Понятия со словом «глупый»

Связанные понятия

Цини́зм (лат. Cynismus от др.-греч. Kυνισμός) или циничность — откровенное, вызывающе-пренебрежительное и презрительное отношение к нормам общественной морали, культурным ценностям и представлениям о благопристойности, отрицательное, нигилистическое отношение к общепринятым нормам нравственности, к официальным догмам господствующей идеологии.
Сарка́зм (греч. σαρκασμός, от σαρκάζω, буквально «разрывать плоть») — один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.
Шу́тка — это фраза или небольшой текст юмористического содержания. Она может быть в различных формах, таких, как вопрос/ответ или короткая байка. Для достижения своей юмористической цели шутка может использовать иронию, сарказм, игру слов и другие методы. Шутка, как правило, имеет концовку (кульминацию), которая заканчивает повествование и делает его смешным.
Клише́ (от фр. cliché), также речевой штамп (литературный штамп, киноштамп и т. д.) — в искусстве установленная традицией застывшая форма (мотив, тема). Клише применяется в традиционных сюжетах произведений искусства, в научной литературе, в разговорной речи.
Чу́вство ю́мора — психологическая особенность человека, заключающаяся в подмечании противоречий в окружающем мире и оценке их с комической точки зрения. Отсутствие чувства юмора может выступать объектом иронии со стороны социального большинства и нарекаться фанатизмом.
Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (Marty Stu, для героев мужского пола) — архетип персонажа, которого автор наделил гипертрофированными, нереалистичными достоинствами, способностями и везением. Часто в введении такого персонажа можно распознать попытку автора «включения» самого себя в произведение и осуществление собственных желаний за его счёт. Создание таких персонажей считается дурным тоном. Появляются они чаще всего в фанфиках и в настольных ролевых играх.
Паро́дия (от др.-греч. παρά «возле, кроме, против» и др.-греч. ᾠδή «песня») — произведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме. Говоря иначе, пародия — это «произведение-насмешка» по мотивам уже существующего известного произведения. Пародии могут создаваться в различных жанрах и направлениях искусства, в том числе литературе (в прозе и поэзии...
Туалетный юмор («сортирный юмор», «юмор ниже пояса», скатологический юмор) — разновидность юмора. Темой туалетных шуток обычно являются физиологические процессы (дефекация, мочеиспускание, выпускание газов, рвота и отрыжка).
Спойлер (от англ. to spoil — «портить») — преждевременно раскрытая важная сюжетная информация, которая разрушает задуманную авторами интригу, не даёт её пережить самостоятельно и, следовательно, лишает читателя/зрителя/игрока некоторой части удовольствия от этого сюжета, чем портит впечатление от него.
«Секс-преступники» (англ. Sex Criminals) — серия комиксов авторства Мэтта Фрэкшна и Чипа Здарски, выпускаемая издательством Image Comics с 25 сентября 2013 года. По сюжету, библиотекарь Сьюзи и начинающий актёр Джон понимают, что могут останавливать время во время оргазма. Библиотека Сьюзи находится на грани закрытия и пара решает ограбить банк, где работает Джо, чтобы спасти библиотеку от разорения.
Гэг (от англ. gag — шутка, комический эпизод) — комедийный приём, в основе которого лежит очевидная нелепость. Например, когда во время пожара человек носит воду решетом — это нелепость, но она может рассмешить.
Мёртвый попуга́й (англ. Dead Parrot) — скетч из 8-го эпизода «Летающего цирка Монти Пайтона», Full Frontal Nudity. Также известен под названиями «Зоомагазин» (англ. Pet Shop) и «Скетч о попугае» (англ. Parrot Sketch). Это один из самых популярных скетчей Монти Пайтон и вообще в истории британского телевизионного юмора.
Хэ́ппи-энд, хеппи-энд (англ. happy ending «счастливый конец») — англицизм, означающий счастливую развязку сюжета пьесы, фильма, романа и т. д., состоящую в том, что все перипетии заканчиваются удачно для положительных, но не отрицательных героев. Хэппи-энд в сказках может выражаться словами: «И жили они долго и счастливо».
Ма́чо (исп. macho — букв. «самец») — агрессивный, прямолинейный мужчина, обладающий ярко выраженной сексуальной привлекательностью.
To be, or not to be («Быть или не быть, вот в чём вопрос...») — название известного монолога (более точно — солилоквия) Акта III Сцены I пьесы «Гамлет» Уильяма Шекспира (написанной примерно в 1600 году).
Мизантрóпия (от др.-греч. μῖσος «ненависть» + ἄνθρωπος «человек»; букв. «человеконенавистничество») — отчуждение от людей, ненависть к ним; нелюдимость. Некоторыми исследователями рассматривается как патологическое психофизиологическое свойство личности.

