Понятия со словом «ия»

Связанные понятия

Морфология башкирского языка — раздел науки, изучающий структуру значимых единиц башкирского языка, закономерности построения правильных осмысленных речевых отрезков в башкирском языке.
Уйгурский язык (уйг. ئۇيغۇرچە/Uyghurche/Уйғурчә) — агглютинативный язык, наряду с узбекским входящий в карлукскую группу тюркских языков.

Подробнее: Морфология уйгурского языка
В лингвистике, сравнительной степенью является синтаксическая конструкция, которая служит для выражения сравнения между двумя (или более) лицами или группами лиц в качестве, количестве или степени признака, свойства или явления; это одна из степеней сравнения, наряду с положительной и превосходной. Сравнительная степень выражается в русском языке либо суффиксом -е (сильнее, красивее, чётче), либо словом сравнения (более, менее), а в словосочетаниях и речевых оборотах - словами как или чем.

Подробнее: Сравнительная степень
Минима́льная па́ра — два слова, словоформы или морфемы данного языка, различающиеся только одной фонемой в одной и той же позиции (иначе называются квазиомо́нимами:107). В частном случае различия фонем может состоять в несовпадении значений всего одного дифференциального признака: ср. рус. том — дом (согласные различаются как глухой и звонкий), быт — быть (согласные различаются как твёрдый и мягкий), кот — тот (согласные различаются местом образования).
Прената́льная и перината́льная психоло́гия (др.-греч. peri — около, лат. natalis — относящийся к рождению) — наука о психической и психологической жизни нерождённого ребёнка или только что родившегося (наука о начальной фазе развития человека — пренатальной и перинатальной). Область знаний (подотрасль психологии развития), которая изучает обстоятельства и закономерности развития человека на ранних этапах: пренатальной (антенатальной), перинатальной (интранатальной) и неонатальной (постнатальной...
Па́вел — распространённое имя латинского происхождения (от лат. paulus — «малый», «небольшой»). Женский аналог — Павла. Имя в разных фонетических вариациях стало популярным в христианских народах благодаря апостолу Павлу.
Чукотские имена — личные имена, которые были в обиходе среди чукчей до конца 40-х годов XX века. В настоящее время почти все Чукчи имеют русские имена.
Мака́р — мужское имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Μακάριος («Макариос») — «блаженный, счастливый». В древнегреческой мифологии «Макариос» — один из эпитетов Зевса (в русском именослове наличествует ещё одно имя с похожей исходной этимологией — Феликс).
Матро́ним (иногда — ма́тчество) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени матери.
Константи́н — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. constans (родительный падеж constantis) — «постоянный, стойкий». Constantius (Конста́нций) — известное в античности личное имя; Constantinus — его производная форма, обретшая самостоятельность.
Именосло́в (ономастико́н) — совокупность собственных имён в каком-либо языке, у отдельного народа, на какой-то очерченной территории. Системы собственных имён изучаются ономастикой. Под ономастиконами также понимаются различные словари собственных имён. Иногда, в узком смысле, под именословом подразумевается реестр личных имён, то есть антропонимия. Изначально «именослов» — список имён христианских святых.
Девичья фамилия — фамилия урождённая, добрачная фамилия, до замужества, в девичестве (устар.). Фамилия которую замужняя женщина носила до вступления в брак.
Макси́м (лат. maximus — самый большой, величайший) — мужское имя латинского происхождения. Римское родовое имя.
Коми литература — совокупность письменных произведений на коми языке, который является государственным языком Республики Коми.
«Никола Можайский» — пермская деревянная скульптура святителя Николая Чудотворца в иконографии «Можайский». Находится в собрании Пермской государственной художественной галереи.
Лингвисти́ческая руси́стика — комплекс наук о русском языке. Русистика охватывает не только изучение русского языка, но и методику преподавания русского языка, изучение русской речевой культуры и коммуникации носителей русского языка с носителями других языков.
Ру́сское ли́чное и́мя в русской традиции именования — личное имя, бытующее в русском языке, которое присваивается человеку при рождении или перемене имени. Отчасти русские личные имена совпадают с православными, которыми нарекаются при совершении таинства крещения или при монашеском постриге, но не тождественны им. Русские личные имена образуют особую систему в русском языке, достаточно компактную и ограниченную по составу; её функционирование отмечено рядом особенностей, несвойственных другим словам...
Уменьши́тельное и́мя или ласка́тельное и́мя (так как ряд этих имён содержат увеличительные суффиксы, употребителен также термин греческого происхождения гипокористическое имя, гипокористика — от др.-греч. ὑποκορίζομαι «лепетать как ребёнок, ласкательно называть») — неофициальный, образованный при помощи тех или иных словообразовательных средств вариант личного имени. Чаще всего уменьшенное личное имя используется в обиходе, неформальной или дружеской обстановке. Используется для удобства в общении...
Кыргызская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в киргизском языке. Имеют долгую историю и прошли через ряд изменений. Примечательно и то, что в большинстве древних киргизских источников, например в народном эпосе «Манас», мужских имен в десятки раз больше чем женских (146 мужских и всего лишь 6 женских). Среди мужских имён древнейшего периода можно назвать следующие: Токтобай, Карабек, Калдар, Абыке, Мечдибай. Современный киргизский именник отличается...
И́ко́нопись, иконописа́ние, писа́ние ико́н — вид живописи, предназначенный для создания священных изображений — икон. Хотя в традиции восточного христианства греческое слово εἰκών, которое означает «изображение», «подобие», «образ», используется как общее наименование священных изображений, в качестве произведений иконописи обычно рассматривают предназначенный для молитвы образ, написанный на доске.
Равноапо́стольный (греч. Ισαπόστολος, лат. aequalis apostolis) — наименование православных святых, особо прославившихся проповедованием Евангелия и обращением народов в христианскую веру.
Грузинские имена отражают все сложности исторического пути развития грузинского народа. Современный грузинский именник отличается богатством источников, отражая влияния культур соседних народов. Однако с течением времени имена иноязычного происхождения (Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат и др.) органично вливались в грузинский антропонимический «репертуар». Два раза в год агентство гражданского реестра министерства юстиции Грузии публикует имена новорожденных, а также распространённые...

