Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании итерроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями. Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!
2
В большом регистрационном зале Биржи занятости стоял ровный гул десятков приглушенных голосов.
За длинными, словно для пикника составленными столами рядком сидели агенты биржи, а напротив них, разбившись на небольшие очереди, стояли соискатели. Приходя сюда каждый день, безработные вставали в очередь к своему прикрепленному агенту, чтобы услышать примерно одно и то же.
Джим и Тони тоже стали в очередь к лысоватому агенту, который быстро отфутболивал безработных одного за другим. Справа от него лежала толстая пачка учетных карточек, а слева всего несколько листочков — присланных на сегодняшний день заявок от работодателей.
Первым сел на стул перед агентом по трудоустройству Джим Симмонс.
— Здравствуйте, сэр, — сухо поздоровался с ним агент. — Ваше имя?
— Джим Симмонс.
Агент, конечно, знал, как зовут каждого из прикрепленных к нему безработных, ведь они ходили к нему ежедневно месяцами. Однако по заведенному здесь порядку следовало отвечать на вопросы, словно пришел сюда в первый раз.
— Итак, мистер Симмонс, вам нужна работа?
— Да, сэр. Я бы хотел найти место, — произнес Джим заученную фразу и стал наблюдать за ленивой мухой, которая сидела на краю стола и чистила радужные крылышки.
Агент выбрал из толстой стопки учетную карточку Джима и продолжил опрос:
— Насколько я понимаю, мистер Симмонс, у вас нет никакого специального образования.
— Нет, сэр.
— А также никаких профессиональных навыков?..
— Нет, сэр.
— И, судя по всему, у вас отсутствует рабочий стаж на прежнем месте работы?
— Сэр, я только две недели назад закончил школу, — едва сдерживаясь, чтобы не дать лысому в морду, произнес Джим. Он знал, что за грубость его могут снять с учета.
— Ну, в таком случае из имеющихся у меня заявок я могу предложить вам только… — Агент вздохнул, провел по лысине ладонью и, взяв один из листочков с заявкой, сказал: — В городской зоопарк требуется работник на неполный день.
— Что, дерьмо убирать?
— Нет, работа чистая. Необходимо изображать самца орангутанга взамен настоящего животного, которое сейчас находится на лечении. Спецодежда предоставляется. Питание — тоже.
— А зачем это нужно? — не понял Джим. Ему показалось, что агент шутит.
— Чтобы поток посетителей в зоопарке не ослабевал. Потянете такую работу, молодой человек?
— Но ведь это временная работа.
— Конечно, временная. Но сейчас не приходится выбирать. А четыре реала за неполный день — это хоть что-то.
— Посудомойщик получает восемь реалов.
— Посудомойщик работает в частном секторе, а зоопарк у нас муниципальный. Плата за вход — весьма символическая.
— Нет, вы знаете, я не готов к такой работе, — сказал Джим.
— Хорошо, — кивнул агент. — Тогда приходите завтра в то же время. Может, что-нибудь и подберем.
«Подберешь ты, как же…» — мысленно ответил Джим. Однако вслух ничего не сказал и даже улыбнулся агенту.
Следующим на стул сел Тони, а Джим, уже зная, что тому будут говорить, отошел к вытертой колонне в центре зала и там стал дожидаться приятеля.
Вскоре ухмыляющийся Тони подошел к Джиму.
— Тебе этот придурок тоже предлагал поработать обезьяной? — спросил он.
— Да. Наверное, мы лучше других подходим для этого дела. Интересно, кому-нибудь он эту работенку всучит?
— Может, найдется какой-нибудь бедолага, которому жрать нечего. Жаль, я не спросил, что он имел в виду, говоря о бесплатном питании.
— А чего тут неясного? Корнеплоды и ботва — все, что положено обезьяне, — разъяснил Джим.
— На корешках не разъешься. А заработок в четыре реала — это вообще смех. Качаться на фальшивых лианах и не заработать на обед? Это неправильно.
— Это неправильно, — согласился Джим.
С кислыми физиономиями друзья вышли на крыльцо биржи, и их взгляды упали на даму в белом кружевном одеянии и в шляпе с широкими полями. Дама сидела на скамейке с книжкой в руках, а неподалеку от нее бегала беленькая пушистая собачка, которая не пропускала ни одной возможности пометить территорию.
— Давай прогоним ее от биржи, Тони, — предложил Джим. — Я просто уверен, что в ней все дело.
— Да брось ты. Думаешь, если бы ее здесь не было, нам бы не предложили должность орангутанга?
— Если бы и предложили, то сразу две должности, а на пару играть обезьян не так скучно.
— Ну хорошо, — согласился Тони. — А как мы ее прогоним? Если будем хамить, она может позвать полицию.
— Я знаю, как мы сделаем. — На лице Джима появилась плотоядная улыбка. — Ты, главное, кивай.
И друзья направились к фонтану, вокруг которого, помимо скучающей дамы, коротали время отчаявшиеся бедолаги. Они сидели сцепив руки и глядя в воду.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги База 24 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других