Подробнее: Мизантропия
Эскапи́зм, эскепизм, эскейпизм (англ. escape — убежать, спастись) — избегание неприятного, скучного в жизни, особенно путём чтения, размышлений и т. п. о чём-то более интересном; уход от обыденной реальности в инобытие, инореальность, иномирие; бегство от действительности.
Инсинуация (от лат. insinuatio — вкрадчивость, заискивание) — злостный вымысел, внушение негативных мыслей, тайное подстрекательство, нашептывание, преднамеренное сообщение ложных отрицательных сведений (или даже клеветническое измышление), выставление мыслей и поступков своего противника в таком свете, который может ему навредить и имеющее целью опорочить кого-либо исподтишка, подаваемое намёком (т. е. не прямо, а косвенным указанием на факты и обстоятельства) или тайно.
Юмор висельника, или висельный юмор, — юмор о крайне неприятных, серьёзных или трагических обстоятельствах. Любой юмор, который имеет дело с серьёзными вещами, такими как смерть, война, болезнь, преступление, в лёгкой, дурашливой или сатирической манере, считается юмором висельника. Он описывается как удачная острота в ответ на безнадёжную ситуацию. Возникает при стрессовых, травмирующих или угрожающих жизни ситуациях, зачастую в обстоятельствах, когда смерть воспринимается неизбежной.
Кризис среднего возраста — долговременное эмоциональное состояние (депрессия), связанное с переоценкой своего опыта в среднем возрасте, когда многие из возможностей, о которых человек мечтал в детстве и юности, уже безвозвратно упущены (или кажутся упущенными), а наступление собственной старости и смерти оценивается как событие с вполне реальным сроком (а не «когда-нибудь в будущем»).
Нимфе́тка — сексуально привлекательная девочка-подросток. Слово получило широкое распространение благодаря роману Владимира Набокова «Лолита». По определению Владимира Шахиджаняна, нимфетка — это девочка-подросток с явными признаками начавшегося раннего полового созревания.
Американский идиот (англ. American Idiot) — мюзикл о трех подростках, живущих в пригороде Нью-Йорка, поставленный на Бродвее (Нью-Йорк) 16 сентября 2009 года.
«Совершенно безумный папа» (англ. Stark Raving Dad) — первая серия третьего сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которой состоялась в США 19 сентября 1991 года. Режиссёр серии — Рич Мур, сценарий написан Элом Джином и Майком Риссом. Приглашённой звездой был Майкл Джексон, озвучивавший Леона Камповски, однако в титрах вместо имени Джексона было указано имя Джон Джей Смит, поющего Леона озвучивал Кип Ленон.
Научный юмор — вид профессионального юмора, который основан на необычных или парадоксальных аспектах научных теорий и научной деятельности. Как всякий профессиональный юмор, научный юмор нередко непонятен людям, не обладающим достаточными знаниями в соответствующей области.
Ненадёжный рассказчик — художественный приём, заключающийся в том, что рассказчик сообщает неполную или недостоверную информацию. Таким образом происходит нарушение негласного договора между автором и читателем, согласно которому события должны описываться такими, какие они есть.
Иро́ния (от др.-греч. εἰρωνεία «притворство») — сатирический приём, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) явному смыслу. Ирония должна создавать ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Ирония может выражаться и письменно, но тогда слова берутся в кавычки.
Изъян персонажа (англ. «character flaw») — литературоведческое понятие, под которым подразумевается ограничение, несовершенство, проблема, фобия или недостаток, присутствующие в характере литературного персонажа, который во всех других отношениях может даже вызывать зависть. Этот изъян может напрямую влиять на поведение или способности персонажа — к примерам такого относится, например, склонность персонажа к насилию. Однако это может быть и просто малозначительная черта, влияние которой на характер...
«Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
Ха́нжество — форма благочестия и набожности. Разновидность морального формализма. Как пишет Ноам Хомский, ханжа — это тот, кто прикладывает к другим стандарты, которые отказывается применять к себе.
Сексапи́льность (от англ. sex appeal) — сексуальная привлекательность, специфичная манера поведения, направленная на привлечение внимания и возникновение сексуальных фантазий. Долгое время относилась преимущественно к женскому полу, однако в настоящее время, в связи с развитием общества, стала присуща и мужчинам.
Защита Чубакки (англ. Chewbacca defense) — вымышленная стратегия судебной защиты, которая использовалась адвокатом Джонни Кокраном в эпизоде сатирического сериала «Южный парк» «Шефская помощь». Смысл и аргументация этого вида защиты заключается в попытке увести дискуссию в зале суда в сторону обсуждения вопросов совершенно отвлечённых и не имеющих отношения к делу, чем поставить присяжных в недоумение. «Защита Чубакки» является пародией на заключительный аргумент Кокрана в деле О. Джей Симпсона...
