Понятия со словом «гуля»

Гуль, гул (араб. غُول‎ ; англ. Ghoul) — мифическое существо и фольклорный персонаж, оборотень в арабской, персидской и тюркской мифологии. Обычно изображается как существо с отвратительной внешностью и ослиными копытами, которые не исчезают при любых превращениях.

Связанные понятия

Ифри́т (араб. عفريت‎) — сверхъестественное существо в арабской и мусульманской культуре. Часто упоминаются в «Тысяче и одной ночи».
Современная антропонимическая модель у узбеков трёхчленна: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия.

Подробнее: Узбекские имена
Ходжа́, Кожа́ (от туркм. Hoja, перс. خواجه‎; тадж. хӯҷа, каз. қожа, узб. xo'ja, уйг. خوجا) — в Средней Азии человек, ведущий своё происхождение от арабских миссионеров ислама. Клич —Алла́!
Кёр-оглы (также Кер-оглы, Гер-оглы, «Кёр-оглы» или «Короглу») — фольклорно-эпический памятник тюркских (огузских) народов, сложившийся к XVII веку, и получивший распространение на Ближнем Востоке и в Средней Азии, версии о котором условно можно разделить на две или три группы...

Подробнее: Кёроглы (эпос)
Джинны (араб. جن‎) — духи в арабской мифологии. В доисламскую эпоху джинны у арабов почитались как боги. Согласно вероучению ислама, джинны были созданы из чистого бездымного пламени, они не воспринимаемы ни одним из 5 основных чувств человека, живут параллельно с людьми, но появились раньше них и также восприимчивы к вере/неверию в Аллаха.
Юсуф и Зулейха (Йусуф и Зулейха, Юсуф и Зелиха) — кочующий сюжет, литературно-фольклорный мотив многих литературных памятников народов Востока.
Азербайджанский язык относится к огузской группе тюркской языковой семьи. Так как в процессе этногенеза азербайджанского народа принимали участие как тюркские этнические группы, так и местное автохтонное население территории современной Азербайджанской Республики и Иранского Азербайджана (кавказские албаны, ираноязычное население Восточного Закавказья и Иранского Азербайджана), то и азербайджанское имя соответственно испытало на себе влияние не только тюркской, но и в значительной степени арабской...