Подробнее: Грузинское имя
Дед (уменьшительно-ласкательные — дедуля, дедушка и другие) — категория в родственных отношениях.
Болга́рское и́мя состоит из личного имени, отчества и фамилии. Наиболее узнаваемая форма имени, как правило, состоит из имени и фамилии. Такая система у болгар закрепилась во второй половине XX века. Раньше фамилией было отчество, дети именовались по отцу, его имени, прозвищу или одному из других видов общеславянских именований: Иван Петров Колёв — сын Петра Колева, внук Колё Кирилова и т. д.
Коптология, коптоведение — комплексная научная дисциплина, объектом исследования которой является культура коптов.
Антропони́мика (греч. ἄνθρωπος — человек и ὄνομα — имя) — раздел ономастики, изучающий антропонимы — имена людей (принимающие различные формы, например: Елизавета II, Игорь Кио, Танг Тует Минь, Пеле) и их отдельные составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы и т. п.); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования.
Русские транскрипции для японского языка — системы записи японских слов средствами русского алфавита, закреплённые в научной литературе и применявшиеся на практике.
Ке́тский язы́к — изолированный язык, единственный живой представитель енисейской семьи языков. На нём говорят кеты в районе бассейна реки Енисей.
Тёща — мать жены, родственник, который появляется в результате заключения брака.
День филолога — профессиональный праздник людей, посвятивших свою жизнь филологии. В России праздник отмечают вслед за Днем славянской письменности и культуры — 25 мая. Праздник отмечается и в ряде других стран. Этот праздник объединяет лингвистов, литературоведов, учителей и преподавателей в области языка и литературы, библиотекарей, переводчиков-филологов и всех, кто имеет филологическое образование.
Картвелология или картвелистика, грузиноведение (груз. ქართველოლოგია) — междисциплинарная регионоведческая наука, сконцентрированная на комплексном изучении Грузии, наука о Грузии, Картвелистика важнейшая часть кавказоведения. В узком смысле, лингвистическая специализация на изучении картвельских языков. Картвелолог — экспертная специализация в Грузии. Иногда данный термин определяют в узком смысле (картвелистика) — как науку, которая изучает грузинскую филологию и литературу.
Вока́була (от лат. vocabulum «слово, имя, название») — отдельно взятое слово для заучивания наизусть при первоначальном обучении языкам; в заголовке словарной статьи — основное определяющее слово или словосочетание, выделенное полужирным шрифтом с указанием ударения; предмет изучения в лексикологии и лексикографии.
Ио́сиф — русская форма личного библейского имени Йосеф (ивр. ‏יוֹסֵף‏‎ — букв. будет добавлен, прибавится). Помимо этой (канонической) формы на восточнославянской территории бытовали народные формы, адаптированные к славянской фонетике — Осип, Есиф, Ёзеф, Есип.
Греческое имя, в соответствии с антропонимической моделью греков, состоит из трёх частей, идущих в следующем порядке: индивидуальное имя, имя отца в родительном падеже и фамилия.
Диминути́в или деминути́в (от лат. dēminutus «уменьшенный»), уменьши́тельная фо́рма — слово, или форма слова, передающие субъективно-оценочное значение малого объёма, размера и т. п., обычно выражаемое посредством уменьшительных аффиксов, напр.: шка́фчик, до́мик, клю́чик, статуэ́тка. Значение уменьшительности также может сопровождаться различными эмоционально-экспрессивными окрасками — ласкательности (уменьшительно-ласкательная форма), напр.: дочу́рка, маму́ся, бабу́ля, ко́шечка; или уничижительности...
Нанайская письменность — письменность, используемая для записи нанайского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время нанайская письменность функционирует на кириллице. В истории нанайской письменности выделяется 3 этапа...
Русский жестовый язык (РЖЯ) — национальная лингвистическая система, обладающая собственной лексикой и грамматикой, используемая для общения глухих и слабослышащих, живущих в России, а также на территории СНГ (Украина, Белоруссия, Казахстан). Грамматика русского жестового языка сильно отличается от грамматики русского словесного языка: поскольку слова сложнее преобразовывать морфологически, то грамматика (например, порядок и образование слов) более строгая, чем в русском языке. Вероятно, принадлежит...
Башкирско-русское двуязы́чие — широко распространённое явление среди башкир России и ряда стран СНГ. Объясняется историческим соседством башкирского и русского народов.
Русский язык как иностранный (РКИ или РкИ) — один из разделов лингводидактики (научно-практической области педагогической деятельности, занимающейся обучением людей естественным языкам), который занимается изучением русского языка с целью разработки методов, методик, технологий его описания для преподавания носителям других, а именно иностранных языков.
Станко́вое искусство — род изобразительных искусств, произведения которых носят самостоятельный характер и не имеют прямого декоративного или утилитарного назначения (в отличие, например, от произведений монументального искусства или книжной иллюстрации). Упрощенный. В живописи — это картины; в скульптуре — статуи, бюсты, группы, станковые рельефы; в графике — эстампы, станковые рисунки.
Перевод медицинских текстов (медицинский перевод) — это перевод с одного языка на другой специализированных медицинских публикаций и текстов частного характера, содержание которых непосредственно связано со здоровьем человека. Особая позиция данной категории специализированных переводов определяется важностью любой переводимой информации, повышенным требованиям к точности перевода и соблюдению конфиденциальности частных сведений, а также ярко выраженной неоднородностью используемой терминологии...
Шо́рский язы́к (шорск. шор тили, тадар тили) — язык шорцев, распространён в Кемеровской области России (Таштагольский район, Мыски, Междуреченск) — главным образом, в северных предгорьях Алтая, в Кузнецком Алатау, вдоль реки Томь и её притоков (Мрассу и Кондомы), на границе с Хакасией и Республикой Алтай.
Традиционно в англоговорящих странах ребёнок при рождении получает два имени: личное имя (англ. personal name, first name) и среднее имя (англ. middle name). Наиболее важным, существенным представляется именно первое, личное имя. Под термином «личное имя» понимается прежде всего «индивидуальное именование субъекта» (А. В. Суперанская), официально закреплённое за ним при рождении.