Абсу́рд (от лат. absurdus, «нестройный, нелепый»; от лат. ad absurdum, «исходящий от глухого») — нечто алогичное, нелепое, противоречащее здравому смыслу. Приведение чего-либо к абсурду (доведения до абсурда) означает доказать бессмысленность какого-либо положения тем, что логически развивая это положение, в итоге приходят к нелепости, которая явно вскрывает внутренние противоречия самого положения. Приведение к абсурду — весьма распространённый приём в спорах, к которому часто любили прибегать софисты...
Экстравага́нтность — стремление быть необычным, желание выделиться из толпы. Реже — естественная склонность к эксцентричным формам поведения, связанным с необычным стилем жизни или оригинальным восприятием окружающей реальности.
Чёрный юмор — юмор с примесью цинизма, комический эффект которого состоит в насмешках над смертью, насилием, болезнями, физическими уродствами или иными «мрачными», макабрическими темами. Чёрный юмор — обычный ингредиент абсурдистики в литературе и в кино (ОБЭРИУ, «Монти Пайтон», театр абсурда).
Сати́ра (заимствование через фр. satire из лат. satira) — резкое проявление комического в искусстве, представляющее собой поэтическое унизительное обличение явлений при помощи различных комических средств: сарказма, иронии, гиперболы, гротеска, аллегории, пародии и др. Успехов в ней достигли Гораций, Персий и в особенности Ювенал, который определил её позднейшую форму для европейского классицизма. На жанр политической сатиры повлияли произведения поэта Аристофана об афинском народовластии.
Сентимента́льность (от фр. sentiment — «чувство») — свойство психики, восприимчивость, мечтательность. Настроение, при котором все внешние впечатления действуют преимущественно на чувство, а не на разум и мысли. Это предрасположенность, эмоционально-ценностная ориентация на проявление таких чувств как: восторженность, умиление, растроганность и сопереживание по поводу, не вызывающему сильной эмоциональной реакции у окружающих. В крайнем проявлении — слезливость, чрезмерная и приторная чувствительность...
Последняя (заключительная) девушка (англ. Final Girl) — традиционный персонаж фильмов жанра триллер и ужасы, где данная героиня является главным персонажем произведения, а часто и последним выжившим в фильме, от чего и происходит название. Основная задача «последней девушки» заключается в противостоянии антагонисту фильмов такого жанра — киноманьяку.
Ослы́шка (иногда также мондегрин, англ. mondegreen) — переосмысление неверно разобранных со слуха слов. В случае, если исходный текст представляет собой известную песню или стихотворение, частая ослышка может приобретать популярность.
Приостановка неверия (suspension of disbelief), намеренная приостановка неверия — понятие, введенное в 1817 г. поэтом и философом эстетики Сэмюэлом Кольриджем, который предположил, что если писатель привносит в выдуманную историю «человеческий интерес и подобие истины», то читатель воздержится от критических суждений относительно неправдоподобности событий и примет условность повествования. Приостановка недоверия, психологическое принятие изображаемого мира как реального в данных условиях — условие...
«Открытый дом» (англ. Open House) — третий эпизод четвёртого сезона американского драматического телесериала «Во все тяжкие» и 36-й во всём сериале. Премьера эпизода в США состоялась на канале AMC 31 июля 2011 года. В этом эпизоде Уолтер и Скайлер развивают свои планы о покупке автомойки в качестве подставной организации, в то время как Джесси устраивает более тёмные вечеринки, чтобы отвлечься от мыслей о своей вине в убийстве Гейла. Между тем Мари начинает красть вещи, чтобы выдержать трудное выздоровление...
Сэр Роберт Ловела́с (правильная транскрипция — Ла́влейс, англ. Robert Lovelace) — персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Кларисса Гарлоу, история молодой леди», «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов»), написанного в 1748 году, красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю главную героиню.

Подробнее: Ловелас
Страх перед клоунами, иногда рассматриваемый в терминах специфической фобии. Термин коулрофобия (англ. «coulrophobia») — неологизм, придуманный среди прочих неофициальных «-фобий».

Подробнее: Коулрофобия
Небыли́ца или небыва́льщина — жанр устного народного творчества, прозаическое или стихотворное повествование небольшого объёма, как правило, комического содержания, в основе сюжета которого лежит изображение нарочито искажённой действительности.
Мизогини́я (от др.-греч. μῖσος — «ненависть» и γυνή — «женщина») — понятие, обозначающее ненависть, неприязнь, либо укоренившееся предубеждение по отношению к женщинам, женоненавистничество. Мизогинист — человек, которому свойственна мизогиния. Мизогиния может проявляться в форме дискриминации по признаку пола, принижения женщин, насилия над женщинами или сексуальной объективации женщин.
Каламбу́р (фр. calembour) — литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или...
Антигеро́й — условный тип литературного героя, лишённый героических черт, но несмотря на это занимающий центральное место в литературном произведении. Близкими к антигерою понятиями являются трикстер и байронический герой.
Гипе́рбола (из древнегреческого: «переход; чрезмерность, избыток; преувеличение») — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я