Подробнее: Азербайджанское имя
Яджу́дж и Маджу́дж (араб. يأجوج ومأجوج — йа’джу́дж уа-ма’джу́дж) — в исламской эсхатологии, племена, наводящие порчу на земле, живущие на крайнем востоке земли. Соответствуют библейским Гогу и Магогу.
Азербайджанские сказки — произведения устного творчества азербайджанского народа. Они разнообразны по содержанию и богаты по форме. В азербайджанских сказках нашло отображение прошлое азербайджанского народа, его духовно-моральные и общественно-философские воззрения. Лейтмотив ряда волшебных сказок (таких как «Симан») составляют борьба против местных и иноземных угнетателей. Сказки донесли до наших дней древнейшие народные традиции и обычаи. В них запечатлены картины природы Азербайджана, его зеленые...
Дастан (от перс. داستان‎ дастан — «рассказ») — эпическое произведение в фольклоре или литературе Ближнего и Среднего Востока, Юго-Восточной Азии. Обычно дастаны являются фольклорной или литературной обработкой героических мифов, легенд и сказочных сюжетов.
Мюри́д (араб. مريد‎ — последователь, ученик‎) — в суфизме, ученик, находящийся на первой (низшей) ступени посвящения и духовного самосовершенствования. В более широком употреблении этот термин может обозначать суфия вообще и даже просто рядового мусульманина.
Ами́р аль-мумини́н (араб. أمير المؤمنين‎ — повелитель правоверных) — титул халифов и других мусульманских правителей. Если правитель носит титул амир аль-муминин, это означает не только его политическую власть, но и духовную.
Нишапурское ханство— феодальное государство, существовавшее на Иране с 1747 по 1798 год. Столица — г. Нишапур.
Ага-хан (перс. آقاخان‎ — «господин» от пратюрк. «ака» — старший и тюрк. «хан» — «властитель»), англ. Aga Khan — наследственный титул главы религиозной общины исмаилитов-низаритов.
Бейт (араб. بيت‎ «дом») — двустишие в поэзии народов Востока, выражает законченную мысль; может быть отдельным стихом, может создавать рубаи, газели, касыды и другие формы восточной лирики.
Пир (перс. (پیر‎ — старец) — в суфизме руководитель тариката (братства), святой, а также могила, где похоронен пир.
Пророческое движение в Аравии в VII веке включает в себя деятельность исламского пророка Мухаммеда и таких пророков как Мусайлимы, Саджах, Тулайхи, аль-Асвада и Ибн Сайяда, которых в мусульманской литературе принято называть «лжепророками».
Ку́льт святы́х в исламе (араб. تقديس الأولياء‎‎) сформировался под влиянием древних языческих верований, которые предполагали существование мелких божеств, почитаемых узким кругом местных верующих.
Кутб (араб. قطب — полюса) — в суфийских тарикатах высшая степень святости в иерархии святых (авлия), лидер или духовный наставник тариката. Кутб являлся обладателем сокровенных знаний и олицетворял собой некоего посредника между людьми и Аллахом. Он отождествлялся с «совершенным человеком». По мнению некоторых исследователей, понятие «Кутб» было заимствовано у шиитов. Согласно суфийскому учению, одновременно в мире может находиться только один кутб. По этой причине кутба нередко называли «полюсом...
Гуля́мы (от араб. غُلَام‎ букв. «юноша, молодой человек; раб») — во́ины, непосредственно подчинённые и находящиеся на службе халифов, а позже и других правителей в странах Востока.
Аксака́л (букв. белобородый: от тюрк. ак — белый и сакал — борода) — глава рода, старейшина, почтенный пожилой мужчина у тюркских народов в Средней Азии и на Кавказе.
Узбекская литература — совокупность письменных и устных произведений на узбекском языке.
«Лейли́ и Меджну́н» — Хореографическая поэма в трёх актах Касьяна Голейзовского на музыку Сергея Баласаняна.
Турецкий фольклор, его сказки, анекдоты, легенды, музыка и др. богат и разнообразен.
Сеи́д, Сейи́д, Сеййи́д (араб. سيّد‎ — вождь, господин, глава) — почётный титул у мусульман для потомков пророка Мухаммеда через его дочь Фатиму и внука Хусейна. Потомки внука Хасана — шерифы. В исламских странах сейиды пользовались особыми привилегиями: они имели право ходатайствовать за преступников и освобождались от телесных наказаний и смертной казни. Отличием сейида у суннитов была, как правило, зелёная чалма, а у шиитов — чалма чёрного цвета. Сейиды пользуются особым почитанием.
Зиндан (от персидского زندان, zindân) — традиционная подземная тюрьма-темница, существовавшая в Средней Азии, Афганистане, Пакистане, Иране, Азербайджане и частично на Северном Кавказе.
«Бадаи ал-вакаи» (перс. بدايع‌الوقايع‎ — «Удивительные события») — исторический труд Зайн ад-Дина Васифи (1485—1551/1556 годы) на языке фарси. Состоит из 46 глав. Излагается история Хорасана, Центральной Азии, политическая, экономическая, культурная жизнь Герата конца XV — начала XVI веков. Приводятся сведения о великих ученых средневековья: Абу Али ибн Сина, Абд ар Рахман Джами, Абу-л-Касим Фирдоуси, Алишера Навои, Камала ад-Дин Бинаи. Описываются поход иранского шаха Исмаила Сефеви на Герат, столкновения...
Хаджи́ (араб. حَاج‎ — паломник‎) — почётное название, данное мусульманину, который успешно завершил обряд хаджа в Мекку. Звание обычно ставится перед именем (например: Хаджи-Мурат, Хаджи-Рамазан), хотя бывают случаи, когда звание ставится после имени (Ахмад-хаджи, Мухаммад-хаджи). Со временем звание перешло в разряд личных имён (Хаджи, Гаджи, Аджи) и фамилий (Аджиев, Гаджиев, Хаджиев). Женщины, которые совершают хадж называют Хаджжа (араб. حاجة‎).
