточки. А я, — Эдгар выпустил к потолку облако сизоватого дыма, — а я пока разъясню молодым, в чем секрет преуспевания в этой жизни. Слушайте сюда, сынки. Слушайте внимательно. Итак, понятное дело, что в строевых частях служить хорошего мало. Доходы в пределах жалованья, обучение нелегкое. Только одна радость — подложить свинью своему начальнику. Но это не каждый день получается. А уж боевые части — это совсем никуда. Могут пристрелить насмерть или в плен взять, чтобы сожрать втихомолку.

— Мятежники едят людей?! — поразился Джим, а Тони даже привстал с дивана.

— Не всегда, — качнул головой дядя, внимательно следя за пеплом на кончике сигары. — Не всегда. Но такие случаи были. Поэтому я с самого начала правил в сторону службы тыла и обеспечения. Форма на мне военная, а по сути я мало чем отличаюсь от гражданского человека. Меня не бросают ни в какое пекло, и вся моя работа состоит в том, чтобы перекладывать бумажки да выезжать иногда на склады округа с инспекционными проверками.

— И где же тут денежный интерес? — спросил Тони.

— Интерес в том, что каждый заведующий складом испытывает проблемы с мышами. Несмотря ни на какие ухищрения, мыши постоянно грызут военное обмундирование, пластиковую фурнитуру и даже металлические изделия.

— Такого быть не может, чтобы мыши железо ели, — покачал головой Джим.

— Ну, я в мышах не специалист. Я в учете материальных ценностей специалист. И если мне подадут грамотно составленную бумагу, где черным по белому будет написано, как мыши сожрали дорогостоящее имущество, я могу подписать эту бумагу и тем самым оказать кладовщику большую услугу.

— А-а-а! — догадался Джим. — Кладовщик, в ответ на вашу услугу, поддержит вас материально.

— Ну вот видишь, племянник, не такой уж ты балбес, каким кажешься на первый взгляд. Непонятно только, почему вы две недели ходите на эту Биржу занятости, словно безрукие какие-то. Вы же школу закончили, читать-писать умеете. Небось даже тригонометрию знаете…

— Даже если бы мы захотели, мистер Форсайт, мы бы не смогли записаться на военную службу, — сказал Тони. — В Галлиополисе нет никаких воинских частей.

— В Галлиополисе нет, а в Сан-Лоисе есть.

— Ну, дядя, до Сан-Лоиса два часа лету. Вы же сами знаете.

— Знаю. Вот я и предлагаю вам: приезжайте ко мне в Сан-Лоис, и я порекомендую вам военный учебный центр. Подадите заявление, подпишете контракт и начнете бесплатное обучение. Отучитесь два месяца, а потом я приду и заберу вас для своего ведомства. Военная кампания против мятежников набирает обороты, и мы тоже расширяемся. Нужны новые специалисты. Чем посторонних людей на тепленькие места брать, лучше я за вас порадею, а, ребята?

Джим и Тони переглянулись. То, что говорил Эдгар Форсайт, начинало им нравиться.

— Для начала, сразу после обучения, станете капралами на должностях сержантов-распорядителей. Через годик-другой закончите курсы младших офицеров и получите звездочки. А потом ваша жизнь пойдет как по маслу.

— Да чего хорошего-то? Бумажки перебирать и по складам ездить… — заметил Джим без энтузиазма. — Небось грязно там.

— Грязно. — Дядя снова пустил к потолку струйку дыма. — Грязно, племянник, но грязи бояться — денег не видать. Вот приедешь ко мне в Сан-Лоис, и я покажу тебе квартиру, которую мне оплачивает военное ведомство. А потом повезу в загородный домик из двенадцати комнат и с бассейном. Увидишь сам, как может устроиться в жизни скромный полковник тыловой службы. Посмотришь, какие у меня автомобили, какие любовницы… И тогда ты уже по-другому будешь относиться к работе, которой тебе придется заниматься.

Джим и Тони снова посмотрели друг на друга.

— Ну, может, и стоит попробовать, — заметил Джим.

— Да, мистер Форсайт, рассказали вы очень красиво. Особенно мне про машины понравилось и про женщин…

— Одним словом, парни, я вам предложил, а дальше думайте сами, стоит ли вам заняться этим делом или продолжать поиск места обезьяны в городском зоопарке…

4
2

Оглавление

Из серии: База 24

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги База 24 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я