Подробнее: Английское имя
Девичество — период в жизни женщины до выхода её замуж. Иногда употребляется в значении "период в жизни до лишения девственности" (господствующим во всех обществах требованием морали к девушке было и в значительной степени остаётся её согласие на половой акт только после вступления в брак).
Пра́здничная мине́я, Цветосло́в, Цветная мине́я, или Анфоло́гий, Анфоло́гион (греч. Άνθολόγιον — буквально: собрание цветов от греч. ἀνθέμιον — цветок + греч. λέγω — собирать), или Трефоло́гий, Трефоло́гион, Трефоло́й (греч. Τρεφολόγιον — буквально:уплотненное собрание от греч. τρέφω — уплотнять, сгущать, свёртывать + греч. λέγω — собирать) — богослужебная книга, содержащая последования на праздники Господни, Богородичны и Святых, особенно чтимых Православной церковью. В «Праздничной минее» заключаются...
Когнити́вная геогра́фия — направление географии, изучающее пространственные представления, механизмы их формирования и использования в различных аспектах человеческой деятельности.
Благове́рные (греч. εὐσεβής, лат. pius) — лик православных святых из монархов, прославляемых церковью за праведную жизнь и не относящихся к мученикам и страстотерпцам. Изначально этот лик святости возник в Константинопольской церкви в период Вселенских соборов и применялся исключительно при канонизации византийских императоров и их жён, затем стал использоваться и в других православных церквях, в том числе и Русской церкви.

Подробнее: Благоверный
Пермская деревянная скульптура («Пермские боги») — храмовая скульптура, получившая распространение на территории Пермского края в XVII—XIX веках. Пермская деревянная скульптура уникальна тем, что, являясь, по сути, искусством восточно-христианским, сохранила отчётливые черты языческой культуры, вдобавок испытав влияние западно-европейского барокко.
Воцерковле́ние — особый обряд в богослужебной практике исторических церквей (церк.-слав. «Чин воцерковления отрочати»), совершаемый в 40-й день после рождения младенца. Чин воцерковления включает благодарственные молитвы и предполагает благословение матери и младенца, вхождение их в ряды членов Церкви, если ребёнок уже был крещён. Пресвитер молится над матерью в притворе, прочитывает так называемые «очистительные» молитвы, чтобы после родов она вновь смогла входить в храм и участвовать в Евхаристии...
Тезоименный святой (патрональный) — святой, чьим именем нарекает священник человека во время таинства крещения. Традиционно имя выбирается родителями или священником из церковного календаря в соответствии с именем святого, память которого празднуется в день рождения или крещения человека.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я