«Абдулла-наме» — историческое сочинение Хафиза Таныша ал-Бухари (кон. XVI века — начало XVII века). Книга также называется «Шараф наме-ий шахи» (рус. «Книга восхваления шахов») и «Зафар-наме» (рус. «Книга побед»).
«Сигары фараона» (фр. Les Cigares du pharaon) — четвёртый альбом комиксов Эрже о приключениях Тинтина и Милу и первый, в котором появляются пара усатых детективов и Растапопулос. Публиковался в журнале Le Petit Vingtième с декабря 1932 по август 1934 г. под названием «Тинтин на Востоке» (Tintin en Orient). Выпущен отдельным чёрно-белым альбомом в 1934 г.; цветная версия с сокращениями вышла в 1955 г. Связан сквозной сюжетной линией со следующим альбомом, «Голубой лотос».
Гератское ханство — феодальное государство, существовавшее на Среднем Востоке с 1818 по 1863 годы.
Наки́б (мн. ч. нукаба'; «старейшина», «глава»; «уполномоченный») — исламский термин, широко употреблявшийся в практике мусульманских конфессиональных общин и религиозно-политических движений. Во времена правления Аббасидов накиб осуществлял юрисдикцию над потомками пророка Мухаммеда и членами их семей. С XV века в Османской империи делами Алидов занимались накиб аль-ашрафы.
Средневековая узбекская историография – совокупность исторических произведений, написанных с конца XVI века до начала XX века на узбекском языке.
Хан Бухарского ханства (Бухарский хан) (узб. Buxoro xoni) — высшая государственная должность в Бухарском ханстве в 1500—1785 годы.
Ишан (перс. ایشان‎‎ , чагат. — išаn) — титул или прозвище, которым называют руководителей суфийских тарикатов (братств) и глав общин исмаилитов. Кроме того, в Средней Азии ишанами также называют представителей рода, ведущего своё происхождение от пророка Мухаммеда.
Бадахшанское ханство (перс. هانیگاریا بدخشان‎) — государство, существовавшее в Южном Туркестане в XVIII—XIX веках, которое затем было присоединено к Эмирату Афганистан. Последним правителем был Джандар-шах.
Шейх (араб. شيخ‎ - старец, старшина, староста) — почётное название видного богослова в исламе.
Рустак — сельское поселение в странах, находившихся под персидским или арабским влиянием в Средневековье. Слово образовалось как арабизированная форма от среднеперсидского термина перс. روستاق‎, «ростаг» («сельский район», «окрестности», «предместье»).
Курчи — (азерб. Qurçu, тур. Kurçu — охраняющий, предположительно от монг. xorci — стрелок) — род кавалерии в государстве Сефевидов.
Де́рвиш (перс. درویش‎ «бедняк, нищий») также каландар или календер — мусульманский аналог монаха, аскета; приверженец суфизма. Почтительное название суфийского проповедника-дервиша — ата (тур. ata — «отец»).
Хафи́з (араб. حافظ‎ причастие «учащий наизусть; охранитель») — хранитель Корана, запоминающий его наизусть. Мусульманин, причисляемый к духовному сословию ввиду знания всего Корана наизусть.
Таджикские имена, как и все персидские, до начала XX века были во многом похожи на арабскую именную формулу.
Сардар (от перс. «سردار»‎ — «глава; руководитель; начальник») — название правителя, вождя в Средней Азии и Западной Азии.
Сердар (от перс. «سردار»‎ — «глава; руководитель; начальник») — название правителя, вождя в Средней Азии, Иране и некоторых тюркских странах.
«Шиитская восьмёрка» (официальное название: «Коалиционный совет исламской революции Афганистана», также «Союз восьми», «Альянс восьми») — военно-политический союз (ВПС) исламских партий афганских моджахедов в период Афганской войны (1979—1989). Был сформирован в начале 1980-х годов лидерами различных фундаментальных исламских «проиранских» шиитских организаций (партий) Афганистана, включённых в состав «Движения исламского сопротивления моджахедов — шиитов» при поддержке государственных и духовных...
Табасаранская литература — литература табасаранских авторов на табасаранском языке, а также на других литературных языках.
Бакэнэко (яп. 化け猫, «кошка-оборотень») — кошка в японском фольклоре, обладающая магическими способностями. Демон. Одно из трёх наиболее популярных животных-оборотней в Японии. Другими двумя выступают кицунэ и тануки.Для кошки существует несколько способов стать бакэнэко: достигнуть определённого возраста, вырасти до определённого размера или же иметь длинный хвост. В последнем случае хвост раздваивается; такая бакэнэко называется нэкомата (яп. 猫又 или 猫股 раздвоенная кошка).
Бахши́ (туркм. bagşy; узб. baxshi; каракалп. baxsı; каз. баксы; кирг. бакчы) — народный певец, исполнитель фольклора у тюркских народов Средней Азии, обычно выступает на праздниках. Неотъемлемая часть бахши — дутар, струнный щипковый музыкальный инструмент с длинным грифом, двумя жильными или нейлоновыми струнами и грушевидным резонатором.
Таджикская литература (тадж. Адабиёти тоҷик) — литература на таджикском языке. Таджикскую литературу можно считать продолжением классической персидской литературы. Прежде всего и в основном это связано с культурной и исторической близостью таджикского народа с персами и другими ираноязычными народами Ирана, а также языковой близостью таджикского и персидского языков. Таджикская литература — пример видоизменения классической персидской традиции в новых исторических условиях.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я